← Retour vers "Arrêté royal portant la détermination du cadre ad hoc des délégués affectés au secrétariat fédéral, aux communautés philosophiques non confessionnelles reconnues et aux services d'assistance morale reconnus "
Arrêté royal portant la détermination du cadre ad hoc des délégués affectés au secrétariat fédéral, aux communautés philosophiques non confessionnelles reconnues et aux services d'assistance morale reconnus | Koninklijk besluit houdende de vaststelling van het kader ad hoc van de afgevaardigden die gehecht zijn aan het federaal secretariaat, aan de erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen alsook aan de erkende centra morele dienstverlening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant la détermination du cadre ad hoc des délégués affectés au secrétariat fédéral, aux communautés philosophiques non confessionnelles reconnues et aux services d'assistance morale reconnus ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit houdende de vaststelling van het kader ad hoc van de afgevaardigden die gehecht zijn aan het federaal secretariaat, aan de erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen alsook aan de erkende centra morele dienstverlening ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 181, § 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 181, § 2, van de Grondwet; |
Vu la loi du 21 juin 2002 relative au Conseil central des Communautés | Gelet op de wet van 21 juni 2002 betreffende de Centrale Raad der |
philosophiques non confessionnelles de Belgique, aux délégués et aux | niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België, de |
établissements chargés de la gestion des intérêts matériels et | afgevaardigden en de instellingen belast met het beheer van de |
financiers des communautés philosophiques non confessionnelles | materiële en financiële belangen van de erkende niet-confessionele |
reconnues, notamment l'article 70; | levensbeschouwelijke gemeenschappen, in het bijzonder artikel 70; |
Vu les propositions formulées par le Conseil central laïque; | Gelet op de voorstellen van de Centrale Vrijzinnige Raad; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2002; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 février 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6 februari 2003; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le cadre ad hoc est établi comme suit : |
Artikel 1.Het kader ad hoc is vastgesteld als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l' exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 4 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |