Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 4 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 4 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 7, § 1er, modifié par les lois du 20 mars | elektriciteitsmarkt, artikel 7, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 |
2003, 22 décembre 2008, 29 mars 2012, 27 décembre 2012, 28 juin 2013 | maart 2003, 22 december 2008, 29 maart 2012, 27 december 2012, 28 juni |
et 26 décembre 2013; | 2013 en 26 december 2013; |
Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de |
mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des | instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit |
sources d'énergie renouvelables; | opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen; |
Vu la proposition de la Commission de Régulation de l'Electricité et | Gelet op het voorstel van de Commissie voor de Regulering van de |
du Gaz du 7 février 2014 et du 13 mars 2014; | Elektriciteit en het Gas van 7 februari 2014 en van 13 maart 2014; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
februari 2014; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 février 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 februari 2014; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation donnée le 20 février 2014; | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse gegeven op 20 februari 2014; |
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; |
Vu l'avis 55.403/3 du Conseil d'Etat, donné le19 mars 2014, en | Gelet op advies 55.403/3 van de Raad van State, gegeven op 19 maart |
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil | 2014 in toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Vice-Première Ministre et Ministre de | Op voorstel van de Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse |
l'Intérieur et de l'Egalité des Chances et du Secrétaire d'Etat à | Zaken en Gelijkheid van Kansen en de Staatssecretaris voor Energie en |
l'Energie et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | het advies van onze in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 16 juillet 2002 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 |
relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de | betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van |
l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables, | elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, gewijzigd door |
modifié par les arrêtés royaux du 31 octobre 2008 et 17 août 2013, | de koninklijke besluiten van 31 oktober 2008 en 17 augustus 2013 |
sont insérés les 10°, 11° et 12 rédigés comme suit : | worden de volgende punten 10°, 11° en 12° ingevoegd : |
« 10° "LCOE" : l'ensemble des coûts annuels, calculés sur un délai de | "10° "LCOE" : het geheel van de jaarlijkse kosten, berekend over een |
vingt ans et standardisés sur la base d'un cadre de référence | termijn van twintig jaar en gestandaardiseerd op basis van een |
technologique généralement applicable, nécessaires pour produire 1 MWh | algemeen geldend technologisch referentiekader, die zijn vereist om 1 |
d'électricité, et qui contiennent, entre autres, les coûts | MWh elektriciteit te produceren en die onder meer de |
d'investissement et les coûts d'exploitation et d'entretien, ainsi que | investeringskosten en de kosten van exploitatie en onderhoud omvatten |
les coûts de financement, calculés avec l'actualisation des flux | alsook de financieringskosten, berekend met actualisering van de |
financiers et tenant compte d'un retour sur investissements dans le | financiële stromen en rekening houdend met een winst op investeringen |
chef des investisseurs recherchant une rentabilité sur les capitaux | in hoofde van de investeerders dewelke een rendabiliteit van de |
investis à concurrence de 12 %; | geïnvesteerde kapitalen ten belope van 12 % nastreeft; |
11° "prix de référence de l'électricité" : moyenne, exprimée en | 11° "elektriciteitsreferentieprijs" : gemiddelde in EUR/MWh van de |
euros/MWh, des cotations journalières au cours de l'année Y-1 des | dagnoteringen in het jaar Y-1 van de toekomstige contracten "calendar |
contrats futurs « calendar Y », telles que publiées par APX Holding | Y", zoals gepubliceerd door APX Holding B.V., geregistreerd onder het |
B.V., enregistrée au registre néerlandais de la Chambre du commerce | |
sous le numéro 34153887, dont le siège est Hoogoorddreef 7, Amsterdam | Nederlands register van de Kamer van koophandel onder nummer 34153887, |
1101 BA, sous le titre "ENDEX" et le sous-titre "ENDEX Cal+1"; | met zetel te Hoogoorddreef 7, Amsterdam 1101 BA, onder de titel |
"Endex" en de ondertitel "Endex Cal+1"; | |
12° "tarif de déséquilibre applicable pour un déséquilibre positif" : | 12° "onevenwichtstarief van toepassing op een positief onevenwicht" : |
tarif, publié sur le site web du gestionnaire du réseau, appliqué au | tarief gepubliceerd op de website van de netbeheerder, van toepassing |
responsable d'accès, rémunérant l'achat, par le gestionnaire du réseau | op de toegangsverantwoordelijke ter vergoeding van de aankoop door de |
au responsable d'accès, de l'énergie excédentaire injectée par le | netbeheerder van de evenwichtsverantwoordelijke van de overtollige |
responsable d'accès. ». | energie die werd geïnjecteerd door de evenwichtsverantwoordelijke.". |
Art. 2.A l'article 7, § 2, 1er alinéa, du même arrêté, les |
Art. 2.In artikel 7, § 2, 1e lid van hetzelfde besluit worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la première phrase les mots « , mesurée avant transformation | 1° in de eerste zin worden de woorden ", gemeten vóór eventuele |
éventuelle » sont supprimés; | transformatie" geschrapt; |
2° la deuxième phrase est remplacée par la phrase suivante : | 2° de tweede zin wordt vervangen door de volgende zin : |
« L'électricité nette produite est l'électricité produite, avant | "De netto geproduceerde elektriciteit is de geproduceerde |
transformation éventuelle, diminuée de l'électricité requise par les | elektriciteit, vóór eventuele transformatie verminderd met de |
équipements fonctionnels de l'installation de production. ». | elektriciteit nodig voor de functionele installaties van de |
productie-installatie." | |
Art. 3.L'article 13, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, est complété |
Art. 3.Artikel 13, § 1, 2e lid van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
comme suit : | als volgt : |
« - le prix minimal d'achat du certificat vert, calculé conformément à | "- de minimumprijs voor de aankoop van groenestroomcertificaten, |
l'article 14, §§ 1er à 1erquinquies. » | berekend conform artikel 14, §§ 1 tot 1quinquies." |
Art. 4.A l'article 14, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
Art. 4.In artikel 14, § 1, 2e lid van hetzelfde besluit, gewijzigd |
les arrêtés royaux du 31 octobre 2008 et 21 décembre 2012, les | door de koninklijke besluiten van 31 oktober 2008 en 21 december 2012 |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° 1° wordt vervangen als volgt : |
« 1° pour l'énergie éolienne off-shore produite par des installations | "1° voor offshore windenergie geproduceerd door installaties die het |
faisant l'objet d'une concession domaniale visée à l'article 6 de la | voorwerp uitmaken van een in artikel 6 van de wet bedoelde |
loi, dont le financial close a eu lieu au plus tard le 1er mai 2014 : | domeinconcessie, waarvan de financial close ten laatste op 1 mei 2014 |
heeft plaatsgevonden : | |
a) 107 euros/MWh pour la production d'électricité découlant des 216 | a) 107 euro/MWh voor de productie van elektriciteit opgewekt met de |
premiers MW de capacité installée; | eerste 216 MW geïnstalleerde capaciteit; |
b) 90 euros/ MWh pour la production d'électricité découlant d'une | b) 90 euro/MWh voor de productie van elektriciteit die voortvloeit uit |
capacité installée excédant les 216 premiers MW; » | een geïnstalleerde capaciteit boven de eerste 216 MW;" |
2° un 1° bis est inséré, rédigé comme suit : | 2° er wordt een 1° bis ingevoegd, luidende als volgt : |
« 1° bis pour l'énergie éolienne off-shore produite par des | "1° bis voor offshore windenergie geproduceerd door installaties die |
installations faisant l'objet d'une concession domaniale visée à | |
l'article 6 de la loi, dont le financial close a eu lieu après le 1er | het voorwerp uitmaken van een in artikel 6 van de wet bedoelde |
domeinconcessie, waarvan de financial close na 1 mei 2014 plaatsvindt, | |
mai 2014, un prix minimal déterminé sur la base de la formule suivante : | een minimumprijs vastgelegd aan de hand van de volgende formule : |
Prix minimal = LCOE - [prix de référence de l'électricité - facteur de | Minimumprijs = LCOE - [elektriciteitsreferentieprijs - |
correction] | correctiefactor] |
où : | waarin : |
- le LCOE est égal à 138 euros/MWh; | - de LCOE gelijk is aan 138 euro/MWh; |
- le facteur de correction est égal à 10 % du prix de référence de | - de correctiefactor is gelijk aan 10 % van de |
l'électricité; | elektriciteitsreferentieprijs; |
Art. 5.Dans l'article 14 du même arrêté est inséré un paragraphe 1erbis, |
Art. 5.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 1bis |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende als volgt : |
« § 1erbis. Pour les installations visées au § 1er, deuxième alinéa, | " § 1bis. Voor de in § 1, tweede lid, 1° bis bedoelde installaties, |
1° bis, dont le financial close a lieu après le 30 juin 2017 et avant | waarvan de financial close plaatsvindt na 30 juni 2017 en voor 1 |
le 1er janvier 2021, le Roi peut, après avis de la commission et par | januari 2021, kan de Koning, na advies van de commissie en bij besluit |
arrêté délibéré en Conseil des ministres, modifier le LCOE s'il est | vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de LCOE wijzigen als wordt |
démontré que des modifications sont intervenues dans les composantes | aangetoond dat er wijzigingen zijn geweest in de bestanddelen van de |
du LCOE. L'arrêté portant modification du LCOE vaut pour une durée | LCOE. Het besluit tot wijziging van de LCOE geldt voor een termijn van |
d'au minimum trois ans prenant cours au minimum une année calendrier | minstens drie jaar, die minstens een kalenderjaar na de bekendmaking |
après sa publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad aanvangt. |
Pour les installations visées au § 1er, deuxième alinéa, 1° bis, dont | Voor de in § 1, tweede lid, 1° bis bedoelde installaties, waarvan de |
le financial close a lieu après le 31 décembre 2020 et avant le 1er | financial close plaatsvindt na 31 december 2020 en voor 1 januari |
janvier 2024, le Roi peut, après avis de la commission et par arrêté | 2024, kan de Koning, na advies van de commissie en bij besluit |
délibéré en Conseil des ministres, modifier le LCOE s'il est démontré | vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de LCOE wijzigen als wordt |
que des modifications sont intervenues dans les composantes du LCOE. | aangetoond dat er wijzigingen zijn geweest in de bestanddelen van de |
L'arrêté portant modification du LCOE vaut pour une durée d'au minimum | LCOE. Het besluit tot wijziging van de LCOE geldt voor een termijn van |
trois ans prenant cours au minimum une année calendrier après sa | minstens drie jaar, die minstens een kalenderjaar na de bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad aanvangt. |
Pour les installations visées au § 1er, deuxième alinéa, 1° bis, dont | Voor de in § 1, tweede lid, 1° bis bedoelde installaties, waarvan de |
le financial close a lieu après le 31 décembre 2023 et avant le 1er | financial close plaatsvindt na 31 december 2023 en voor 1 januari |
janvier 2027, le Roi peut, après avis de la commission et par arrêté | 2027, kan de Koning, na advies van de commissie en bij besluit |
délibéré en Conseil des ministres, modifier le LCOE s'il est démontré | vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de LCOE wijzigen als wordt |
que des modifications sont intervenues dans les composantes du LCOE. | aangetoond dat er wijzigingen zijn geweest in de bestanddelen van de |
L'arrêté portant modification du LCOE vaut pour une durée d'au minimum | LCOE. Het besluit tot wijziging van de LCOE geldt voor een termijn van |
trois ans prenant cours au minimum une année calendrier après sa | minstens drie jaar, die minstens een kalenderjaar na de bekendmaking |
publication au Moniteur belge. » | ervan in het Belgisch Staatsblad aanvangt." |
Art. 6.Dans l'article 14 du même arrêté est inséré un paragraphe 1erter, |
Art. 6.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 1ter |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende als volgt : |
« § 1erter. Les valeurs des éléments pris en compte pour la | " § 1ter. De waarden van de elementen die in aanmerking worden genomen |
détermination du prix minimal, fixés conformément au § 1er, alinéa 2, | voor de bepaling van de minimumprijs vastgelegd conform § 1, tweede |
1° bis, sont modifiés pour chaque concession domaniale par la | lid, 1° bis, worden voor elke domeinconcessie door de commissie |
commission conformément aux dispositions du présent paragraphe, sans | gewijzigd conform de bepalingen van deze paragraaf, zonder |
effet rétroactif. | terugwerkende kracht. |
L'adaptation peut porter sur : | De wijziging kan betrekking hebben op : |
1° le montant du LCOE, le cas échéant augmenté conformément au § 1erquater, | 1° het bedrag van de LCOE, in voorkomend geval verhoogd met toepassing |
afin de refléter les coûts réels d'exploitation; | van § 1quater, zodat deze de werkelijke exploitatiekost weerspiegelt, |
2° le facteur de correction. | 2° de correctiefactor. |
Le titulaire de la concession domaniale transmet, aux moments suivants | De houder van de domeinconcessie maakt op volgende tijdstippen : |
: 1° la première fois, au plus tard quatre mois avant la date prévue du | 1° de eerste maal ten laatste vier maanden voor de voorziene datum van |
financial close, | financial close; |
2° ultérieurement, au plus tard quatre mois avant la fin de chaque | 2° later, ten laatste vier maanden voor het einde van elke periode van |
période de trois ans qui débute à la date du financial close, | drie jaar die ingaat op de datum van de financial close, |
toutes les informations à la commission, par porteur et avec accusé de | alle informatie over aan de commissie, per drager met |
réception et par voie électronique, relatives à l'ensemble des coûts | ontvangstbevestiging en elektronisch, met betrekking tot het geheel |
et revenus réels dont les éléments suivants : | van werkelijke kosten en inkomsten waaronder de volgende componenten : |
1° les coûts contractuels pour l'exploitation du parc éolien; | 1° de gecontracteerde kosten voor de exploitatie van het windmolenpark; |
2° le prix de vente contractuel de l'électricité produite par les | 2° de gecontracteerde verkoopprijs van de door de installaties |
installations. | opgewekte elektriciteit. |
Dans le mois de la réception des données, la commission confirme au | Binnen één maand na de ontvangst van de gegevens, bevestigt de |
titulaire de la concession domaniale le caractère complet des données | commissie aan de domeinconcessiehouder de volledigheid van de gegevens |
ou lui transmet une liste des informations supplémentaires à fournir. | of bezorgt zij hem een lijst van bijkomende inlichtingen die hij moet verstrekken. |
La commission examine dans les deux mois après la confirmation du | De commissie onderzoekt binnen de 2 maanden na de bevestiging van de |
caractère complet des données s'il existe une différence entre : | volledigheid van de gegevens of er een verschil is tussen : |
- les coûts d'exploitation contractuels et un coût d'exploitation de | - de gecontracteerde exploitatiekosten en een |
référence de 30 euros/MWh; | referentie-exploitatiekost van 30 euro/MWh; |
- le prix de vente contractuel pour l'électricité et un prix nominal | - de gecontracteerde verkoopprijs voor elektriciteit en een gemiddelde |
moyen égal à 90 % du prix de référence de l'électricité. | nominale prijs gelijk aan 90 % van de elektriciteitsreferentieprijs. |
Indien de commissie een verschil vaststelt past de commissie binnen de | |
Si la commission constate une différence, elle adapte, dans les 10 | 10 werkdagen de minimumprijs, voor de aankoop van |
jours ouvrables, le prix minimal pour l'achat de certificats verts, fixé conformément au § 1er, alinéa 2, 1° bis. | groenestroomcertificaten, vastgelegd conform § 1, tweede lid, 1° bis |
Art. 7.Dans l'article 14 du même arrêté est inséré un paragraphe 1erquater, |
aan. Art. 7.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf |
rédigé comme suit : | 1quater ingevoegd, luidende als volgt : |
« § 1erquater. Lorsque les installations faisant l'objet d'une | " § 1quater. Wanneer de installaties het voorwerp uitmaken van een in |
concession domaniale visée à l'article 6 de la loi, dont le financial | artikel 6 van de in de wet bedoelde domeinconcessie, waarvan de |
close est postérieur au 1er mai 2014, et bénéficient de la prise en | financial close plaatsvindt na 1 mei 2014, en genieten van de |
charge d'une partie du coût du câble sous-marin en application de | tenlasteneming van een deel van de kost van de onderzeese kabel |
l'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi, le montant du LCOE défini au § | overeenkomstig artikel 7, § 2, tweede lid van de wet, dan wordt het |
1er, al. 2, 1° bis, est augmenté de 12 euro. » | bedrag van de LCOE vastgelegd in § 1, tweede lid, 1° bis, vermeerderd met 12 euro." |
Art. 8.Dans l'article 14 du même arrêté est inséré un paragraphe 1erquinquies, |
Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf |
rédigé comme suit : | 1quinquies ingevoerd, luidende als volgt : |
« § 1erquinquies. Par dérogation au § 1er, deuxième alinéa, 1° bis, | « § 1erquinquies. In afwijking van § 1, tweede lid, 1bis° wordt voor |
pour les installations faisant l'objet d'une concession domaniale | |
visée à l'article 6 de la loi, dont le financial close a lieu après le | de installaties die het voorwerp uitmaken van een in artikel 6 van de |
wet bedoelde domeinconcessie, waarvan de financial close na 1 mei 2014 | |
plaatsvindt, de minimumprijs voor de aankoop van een | |
1er mai 2014, le prix minimal d'achat du certificat vert est fixé à 0 | groenestroomcertificaat vastgelegd op 0 euro wanneer de productie |
euro lorsque la production intervient à un moment où le tarif de | plaatsvindt op een ogenblik waarop het onevenwichtstarief van |
déséquilibre applicable à un déséquilibre positif est égal ou | toepassing op een positief onevenwicht gelijk is aan of lager ligt dan |
inférieur à -20 euros/MWh. | -20 euro/MWh. |
Ce montant de 0 euro n'est applicable qu'aux premiers 288 quart | Dit bedrag van 0 euro is per kalenderjaar slechts van toepassing |
d'heures, au cours de la même année civile, durant lesquels le tarif | gedurende de eerste 288 kwarturen tijdens dewelke het |
de déséquilibre pour un déséquilibre positif est égal ou inférieur à | onevenwichtstarief voor een positief onevenwicht gelijk is aan of |
-20 euros/MWh. » | lager ligt dan -20 euro/MWh. » |
Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté est inséré un paragraphe 1ersexies, |
Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf |
rédigé comme suit : | 1sexies ingevoegd, luidende als volgt : |
« § 1ersexies. Chaque mois, la commission calcule, conformément au §§ | " § 1sexies. De Commissie berekent iedere maand conform §§ 1 tot |
1er à 1erquinquies, le prix minimal d'achat des certificats verts, | 1quinquies de minimumaankoopprijs voor groenestroomcertificaten die |
applicable pour les certificats verts octroyés à l'électricité | betrekking hebben op de elektriciteit die in die overeenkomstige maand |
produite dans le mois concerné. | is geproduceerd. |
La commission publie sur son site Internet ce prix minimal au plus | De commissie publiceert op haar website voormelde minimumaankoopprijs |
tard le dixième jour du premier mois suivant. ». | uiterlijk op de tiende dag van de eerstvolgende maand." |
Art. 10.A l'article 14nonies du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 10.In artikel 14nonies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
royal du 17 août 2013, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 17 augustus 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, al. 1er, les mots « alinéas 4 à 12 » sont remplacés par | 1° in § 1, 1e lid worden de woorden "vierde tot en met twaalfde lid" |
les mots « alinéas 4 à 13 »; | vervangen door de woorden "vierde tot en met dertiende lid"; |
2° au § 5, al. 1er, les mots « durant l'année 2013 » sont remplacés | 2° in § 5, 1e lid worden de woorden "tijdens het jaar 2013" vervangen |
par les mots « durant l'année t », et les mots « 15 février 2014 » | door de woorden "tijdens het jaar t" en worden de woorden "15 februari |
sont remplacés par les mots « 15 février de l'année t+1 »; | 2014" vervangen door de woorden "15 februari van het jaar t+1"; |
3° au § 5, al. 2, les mots « 15 mai 2014 » sont remplacés par les mots | 3° in § 5, 2e lid worden de woorden "15 mei 2014" vervangen door de |
woorden "15 mei van het jaar t+1"; | |
« 15 mai de l'année t+1 »; | 4° in § 6, 1e lid worden de woorden "15 november 2013, 15 februari |
4° au § 6, al. 1er, les mots « 15 novembre 2013, 15 février 2014 et le | 2014 en 15 mei 2014" vervangen door de woorden "15 februari, 15 mei, |
15 mai 2014 » sont remplacés par les mots « 15 février, 15 mai, 15 | 15 augustus en 15 november van elk jaar"; |
août et 15 novembre de chaque année »; | 5° in § 7, 1e lid worden de woorden "15 november 2013, 15 februari |
5° au § 7, al. 1er, les mots « 15 novembre 2013, 15 février 2014 et le | 2014 en 15 mei 2014" vervangen door de woorden "15 februari, 15 mei, |
15 mai 2014 » sont remplacés par les mots « 15 février, 15 mai, 15 | 15 augustus en 15 november van elk jaar"; " |
août et 15 novembre de chaque année. ». | |
Art. 11.A l'article 14duodecies, § 1er, 1ère phrase, du même arrêté, |
Art. 11.In artikel 14duodecies, § 1, eerste zin van hetzelfde |
inséré par l'arrêté royal du 17 août 2013, les mots « alinéa 8 » sont | besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2013 |
remplacés par les mots « alinéa 9 ». | worden de woorden "achtste lid" vervangen door de woorden "negende |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur au dixième jour après sa |
lid". Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de |
publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 10 et 11 qui | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikels |
produisent leurs effets au 1er janvier 2014. | 10 en 11, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 13.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 13.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit |
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 4 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en |
des chances, | Gelijkheid van Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
M. WATHELET | M. WATHELET |