| Arrêté royal relatif à l'entrée en vigueur de certains livres du Code de droit économique | Koninklijk besluit betreffende de inwerkingtreding van bepaalde boeken van het Wetboek van economisch recht |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 4 AVRIL 2014. - Arrêté royal relatif à l'entrée en vigueur de certains | 4 APRIL 2014. - Koninklijk besluit betreffende de inwerkingtreding van |
| livres du Code de droit économique | bepaalde boeken van het Wetboek van economisch recht |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 15 décembre 2013 portant insertion du Livre XII « Droit | Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende invoeging van Boek XII |
| de l'économie électronique » dans le Code de droit économique, et | "Recht van de elektronische economie" in het Wetboek van economisch |
| portant insertion des définitions propres au Livre XII et des | recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan Boek XII en |
| dispositions d'application de la loi propres au Livre XII, dans les | van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan Boek XII, in de Boeken I |
| Livres I et XV du Code de droit économique, l'article 9; | en XV van het Wetboek van economisch recht, artikel 9; |
| Vu la loi du 26 décembre 2013 portant insertion de l'article XII.5 | Gelet op de wet van 26 december 2013 houdende invoeging van artikel |
| dans le Livre XII « Droit de l'économie électronique » du Code de | XII.5 in het Boek XII "Recht van de elektronische economie" van het |
| droit économique, l'article 7; | Wetboek van economisch recht, artikel 7; |
| Vu la loi portant insertion du Livre XIII « Concertation », dans le | Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende invoeging van Boek XIII |
| Code de droit économique, l'article 7; | "Overleg", in het Wetboek van economisch recht, artikel 7; |
| Vu la loi du 27 mars 2014 portant insertion du Livre XVIII, « | Gelet op de wet van 27 maart 2014 houdende de invoeging van Boek XVIII |
| Instruments de gestion de crise », dans le Code de droit économique et | "Maatregelen voor crisisbeheer" en houdende invoeging van de |
| portant insertion des dispositions d'application de la loi, propres au | rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek XVIII, in boek XV van het |
| Livre XVIII, dans le Livre XV du Code de droit économique, l'article 10; | Wetboek van economisch recht, artikel 10; |
| Vu la loi du 28 mars 2014 portant insertion d'un titre 2 « De l'action | Gelet op de wet van 28 maart 2014 tot invoeging van titel 2 |
| en réparation collective » au Livre XVII « Procédures | "Rechtsvordering tot collectief herstel" in Boek XVII "Bijzondere |
| juridictionnelles particulières » du Code de droit économique et | gerechtelijke procedures" van het Wetboek van economisch recht en |
| portant insertion des définitions propres au livre XVII dans le livre | houdende invoeging van de definities eigen aan boek XVII in boek I van |
| Ier du Code de droit économique, l'article 6; | het Wetboek van economisch recht, artikel 6; |
| Vu la loi du 27 mars 2014 portant insertion des dispositions réglant | Gelet op de wet van 27 maart 2014 houdende invoeging van de bepalingen |
| des matières visées à l'article 77 de la Constitution dans le livre | die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de |
| XVII "Procédures juridictionnelles particulières" du Code de droit | Grondwet, in boek XVII "Bijzondere rechtsprocedures" van het Wetboek |
| économique et modifiant le Code judiciaire en vue d'attribuer aux | van economisch recht en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek |
| teneinde de hoven en rechtbanken te Brussel een exclusieve bevoegdheid | |
| cours et tribunaux de Bruxelles une compétence exclusive pour | toe te kennen om kennis te nemen van de rechtsvordering tot collectief |
| connaître de l'action en réparation collective visée au livre XVII, | herstel, bedoeld in boek XVII, titel 2, van het Wetboek economisch |
| titre 2, du Code de droit économique, l'article 5; | recht, artikel 5; |
| Vu l'avis 55.528/1 du Conseil d'Etat donné le 20 mars 2014, en | Gelet op het advies 55.528/1 van de Raad van State gegeven op 20 maart |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les dispositions de la loi du 15 décembre 2013 portant |
Artikel 1.De bepalingen van de wet van 15 december 2013 houdende |
| insertion du Livre XII, « Droit de l'économie électronique » dans le | invoeging van het Boek XII "Recht van de elektronische economie" in |
| Code de droit économique, et portant insertion des définitions propres | het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de |
| au Livre XII et des dispositions d'application de la loi propres au | definities eigen aan Boek XII en van de rechtshandhavingsbepalingen |
| Livre XII, dans les Livres I et XV du Code de droit économique, et les | eigen aan Boek XII, in de Boeken I en XV van het Wetboek van |
| dispositions insérées par cette loi dans le Code de droit économique, | economisch recht, en de bepalingen ingevoegd bij deze wet in het |
| entrent en vigueur le 31 mai 2014. | Wetboek economisch recht, treden in werking op 31 mei 2014. |
| Les dispositions de la loi du 26 décembre 2013 portant insertion de | De bepalingen van de wet van 26 december 2013 houdende invoeging van |
| l'article XII.5 dans le Livre XII, « Droit de l'économie électronique | artikel XII.5 in het Boek XII, "Recht van de elektronische economie" |
| » du Code de droit économique, et la disposition insérée par cette loi | van het Wetboek van economisch recht, en de bepaling ingevoegd bij |
| dans le Code de droit économique, entrent en vigueur le 31 mai 2014. | deze wet in het Wetboek economisch recht, treden in werking op 31 mei 2014. |
Art. 2.Les dispositions de la loi du 15 décembre 2013 portant |
Art. 2.De bepalingen van de wet van 15 december 2013 houdende |
| insertion du Livre XIII « Concertation », dans le Code de droit | invoeging van Boek XIII "Overleg", in het Wetboek van economisch |
| économique, et les dispositions insérées par cette loi dans le Code de | recht, en de bepalingen ingevoegd bij deze wet in het Wetboek van |
| droit économique, entrent en vigueur le lendemain de la publication du | economisch recht, treden in werking de dag volgend op de bekendmaking |
| présent arrêté au Moniteur belge. | van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Les dispositions de la loi du 27 mars 2014 portant insertion |
Art. 3.De bepalingen van de wet van 27 maart 2014 houdende invoeging |
| du Livre XVIII "Instruments de gestion de crise" dans le Code de droit | van Boek XVIII "Maatregelen voor crisisbeheer" in het Wetboek van |
| économique et portant insertion des dispositions d'application de la | economisch recht en houdende invoeging van de |
| loi propres au Livre XVIII, dans le Livre XV du Code de droit | rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek XVIII, in boek XV van het |
| économique, et les dispositions insérées par cette loi dans le Code de | Wetboek van economisch recht, en de bepaling ingevoegd bij deze wet in |
| droit économique, entrent en vigueur le lendemain de la publication du | het Wetboek economisch recht, treden in werking de dag volgend op de |
| présent arrêté au Moniteur belge. | bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Les dispositions de la loi du 28 mars 2014 portant insertion |
Art. 4.De bepalingen van de wet van 28 maart 2014 tot invoeging van |
| d'un titre 2 « De l'action en réparation collective » au Livre XVII « | titel 2 " Rechtsvordering tot collectief herstel" in Boek XVII |
| Procédures juridictionnelles particulières » du Code de droit | "Bijzondere gerechtelijke procedures" van het Wetboek van economisch |
| économique et portant insertion des définitions propres au livre XVII | recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek XVII in |
| dans le livre Ier du Code de droit économique, et les dispositions | boek I van het Wetboek van economisch recht, en de bepalingen |
| insérées par cette loi dans le Code de droit économique, entrent en | ingevoegd bij deze wet in het Wetboek economisch recht, treden in |
| vigueur le 1er septembre 2014. | werking op 1 september 2014. |
| La loi du 27 mars 2014 portant insertion des dispositions réglant des | De wet van 27 maart 2014 houdende invoeging van de bepalingen die een |
| matières visées à l'article 77 de la Constitution dans le livre XVII | aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, in |
| "Procédures juridictionnelles particulières" du Code de droit | boek XVII "Bijzondere rechtsprocedures" van het Wetboek van economisch |
| économique et modifiant le Code judiciaire en vue d'attribuer aux | recht en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek teneinde de hoven |
| cours et tribunaux de Bruxelles une compétence exclusive pour | en rechtbanken te Brussel een exclusieve bevoegdheid toe te kennen om |
| connaître de l'action en réparation collective visée au livre XVII, | kennis te nemen van de rechtsvordering tot collectief herstel, bedoeld |
| titre 2, du Code de droit économique, et la disposition insérée par | in boek XVII, titel 2, van het Wetboek economisch recht, en de |
| cette loi dans le Code de droit économique, entrent en vigueur le 1er | bepaling ingevoegd bij deze wet in het Wetboek economisch recht, |
| septembre 2014. | treden in werking op 1 september 2014. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
| publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 4 april 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |