← Retour vers "Arrêté royal complétant l'arrêté royal du 13 mars 2003 relatif au statut des fonctions de management d'administrateur général et d'administrateur général adjoint des institutions publiques de sécurité sociale "
Arrêté royal complétant l'arrêté royal du 13 mars 2003 relatif au statut des fonctions de management d'administrateur général et d'administrateur général adjoint des institutions publiques de sécurité sociale | Koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 13 maart 2003 betreffende het statuut van de managementfuncties van administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal van de openbare instellingen van sociale zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 4 AVRIL 2003. - Arrêté royal complétant l'arrêté royal du 13 mars 2003 relatif au statut des fonctions de management d'administrateur général et d'administrateur général adjoint des institutions publiques de sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 4 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot aanvulling van het koninklijk besluit van 13 maart 2003 betreffende het statuut van de managementfuncties van administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal van de openbare instellingen van sociale zekerheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 op het beheer van de instellingen |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | van openbaar nut voor maatschappelijke zekerheid en sociale voorzorg, |
l'article 9, alinéa 2; | inzonderheid op artikel 9, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, §§ 5 et 6; | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op artikel 21, §§ 5 en 6; |
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op |
48, premier alinéa; | artikel 48, eerste lid; |
Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité | Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
notamment l'article 47; | pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 47; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, | door de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21; |
notamment l'article 21; | |
Vu la loi de redressement du 31 juillet 1984, notamment l'article 16, | Gelet op de herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 16, § |
§ 4, inséré par la loi du 22 juillet 1993; | 4, ingevoegd bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2003 relatif au statut des fonctions de | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2003 betreffende het |
management d'administrateur général et d'administrateur général | statuut van de managementfuncties van administrateur-generaal en |
adjoint des institutions publiques de sécurité sociale; | adjunct-administrateur-generaal van de openbare instellingen van |
sociale zekerheid; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 september 2002; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26 |
september 2002; | |
Vu le protocole du 26 novembre 2002 du Comité de Secteur XX - | Gelet op het protocol van 26 november 2002 van het Sectorcomité XX - |
Institutions publiques de sécurité sociale; | Openbare Instellingen voor Sociale Zekerheid; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis a | Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; |
Vu l'avis n° 34.718 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2003, en | Gelet op het advies nr. 34.718 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | februari 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre du | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Budget, Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister |
sociales et des Pensions, Notre Ministre de la Fonction publique et de | van Begroting, Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
la Mondernisation de l'administration et Notre Ministre des | Sociale Zaken en Pensioenen, Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, | Modernisering van de openbare besturen en Onze Minister van |
chargé des Classes moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met |
délibéré en Conseil, | Middenstand en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'arrêté royal du 13 mars 2003 relatif au statut des |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 13 maart 2003 betreffende het |
fonctions de management d'administrateur général et d'administrateur | statuut van de managementfuncties van administrateur-generaal en |
général adjoint des institutions publiques de sécurité sociale, sont | adjunct-administrateur generaal van de openbare instellingen van |
insérés les articles 3bis et 3ter rédigés comme suit : | sociale zekerheid worden de artikelen 3bis en 3ter ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 3bis . § 1er. La fonction de management d'« administrateur | « Art. 3bis . § 1. De managementfunctie van « administrateur-generaal |
général » fait pendant une période de 6 ans l'objet d'une pondération | » krijgt gedurende een periode van 6 jaar een weging die gelijk is aan |
égale au nombre de points obtenus par application des critères et des | het aantal punten dat wordt verkregen door toepassing van de criteria |
points attribués pour chacun des critères figurant aux annexes 1 et 2 | en de punten toegekend aan elk criterium dat in bijlagen 1 en 2 van |
de l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la pondération des | het koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging van de |
fonctions de management et d'encadrement dans les services publics | management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en tot |
fédéraux et fixant leur traitement. | vaststelling van hun wedde, wordt vermeld. |
En fonction de cette pondération, cette fonction est reprise dans | Afhankelijk van die weging wordt die functie opgenomen in één van de 7 |
l'une des 7 classes indiquées dans le tableau figurant à l'article 3 | klassen die in de tabel onder artikel 3 van voormeld koninklijk |
de l'arrêté royal du 11 juillet 2001 précité. | besluit van 11 juli 2001, zijn opgenomen. |
§ 2. La fonction de management d'« administrateur général adjoint » | § 2. De managementfunctie van « adjunct-administrateur-generaal » |
est pendant la période de 6 ans incorporée dans une classe du tableau | wordt gedurende de periode van 6 jaar ingedeeld in een klasse uit de |
précité qui est de 2 classes inférieure à celle dans laquelle est | voornoemde tabel die 2 klassen lager is dan deze waarin de functie van |
incorporée la fonction de l'administrateur général de la même institution. | administrateur-generaal van dezelfde instelling is ingedeeld. |
§ 3. Les alinéas 2 et 3 de l'article 3 du même arrêté sont applicables | § 3. Het tweede en derde lid van artikel 3 van hetzelfde besluit zijn |
aux traitements des fonctions de management visées à l'article 2. | van toepassing op de wedden van de managementfuncties bedoeld in |
Art. 3ter . Le Ministre compétent formule pour chaque institution | artikel 2. Art. 3ter . De bevoegde Minister formuleert voor elke openbare |
publique de sécurité sociale pour laquelle il est compétent, des | instelling van sociale zekerheid waarvoor hij bevoegd is, voorstellen |
propositions pour la pondération des fonctions de management d'« | voor de weging van de managementfuncties van « administrateur-generaal |
administrateur général » et d'« administrateur général adjoint ». | » en « adjunct-administrateur-generaal ». |
Le Conseil des Ministres fixe la pondération des fonctions de | De Ministerraad legt de weging vast van de managementfuncties van « |
management d'« administrateur général » et d'« administrateur général | administrateur-generaal » en « adjunct-administrateur-generaal », op |
adjoint », sur proposition du ministre de tutelle, après concertation | voorstel van de voogdijminister, na overleg met de Ministers van |
avec les Ministres de la Fonction publique et du Budget. » | Ambtenarenzaken en Begroting. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2003 à |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2003 met uitzondering |
l'exception de l'article 3bis qui est inséré par l'article 1er du | van het artikel 3bis , welk door het artikel 1 van onderhavig besluit |
présent arrêté et qui entre en vigueur le jour de la publication du | wordt ingevoegd, dat in werking treedt op de datum van publicatie van |
projet d'arrêté royal relatif à la désignation, à l'exercice et à la | het ontwerp van koninklijk besluit betreffende de aanduiding, de |
pondération des fonctions de management dans les institutions | uitoefening en de weging van de managementfuncties in de openbare |
publiques de sécurité sociale. | instellingen van sociale zekerheid. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre du Budget, Notre |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze Minister van |
Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires sociales et des | Begroting, Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
Pensions, Notre Ministre de la Fonction publique et de la | Sociale Zaken en Pensioenen, Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
Modernisation de l'administration et Notre Ministre des | Modernisering van de openbare besturen en Onze Minister van |
Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, | |
chargé des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui le | Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 4 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare |
l'administration, | besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, | Participaties, belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |