← Retour vers "Arrêté royal relatif à la mise à la disposition du service de médiation pour les télécommunications des ressources humaines par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications "
| Arrêté royal relatif à la mise à la disposition du service de médiation pour les télécommunications des ressources humaines par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications | Koninklijk besluit betreffende de terbeschikkingstelling door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie van menselijke middelen aan de ombudsdienst voor telecommunicatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal relatif à la mise à la disposition du | 4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit betreffende de |
| service de médiation pour les télécommunications des ressources | terbeschikkingstelling door het Belgisch Instituut voor postdiensten |
| humaines par l'Institut belge des services postaux et des | en telecommunicatie van menselijke middelen aan de ombudsdienst voor |
| télécommunications | telecommunicatie |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
| sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen | |
| publiques économiques, notamment les articles 45, 45bis et 46bis, | 45, 45bis en 46bis, ingevoegd bij de wet van 19 december 1997 tot |
| insérés par la loi du 19 décembre 1997 modifiant la loi du 21 mars | wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
| 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques | sommige economische overheidsbedrijven teneinde het reglementaire |
| afin d'adapter le cadre réglementaire aux obligations en matière de | kader aan te passen aan de verplichtingen die inzake vrije mededinging |
| libre concurrence et d'harmonisation sur le marché des | en harmonisatie op de markt voor telecommunicatie, voortvloeien uit de |
| télécommunications découlant des décisions de l'Union européenne; | van kracht zijnde beslissingen van de Europese Unie; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique et de Notre | maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
| Ministre du Budget, donné le 31 mars 2003; | van Onze Minister van Begroting, gegeven op 31 maart 2003; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications, | Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
| 1. la loi : | 1. de wet : |
| la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige |
| publiques économiques, modifiée par la loi du 19 décembre 1997 | economische overheidsbedrijven, gewijzigd door de wet van 19 december |
| modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines | 1997 tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de |
| entreprises publiques économiques afin d'adapter le cadre | hervorming van sommige economische overheidsbedrijven teneinde het |
| réglementaire aux obligations en matière de libre concurrence et | reglementaire kader aan te passen aan de verplichtingen die inzake |
| d'harmonisation sur le marché des télécommunications découlant des | vrije mededinging en harmonisatie op de markt voor telecommunicatie, |
| décisions de l'Union européenne; | voortvloeien uit de van kracht zijnde beslissingen van de Europese Unie; |
| 2. l'Institut : | 2. Instituut : |
| l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, visé | het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, bedoeld |
| à l'article 71 de la loi; | in artikel 71 van de wet; |
| 3. le service de médiation : | 3. Ombudsdienst : |
| le service de médiation pour les télécommunications visé à l'article | de ombudsdienst voor telecommunicatie, bedoeld in artikel 43bis van de |
| 43bis de la loi. | wet. |
Art. 2.L'Institut met à la disposition du service de médiation par |
Art. 2.Het Instituut stelt ter beschikking van de ombudsdienst via |
| son personnel ou par le personnel du radio/TV redevance chez | haar personeel en via het personeel kijk- en luistergeld bij het |
| l'Institut : | Instituut : |
| 1. quatre membres du personnel titulaires d'un grade du rang 12, deux | 1. vier personeelsleden die bekleed zijn met een graad van rang 12, |
| desdits membres du personnel appartenant au rôle linguistique | met dien verstande dat twee van die personeelsleden behoren tot de |
| néerlandais et les deux autres au rôle linguistique français; | Nederlandse taalrol en de twee overige tot de Franse taalrol; |
| 2. seize membres du personnel appartenant aux niveaux B, C ou D, huit | 2. zestien personeelsleden behorend tot de niveaus B, C of D, met dien |
| desdits membres du personnel appartenant au rôle linguistique | verstande dat acht van die personeelsleden behoren tot de Nederlandse |
| néerlandais et les huit autres au rôle linguistique français. | taalrol en de acht overige tot de Franse taalrol. |
Art. 3.Les coûts budgétaires de fonctionnement du service de |
Art. 3.De budgettaire kosten voor de werking van de dienst Ombudsman |
| médiation sont entièrement à charge de la redevance de médiation telle | vallen volledig ten laste van de ombudsbijdrage zoals voorzien in |
| que prévue à l'article 45bis de la loi | artikel 45bis van de wet. |
Art. 4.Notre Ministre des Télécommunications est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering |
| l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 4 april 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le ministre des Télécommunications, | De minister van Telecommunicatie, |
| R. DAEMS | R. DAEMS |