← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 mars 1998 fixant les échelles de traitement des grades particuliers de l'Office nationale de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 mars 1998 fixant les échelles de traitement des grades particuliers de l'Office nationale de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 maart 1998 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 mars 1998 fixant les échelles de traitement des grades particuliers de l'Office nationale de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 maart 1998 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité | Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions, | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
notamment l'article 47; | pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 47; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant responsabilisation des | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
institutions publiques de sécurité sociale, en application de | met het oog op de responsabiliteit van de openbare instellingen van |
l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
pensions; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; |
Vu l'arrêté royal du 2 mars 1998 fixant les échelles de traitement des | Gelet op het koninklijk besluit van 2 maart 1998 tot vaststelling van |
grades particuliers de l'Office national de Sécurité sociale des | de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Rijksdienst |
administrations provinciales et locales, modifié par l'arrêté royal du | voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke |
4 décembre 2001; | overheidsdiensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 december |
Vu l'arrêté du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | |
instellingen van sociale zekerheid; | |
institutions publiques de sécurité sociale; | Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van |
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 29 octobre | Financiën, gegeven op 29 oktober 2002; |
2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 décembre 2002; | op 24 december 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 10 | gegeven op 10 december 2002; |
décembre 2002; | |
Vu le protocole n° 433 du 18 septembre 2002 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 433 van 18 september 2002 van het Comité |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | voor de federale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale de niveau 1 inclut un des aspects de l'accord | administratief openbaar ambt van het niveau 1 één van de aspecten van |
intersectoriel 2001-2002; | het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que l'augmentation linéaire des échelles de traitement | Overwegende dat de lineaire verhoging van de weddenschalen verbonden |
liées aux grades communs et particuliers entre en vigueur le 1er | aan de gemene en bijzondere graden op 1 januari 2003 in werking |
janvier 2003; | treedt; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptés; | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, Onze Minister van |
l'Intérieur et de Notre Ministre des Affaires sociales, | Binnenlandse Zaken en Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
royal du 2 mars 1998 fixant les échelles de traitement des grades | van 2 maart 1998 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan |
particuliers de l'Office national de Sécurité sociale des | de bijzondere graden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de |
administrations provinciales et locales, les échelles de traitement | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, worden de bedragen die |
figurant dans la colonne de gauche du tableau suivant sont remplacées | voorkomen in de linkse kolom van de volgende tabel vervangen door de |
par les échelles de traitement figurant dans la colonne de droite du même tableau : | bedragen die voorkomen in de rechtse kolom van dezelfde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 3.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre de l'Intérieur et |
Art. 3.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Binnenlandse |
Notre Ministre des Affaires sociales, sont chargés, chacun en ce qui | Zaken en Onze Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003. | Brussel, 4 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE Le Ministre de l'Intérieur, | J. VANDE LANOTTE De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |