← Retour vers "Arrêté royal exécutant l'article 94 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux pour l'arrondissement judiciaire du Hainaut "
Arrêté royal exécutant l'article 94 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux pour l'arrondissement judiciaire du Hainaut | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 94 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus voor het gerechtelijk arrondissement Henegouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 4 AVRIL 2014. - Arrêté royal exécutant l'article 94 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux pour l'arrondissement judiciaire du Hainaut PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 94, modifié par la loi du 20 juin 2006 et la loi du 19 juillet 2012; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 4 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 94 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus voor het gerechtelijk arrondissement Henegouwen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 94, gewijzigd bij de wet van 20 juni 2006 en de wet van 19 juli 2012; Gelet op het eensluidend advies van de Minister van Justitie, gegeven |
Vu l'avis conforme de la Ministre de la Justice, donné le 8 janvier 2014; | op 8 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 15 janvier | op 15 januari 2014; |
2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 29 |
Vu que le présent avis est relatif à l'autorégulation de l'autorité | januari 2014; Gelet op de omstandigheid dat dit advies betrekking heeft op de |
fédérale et, de ce fait, est dispensé d'analyse d'impact, en | zelfregulering van de federale overheid en derhalve vrijgesteld is van |
application de l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 | de impactanalyse overeenkomstig artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 |
portant des dispositions diverses concernant la simplification | december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve |
administrative; | vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 55.396/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 2014, en | Gelet op advies nr. 55.396/2 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la réforme des arrondissements judiciaires par la loi du 1er | Overwegende de hervorming van de gerechtelijke arrondissementen door |
décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et | de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke |
modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des | arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het |
membres de l'ordre judiciaire et ses incidences sur les modalités de | oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde en |
fonctionnement et d'organisation de la police fédérale, notamment la | haar gevolgen op de werking en de organisatie van de federale politie, |
réforme de l'arrondissement judiciaire du Hainaut avec deux parquets | meer bepaald de hervorming van het gerechtelijk arrondissement |
compétents, l'un à Mons, l'autre à Charleroi; | Henegouwen met twee bevoegde parketten, één in Bergen en één in Charleroi; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au sein de l'arrondissement judiciaire du Hainaut, le |
Artikel 1.In het gerechtelijk arrondissement Henegouwen zijn de zetel |
siège et le ressort des directions judiciaires déconcentrées de la | en het ambtsgebied van de gedeconcentreerde gerechtelijke directies |
police fédérale, visées à l'article 93, § 1er, alinéa 2, 2°, de la loi | van de federale politie, bedoeld in artikel 93, § 1, tweede lid, 2°, |
du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré | van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde |
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, de zetel en het | |
à deux niveaux, sont ceux des subdivisions de cet arrondissement sur | ambtsgebied van de onderverdelingen van dat arrondissement op het |
le territoire desquelles le procureur du Roi de Charleroi et le | grondgebied van welke onderverdelingen de procureur des Konings van |
procureur du Roi de Mons exercent les fonctions du ministère public en | Charleroi en de procureur des Konings van Bergen het ambt van openbaar |
ministerie uitoefenen met toepassing van de bepaling onder 1° | |
application, respectivement, du 1° et du 2° de l'article 150, § 4, | respectievelijk 2° van artikel 150, § 4, eerste lid, van het |
alinéa 1er, du Code judiciaire. | Gerechtelijk Wetboek. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2014. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 avril 2014. | Brussel, 4 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances, | en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |