← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 octobre 1971 relatif aux obligations de moyens de stockage et de stockage de produits pétroliers, modifié par les arrêtés royaux du 1er juin 1976 et du 15 octobre 1997 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 octobre 1971 relatif aux obligations de moyens de stockage et de stockage de produits pétroliers, modifié par les arrêtés royaux du 1er juin 1976 et du 15 octobre 1997 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 1971 houdende verplichting inzake opslagmiddelen en opslag van aardolieproducten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 juni 1976 en van 15 oktober 1997 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 octobre 1971 relatif aux obligations de moyens de stockage et de stockage de produits pétroliers, modifié par les arrêtés royaux du 1er juin 1976 et du 15 octobre 1997 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur la réglementation économique et les prix; Vu l'arrêté royal du 11 octobre 1971 relatif aux obligations de moyens de stockage et de stockage de produits pétroliers; Vu l'arrêté royal du 1er juin 1976 modifiant l'arrêté royal du 11 octobre 1971 relatif aux obligations de moyens de stockage et des stockage de produits pétroliers; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 1971 houdende verplichting inzake opslagmiddelen en opslag van aardolieproducten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 juni 1976 en van 15 oktober 1997 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de economische reglementering en de prijzen; Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 1971 houdende verplichting inzake opslagmiddelen en opslag van aardolieproducten; Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1976 tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 1971 houdende verplichting inzake opslagmiddelen en opslag van aardolieproducten; |
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 modifiant l'arrêté royal du 11 | Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 tot wijziging van |
octobre 1971 relatif aux obligations de moyens de stockage et de | het koninklijk besluit van 11 oktober 1971 houdende de verplichting |
stockage de produits pétroliers; | inzake de opslagmiddelen en opslag van aardolieproducten; |
Considérant la directive du Conseil (68/414/CEE) du 20 décembre 1968 | Overwegende de Richtlijn van de Raad (68/414/EEG) van 20 december 1968 |
faisant obligation aux Etats membres de la Communauté économique | houdende verplichting voor de Lid-Staten van de Europese Economische |
européenne, de maintenir un niveau minimum de stocks de pétrole brut | Gemeenschap om minimumvoorraden ruwe aardolie en/of aardolieproducten |
et/ou de produits pétroliers; | in opslag te houden; |
Considérant la décision du Conseil des Communautés européennes | Overwegende de beschikking van de Raad der Europese Gemeenschappen |
(68/416/CEE) du 20 décembre 1968 concernant la conclusion et | (68/416/EEG) van 20 december 1968 betreffende het sluiten en uitvoeren |
l'exécution des accords intergouvernementaux particuliers relatifs à | van de speciale intergouvernementele overeenkomsten inzake de |
l'obligation pour les Etats membres de maintenir un niveau minimum de | verplichting voor de Lid-Staten om minimumvoorraden ruwe aardolie |
stocks de pétrole brut et/ou de produits pétroliers; | en/of aardolieproducten in opslag te houden; |
Considérant la directive du Conseil (98/93/CE) du 14 décembre 1998 | Overwegende de Richtlijn van de Raad (98/93/EG) van 14 december 1998 |
modifiant la directive (68/414/CEE) faisant obligation aux Etats | tot wijziging van Richtlijn (68/414/EEG) houdende verplichting voor de |
membres de la Communauté économique européenne de maintenir un niveau | Lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap om minimumvoorraden |
minimal de stocks de pétrole brut et/ou de produits pétroliers; | ruwe aardolie en/of aardolieproducten in opslag te houden; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 aout 1996; Vu l'urgence; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij wet van 4 juli |
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Mobilité et des Transports, de Notre Ministre de l'Economie et de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et de l'avis de Nos Ministres qui | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
en ont délibéré en Conseil, | Mobiliteit en Vervoer, van Onze Minister van Economie en van Onze |
Staatssecretaris voor Energie en op het advies van Onze in Raad | |
vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 11 de l'arrêté royal du 11 octobre 1971, |
Artikel 1.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 11 oktober |
modifié par l'arrêté royal du 1er juin 1976, est inséré un nouvel | 1971, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juni 1976, wordt |
alinéa, entre le quatrième et cinquième alinéa, rédigé comme suit : | tussen het vierde en het vijfde lid een nieuw lid ingevoegd luidende : |
« Par dérogation à ceci, le Ministre ou le Secrétaire d'Etat ayant | « In afwijking hiervan kan de Minister of Staatssecretaris die de |
l'énergie dans ses attributions peut, jusqu'au 30 juin 2003, accorder | energie onder zijn bevoegdheid heeft, tot 30 juni 2003, individuele |
des dérogations individuelles aux assujettis à une obligation de | afwijkingen aan opslagplichtigen toestaan. Deze individuele |
stockage. Ces dérogations individuelles porteront uniquement sur la | afwijkingen zullen enkel slaan op de tweede categorie, als bedoeld in |
deuxième catégorie, telle que visée à l'article 5, et permettent à l'entreprise concernée : | artikel 5, en laten de betrokken onderneming toe om : |
- de maintenir jusqu'à 40 % de son obligation de stockage à l'étranger | - tot 40 % van haar opslagplicht aan te houden in het buitenland, |
indien deze voorraden krachtens een bilateraal akkoord te allen tijde | |
si ces réserves restent à tout moment disponibles à 100 % pour la | voor de volle 100 % beschikbaar blijven voor België; |
Belgique en vertu d'un accord bilatéral; | |
- de considérer les réserves, issues des réserves de pétrole brut, | - de voorraden, afkomstig van de voorraden ruwe aardolie, die zich |
situées à l'étranger en début de pipeline et destinées à être | bevinden in het buitenland aan het begin van een pijpleiding en die |
raffinées en Belgique comme des quantités se trouvant sur le | bestemd zijn voor raffinage in België te beschouwen als hoeveelheden |
die zich bevinden op Belgisch grondgebied, indien hun beschikbaarheid | |
territoire belge si leur disponibilité est garantie par un accord | gegarandeerd wordt door een bilateraal akkoord en ze eigendom zijn van |
bilatéral et si elles sont la propriété de l'entreprise concernée; | de betrokken onderneming; |
et pour autant que ces réserves soient exclusivement en tenues à la | en voor zoverre deze voorraden uitsluitend ter beschikking worden |
disposition du marché belge. » | gehouden van de Belgische markt. » |
Art. 2.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie, sont chargés chacun | Vervoer, Onze Minister van Economie en Onze Staatssecretaris voor |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Energie, zijn ieder wet hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
besluit. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 4 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, | De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |