Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Direction générale Exécution des peines et mesures | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la Direction générale Exécution des peines et mesures | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
personnel des ministères, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, laatst |
du 5 septembre 2002; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; |
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
de certains agents des administrations de l'Etat; | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen; |
Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 relatif à la carrière de certains | Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 betreffende de |
grades particuliers au sein de la Direction générale Exécution des | loopbaan van sommige bijzondere graden binnen het Directoraat-generaal |
peines et mesures; | Uitvoering van straffen en maatregelen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 février 2003; | oktober 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 februari 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique et de la | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
Modernisation de l'administration, donné le 12 décembre 2002; | Modernisering van de openbare besturen, gegeven op 12 december 2002; |
Vu le protocole n° 247 du 5 mars 2003 du Comité de secteur III - | Gelet op het protocol nr. 247 van 5 maart 2003 van het Sectorcomité |
Justice; | III - Justitie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant la réforme des carrières de certains agents des administrations de l'Etat; Considérant la création de grades particuliers dans les services extérieurs de la Direction générale Exécution des peines et mesures; Considérant qu'il est nécessaire de maintenir, compte tenu de la spécificité des établissements pénitentiaires, des échelles de traitements particulières; Sur proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Ministre du Budget, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Les échelles de traitement des grades particuliers créés |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren van de rijksbesturen; Overwegende de oprichting van bijzondere graden in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen; Overwegende dat het nodig is, rekening houdende met het specifieke karakter van de strafinrichtingen, de bijzondere weddeschalen te behouden; Op voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister van Begroting, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De weddenschalen van de bijzondere graden opgericht bij |
à l'article 1er de l'arrêté royal du 4 avril 2003 relatif à la | artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 april 2003 betreffende de |
carrière de certains grades particuliers au sein de la Direction | loopbaan van sommige bijzondere graden binnen het Directoraat-generaal |
générale Exécution des peines et Mesures, sont fixées conformément à | Uitvoering van straffen en maatregelen, worden vastgesteld |
l'annexe 1. | overeenkomstig bijlage 1. |
Art. 2.§ 1er. Par dérogation à l'article 1er, l'agent nommé au grade |
Art. 2.§ 1. In afwijking van artikel 1 wordt de ambtenaar die benoemd |
de chef administratif pénitentiaire, revêtu auparavant du grade de | is tot de graad van penitentiair bestuurschef, voorheen bekleed met de |
chef administratif, et qui bénéficiait à titre transitoire du maintien | graad van bestuurschef, en die bij overgangsmaatregel genoot van het |
de l'échelle de traitement dans le tableau ci-dessous, est intégré | behoud van in de hiernavolgende tabel voorkomende weddeschaal, |
dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne de droite du même | ingeschaald in de weddeschaal voorkomend in de rechterkolom van |
tableau : | dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par cet agent est censée être | § 2. De geldelijke anciënniteit die deze ambtenaar heeft verworven |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | wordt geacht verworven te zijn in de nieuwe weddeschaal. |
Art. 3.Les membres du personnel en service dans les services |
Art. 3.De personeelsleden in dienst in de buitendiensten van het |
extérieurs de la Direction générale Exécution des peines et mesures | Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen die |
qui ont été nommés d'office en application des articles 2 et 3 de | ambtshalve benoemd werden met toepassing van de artikelen 2 en 3 van |
l'arrêté royal du 4 avril 2003 relatif à la carrière de certains | het koninklijk besluit van 4 april 2003 betreffende de loopbaan van |
grades particuliers au sein de la Direction générale Exécution des | sommige bijzondere graden in het Directoraat-generaal Uitvoering van |
peines et mesures sont intégrés dans les échelles de traitement liées | straffen en maatregelen worden ingeschaald in de weddeschalen |
à leur nouveau grade conformément à l'annexe 2. | verbonden aan hun nieuwe graad overeenkomstig de bijlage 2. |
Art. 4.Les agents visés aux articles précédents conservent dans leur |
Art. 4.De in de vorige artikelen vermelde personeelsleden behouden in |
nouvelle échelle l'ancienneté pécuniaire acquise dans l'échelle de | hun nieuwe schaal de geldelijke anciënniteit die zij verworven hebben |
traitement qui était la leur. | in de weddeschaal die hen toebehoorde. |
Art. 5.§ 1er Sans préjudice des articles 1er à 3, les dispositions |
Art. 5.§ 1. Onverminderd de artikelen 1 tot 3, worden de bepalingen |
relatives à la carrière pécuniaire de l'arrêté royal du 5 septembre | inzake de geldelijke loopbaan van het koninklijk besluit van 5 |
2002 portant réforme de la carrière de certains agents des | september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige |
administrations de l'Etat applicables aux agents titulaires d'un des | ambtenaren in de rijksbesturen die van toepassing zijn op de |
grades repris dans la colonne de gauche du tableau ci dessous | personeelsleden titularis van één van de graden in de linkerkolom van |
s'appliquent aux agents titulaires d'un des grades de la colonne de | de tabel hieronder, toegepast op de personeelsleden die titularis zijn |
droite du tableau ci dessous : | van één van de graden in de rechterkolom van de tabel hieronder. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Les dispositions visées au § 1er, qui se réfèrent à une échelle | § 2. De bepalingen bedoeld in § 1 die verwijzen naar een gemene |
de traitement commune, reprise dans la colonne de gauche, s'appliquent | weddenschaal, vermeld in de linkerkolom, zijn toepasselijk op de |
à l'échelle de traitement particulière correspondante reprise dans la | daarmee overeenkomende bijzondere weddeschaal vermeld in de |
colonne de droite : | rechterkolom : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er juin 2002 |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2002 voor |
pour les membres du personnel appartenant aux niveaux C et D, et | de personeelsleden behorende tot de niveaus C en D, en met ingang van |
produit ses effets à partir du 1er octobre 2002 pour les membres du personnel appartenant au niveau B. | 1 oktober 2002 voor de personeelsleden die behoren tot niveau B. |
Art. 7.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 7.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 4 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 avril 2003 fixant les échelles | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 april 2003 houdende |
de traitement des grades particuliers de la Direction générale | de weddeschalen van de bijzondere graden van het Directoraat-generaal |
Exécution des peines et mesures. | Uitvoering van straffen en maatregelen. |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
ANNEXE 2 - TABLEAU DE CONVERSION DES ECHELLES DE TRAITEMENT | BIJLAGE 2 - OMZETTINGSTABEL VAN DE WEDDESCHALEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 4 avril 2003 fixant les échelles | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 april 2003 houdende |
de traitement des grades particuliers de la Direction générale | de weddeschalen van de bijzondere graden van het Directoraat-generaal |
Exécution des peines et mesures. | Uitvoering van straffen en maatregelen. |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |