Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter , § 4, | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter , § 4, |
inséré par la loi du 12 juin 2002; | ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; |
Vu l'arrêté royal du 15 mai 2001 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2001 houdende oprichting |
fédéral Chancellerie du Premier Ministre, modifié par l'arrêté royal | van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister |
du 4 septembre 2002; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 september 2002; |
Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2002 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2002 tot vaststelling, met |
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en | het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui | van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de |
constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal | federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen, gewijzigd |
du 11 mars 2003; | bij het koninklijk besluit van 11 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling |
du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre; | van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de |
Eerste Minister; | |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de |
l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics | aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale |
fédéraux; | overheidsdiensten; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat is voldaan aan de voorschriften van artikel 54, tweede |
alinéa 2, des lois précitées; | lid, van de voormelde wetten; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 avril 2003, sur le | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 april |
nombre d'emplois correspondant au deuxième degré de la hiérarchie, | 2003, over het aantal betrekkingen overeenstemmend met de tweede trap |
repris dans le plan de personnel du Service public fédéral | van de hiërarchie zoals vermeld in het personeelsplan van de Federale |
Chancellerie du Premier Ministre; | Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister; |
Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné | Gelet op het advies van de Vaste commissie voor taaltoezicht, gegeven |
le 3 avril 2003; | op 3 april 2003; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, | Op de voordracht van Onze Eerste Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 20 septembre 2002 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september 2002 |
fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Chancellerie | tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst |
du Premier Ministre est remplacé comme suit : | Kanselarij van de Eerste Minister wordt gewijzigd als volgt : |
« Article 1er.Les emplois des deux premiers degrés de la hiérarchie |
« Artikel 1.De betrekkingen van de twee eerste trappen van de |
du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre sont | hiërarchie van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste |
répartis en cadres linguistiques selon le tableau annexé au présent | Minister worden in taalkaders verdeeld volgens de bij dit besluit |
arrêté. » | gevoegde tabel. » |
Art. 2.De tabel toegevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van |
|
Art. 2.Le tableau annexé à l'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant |
20 september 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de Federale |
les cadres linguistiques du Service public fédéral Chancellerie du | Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister, wordt vervangen |
Premier Ministre, est remplacé par le tableau annexé au présent arrêté. | door de tabel toegevoegd aan huidig besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
Art. 3.Dit besluit wordt heden van kracht. |
Art. 4.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 4.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 4 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Cadres linguistiques pour le Service public fédéral | Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst |
Chancellerie du Premier Ministre | Kanselarij van de Eerste Minister |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 avril 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |