Arrêté royal relatif à la carrière de certains grades particuliers au sein de la Direction générale Exécution des peines et mesures | Koninklijk besluit betreffende de loopbaan van sommige bijzondere graden binnen het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal relatif à la carrière de certains grades particuliers au sein de la Direction générale Exécution des peines et mesures ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit betreffende de loopbaan van sommige bijzondere graden binnen het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat; | statuut van het rijkspersoneel; |
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
de certains agents des administrations de l'Etat; | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen; |
Vu l'avis du comité de direction du Service public fédéral Justice; | Gelet op het advies van het directiecomité van de Federale Overheidsdienst Justitie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 février 2003; | oktober 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 februari 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique et de la | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
Modernisation de l'administration, donné le 12 décembre 2002; | Modernisering van de openbare besturen, gegeven op 12 december 2002; |
Vu le protocole n° 246 du 5 mars 2003 du Comité de secteur III - | Gelet op het protocol nr. 246 van 5 maart 2003 van het Sectorcomité |
Justice; | III - Justitie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la réforme des carrières de certains agents des | Overwegende de hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren van |
administrations de l'Etat; | de rijksbesturen; |
Considérant la particularité propre aux établissements pénitentiaires; | Overwegende het bijzondere karakter van de strafinrichtingen; |
Considérant la nécessité de créer, au sein de la Direction générale | Overwegende de noodzaak bijzondere graden te creëren binnen het |
Exécution des peines et mesures des grades particuliers; | Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos | Op voordracht van Onze Minister van Justitie en op advies van Onze in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le Service public fédéral Justice, Direction |
Artikel 1.In de Federale Overheidsdienst Justitie, |
générale Exécution des peines et mesures, les grades particuliers | Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen, worden |
suivants sont créés : | volgende bijzondere graden gecreëerd : |
1° dans le niveau D | 1° in niveau D |
- collaborateur administratif pénitentiaire; | - penitentiair administratief medewerker; |
2° dans le niveau C | 2° in niveau C |
- assistant administratif pénitentiaire; | - penitentiair administratief assistent; |
- chef administratif pénitentiaire (grade supprimé); | - penitentiair bestuurschef (afgeschafte graad); |
- infirmier breveté pénitentiaire (grade supprimé); | - penitentiair gebrevetteerd verpleger (afgeschafte graad); |
- hospitalier pénitentiaire (grade supprimé); | - penitentiair verpleegassistent (afgeschafte graad); |
3° dans le niveau B | 3° in niveau B |
- expert technique pénitentiaire; | - penitentiair technisch deskundige; |
- expert financier pénitentiaire; | - penitentiair financieel deskundige; |
- expert administratif pénitentiaire. | - penitentiair administratief deskundige. |
Art. 2.§ 1er. - Par dérogation aux articles 220 et 222 de l'arrêté |
Art. 2.§ 1. In afwijking van artikelen 220 en 222 van het koninklijk |
royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains | besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van |
agents des administrations de l'Etat, les agents en service dans les | sommige ambtenaren in de rijksbesturen, worden de ambtenaren in dienst |
services extérieurs de la Direction générale Exécution des peines et | bij de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van |
mesures à la date du 1er juin 2002 et qui sont titulaires d'un des | straffen en maatregelen op 1 juni 2002 en die bekleed zijn met één van |
grades communs repris ci-dessous dans la colonne de gauche, sont | de hierna in de linkerkolom vermelde gemene graden, ambtshalve benoemd |
nommés d'office dans un des grades particuliers figurant dans la colonne de droite : | in één van de hierna in de rechterkolom vermelde bijzondere graden : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. - Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
vertu du § 1er, sont admissibles les services prestés dans le grade ou | benoemd krachtens § 1, worden de diensten gepresteerd in de geschrapte |
les deux grades rayés de la carrière dont ils ont été titulaires. | graad of in de twee geschrapte graden van de loopbaan waarvan zij |
titularis geweest zijn in aanmerking genomen. | |
L'ancienneté acquise dans le niveau 3 est censée être acquise dans le | De anciënniteit verkregen in niveau 3 wordt geacht verkregen te zijn |
niveau D. | in niveau D. |
L'ancienneté acquise dans le niveau 2 est censée être acquise dans le | De anciënniteit verkregen in niveau 2 wordt geacht verkregen te zijn |
niveau C. | in niveau C. |
Art. 3.§ 1er. - Par dérogation à l'article 224 de l'arrêté royal du 5 |
Art. 3.In afwijking van artikel 224 van het koninklijk besluit van 5 |
septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des | september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige |
administrations de l'Etat, les agents en service dans les services | ambtenaren in de rijksbesturen, worden de ambtenaren in dienst bij de |
extérieurs de la Direction générale Exécution des peines et mesures à | buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en |
la date du 1er octobre 2002 et qui sont titulaires d'un des grades | maatregelen op 1 juni 2002 en die bekleed zijn met één van de hierna |
communs repris ci-dessous dans la colonne de gauche, sont nommés | in de linkerkolom vermelde gemene graden, ambtshalve benoemd in één |
d'office dans un des grades particuliers figurant dans la colonne de droite : | van de hierna in de rechterkolom vermelde bijzondere graden : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
vertu du § 1er, sont admissibles les services prestés dans les deux | benoemd krachtens § 1, worden de diensten gepresteerd in de twee |
grades rayés de la carrière dont ils ont été titulaires. | geschrapte graden van de loopbaan waarvan zij titularis geweest zijn |
in aanmerking genomen. | |
L'ancienneté acquise dans le niveau 2+ est censée être acquise dans le | De anciënniteit verkregen in niveau 2+ wordt geacht verkregen te zijn |
niveau B. | in niveau B. |
Art. 4.Les dispositions de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant |
Art. 4.De bepalingen van het koninklijk besluit van 5 september 2002 |
réforme de la carrière de certains agents des administrations de | houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
l'Etat qui sont applicables aux agents titulaires d'un des grades | rijksbesturen die van toepassing zijn op de personeelsleden die |
repris dans la colonne de gauche du tableau ci-dessous, s'appliquent | titularis zijn van één van de graden die voorkomen in de linkerkolom |
aux agents titulaires d'un des grades de la colonne de droite du | van de hiernavolgende tabel, worden toegepast op de personeelsleden |
die titularis zijn van één van de graden die voorkomen in de | |
tableau ci-dessous : | rechterkolom van deze tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er juin 2002 |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2002 voor |
pour les membres du personnel visés à l'article 1er appartenant aux | de in artikel 1 vermelde personeelsleden behorende tot de niveaus C en |
niveaux C et D, et produit ses effets à partir du 1er octobre 2002 | D, en met ingang van 1 oktober 2002 voor de in artikel 1 vermelde |
pour les membres du personnel visés à l'article 1er appartenant au niveau B. | personeelsleden behorende tot niveau B. |
Art. 6.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 4 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare |
l'administration, | besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |