← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de juges sociaux "
Arrêté royal portant nomination de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van rechters in sociale zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 4 AOUT 2014. - Arrêté royal portant nomination de juges sociaux (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 4 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit houdende benoeming van rechters in sociale zaken (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
par la loi du 6 mai 1982, et 206, modifié par la loi du 15 mai 1987; | 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de |
wet van 15 mei 1987; | |
Vu la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement | Gelet op de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het |
judiciaire de Bruxelles, l'article 61, modifié par la loi du 6 janvier | gerechtelijk arrondissement Brussel, artikel 61, gewijzigd bij de wet |
2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières | van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake |
visées à l'article 77 de la Constitution, l'article 63, § 2, modifié | de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, artikel 63, |
par la loi du 31 décembre 2012 portant des dispositions diverses en | § 2, gewijzigd bij de wet van 31 december 2012 houdende diverse |
matière de Justice; | bepalingen betreffende Justitie; |
Vu la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | Gelet op de wet van 1 december 2013 betreffende de hervorming van de |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de |
rechterlijke orde; | |
Vu l'arrêté royal du royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre de | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
juges sociaux et de conseillers sociaux et les modalités de | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
présentation des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
octobre 1970, du 4 mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
1974, du 8 juin 1976, du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
1984, du 18 février 1994, du 19 janvier 1999, du 16 juin 2006 et du 25 mars 2014; | februari 1994, 19 januari 1999, 16 juni 2006 en 25 maart 2014; |
Vu la liste double de candidats présentés par l'organisation | Gelet op de dubbele kandidatenlijsten voorgedragen door de |
représentative d'employeurs et de travailleurs; | representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de juge social effectif au |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
Tribunal du travail de Bruxelles - Néerlandophone : | Arbeidsrechtbank van Brussel - Nederlandstalig worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mr ABELSHAUSEN Werner, à BRECHT, pour une période se clôturant le 31 octobre 2014; | de heer ABELSHAUSEN Werner, te BRECHT, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
Mr APPELTANT Daniël, à SINT-KATELIJNE-WAVER, pour une période se | de heer APPELTANT Daniël, te SINT-KATELIJNE-WAVER, voor een termijn |
clôturant le 31 octobre 2014; | eindigend op 31 oktober 2014; |
Mr ARDIES Luc, à BONHEIDEN, pour une période se clôturant le 31 | de heer ARDIES Luc, te BONHEIDEN, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr BAETENS Kris, à HAALTERT, pour une période se clôturant le 31 | de heer BAETENS Kris, te HAALTERT, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mme BETTENS Anneleen, à GAND, pour une période se clôturant le 31 | Mevr. BETTENS Anneleen, te GENT, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr CRIEL Eric, à TIRLEMONT, pour une période se clôturant le 31 | de heer CRIEL Eric, te TIENEN, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mme DE CONINCK Elke, à LUBBEEK, pour une période se clôturant le 31 | Mevr. DE CONINCK Elke, te LUBBEEK, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mme DE GEYTER Wien, à TIRLEMONT, pour une période se clôturant le 31 | Mevr. DE GEYTER Wien, te TIENEN, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mme DE JONGHE Monica, à GRIMBERGEN, pour une période se clôturant le | Mevr. DE JONGHE Monica, te GRIMBERGEN, voor een termijn eindigend op |
31 octobre 2014; | 31 oktober 2014; |
Mr DE RUYVER Jean, à HOLSBEEK, pour une période se clôturant le 31 | de heer DE RUYVER Jean, te HOLSBEEK, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr DE RUYVER Patrice, à LA HULPE, pour une période se clôturant le 31 octobre 2014; | de heer DE RUYVER Patrice, te TERHULPEN, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
Mr DE SMET Paul, à LOUVAIN, pour une période se clôturant le 31 | de heer DE SMET Paul, te LEUVEN, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr DEMAEREL Christophe, à LOUVAIN, pour une période se clôturant le 31 octobre 2014; | de heer DEMAEREL Christophe, te LEUVEN, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
Mr GHYSENS André, à KOEKELBERG, pour une période se clôturant le 31 | de heer GHYSENS André, te KOEKELBERG, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mme HAUTMAN Marina, à DILBEEK, pour une période se clôturant le 31 | Mevr. HAUTMAN Marina, te DILBEEK, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr HERREMANS Willy, à HAL, pour une période se clôturant le 31 octobre | de heer HERREMANS Willy, te HALLE, voor een termijn eindigend op 31 |
2014; | oktober 2014; |
Mme HUINEN Jeanine, à MERCHTEM, pour une période se clôturant le 31 | Mevr. HUINEN Jeanine, te MERCHTEM, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mme LAMONT Fabienne, à BEERSEL, pour une période se clôturant le 31 | Mevr. LAMONT Fabienne, te BEERSEL, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr MELIS Philippe, à SCHAERBEEK, pour une période se clôturant le 31 octobre 2014; | de heer MELIS Philippe, te SCHAARBEEK, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
Mme MORIAU Hilde, à SINT-PIETERS-LEEUW, pour une période se clôturant | Mevr. MORIAU Hilde, te SINT-PIETERS-LEEUW, voor een termijn eindigend |
le 31 octobre 2014; | op 31 oktober 2014; |
Mr PERSOONS Dirk, à LOUVAIN, pour une période se clôturant le 31 | de heer PERSOONS Dirk, te LEUVEN, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr PROESMANS Luc, à HEERS, pour une période se clôturant le 31 octobre | de heer PROESMANS Luc, te HEERS, voor een termijn eindigend op 31 |
2014; | oktober 2014; |
Mr QUISTHOUDT Jan, à LOUVAIN, pour une période se clôturant le 31 | de heer QUISTHOUDT Jan, te LEUVEN, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr SAP Jan, à GAND, pour une période se clôturant le 31 octobre 2014; | de heer SAP Jan, te GENT, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
Mr THYSEBAERT Mario, à BILZEN, pour une période se clôturant le 31 | de heer THYSEBAERT Mario, te BILZEN, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr UYTTERSCHAUT Geert, à LAARNE, pour une période se clôturant le 31 octobre 2014; | de heer UYTTERSCHAUT Geert, te LAARNE, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
Mr VAN BRUYSTEGEM Guido, à KORTENBERG, pour une période se clôturant | de heer VAN BRUYSTEGEM Guido, te KORTENBERG, voor een termijn |
le 19 août 2014; | eindigend op 19 augustus 2014; |
Mr VAN DER HAEGEN Jürgen, à HAALTERT, pour une période se clôturant le | de heer VAN DER HAEGEN Jürgen, te HAALTERT, voor een termijn eindigend |
31 octobre 2014; | op 31 oktober 2014; |
Mme VAN LANGENHOVEN Astrid, à GOOIK, pour une période se clôturant le | Mevr. VAN LANGENHOVEN Astrid, te GOOIK, voor een termijn eindigend op |
31 octobre 2014; | 31 oktober 2014; |
Mr VAN LOOY Ronny, à TREMELO, pour une période se clôturant le 31 | de heer VAN LOOY Ronny, te TREMELO, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr VAN OVERBEKE-WOUTERS Georges, à OUD-HEVERLEE, pour une période se | de heer VAN OVERBEKE-WOUTERS Georges, te OUD-HEVERLEE, voor een |
clôturant le 31 octobre 2014; | termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
Mr VAN SAN Piet, à OVERIJSE, pour une période se clôturant le 31 | de heer VAN SAN Piet, te OVERIJSE, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr VANDENBOSCH Jan, à HERENT, pour une période se clôturant le 31 | de heer VANDENBOSCH Jan, te HERENT, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr VANDEWEGHE Joseph, à BOUTERSEM, pour une période se clôturant le 31 octobre 2014; | de heer VANDEWEGHE Joseph, te BOUTERSEM, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
Mme VERHELST Anne, à BERCHEM-SAINTE-AGATHE, pour une période se | Mevr. VERHELST Anne, te SINT-AGATHA-BERCHEM, voor een termijn |
clôturant le 31 octobre 2014; | eindigend op 31 oktober 2014; |
Mme WITTERS Hilde, à LOUVAIN, pour une période se clôturant le 4 août | Mevr. WITTERS Hilde, te LEUVEN, voor een termijn eindigend op 4 |
2014; | augustus 2014; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mr BELLEMANS Adelin, à HAL, pour une période se clôturant le 31 | de heer BELLEMANS Adelin, te HALLE, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr DE COSTER Rudi, à ZAVENTEM, pour une période se clôturant le 31 | de heer DE COSTER Rudi, te ZAVENTEM, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr DE MEULEMEESTER Denis, à GRIMBERGEN, pour une période se clôturant | de heer DE MEULEMEESTER Denis, te GRIMBERGEN, voor een termijn |
le 31 octobre 2014; | eindigend op 31 oktober 2014; |
Mr DE WAGTER Luc, à AFFLIGEM, pour une période se clôturant le 31 | de heer DE WAGTER Luc, te AFFLIGEM, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr FERRANT Baudouin, à BRUXELLES, pour une période se clôturant le 31 | de heer FERRANT Baudouin, te BRUSSEL, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mme LANGENUS Sandra, à MALINES, pour une période se clôturant le 31 | Mevr. LANGENUS Sandra, te MECHELEN, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr LEGROUX Walter, à MERCHTEM, pour une période se clôturant le 31 | de heer LEGROUX Walter, te MERCHTEM, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr MOONS Jean, à ZEMST, pour une période se clôturant le 31 octobre | de heer MOONS Jean, te ZEMST, voor een termijn eindigend op 31 oktober |
2014; | 2014; |
Mr VAN BOCKSTAELE Stefaan, à HERNE, pour une période se clôturant le | de heer VAN BOCKSTAELE Stefaan, te HERNE, voor een termijn eindigend |
31 octobre 2014; | op 31 oktober 2014; |
Mr VAN DE WIELE Freddy, à HOEILAERT, pour une période se clôturant le | de heer VAN DE WIELE Freddy, te HOEILAART, voor een termijn eindigend |
31 octobre 2014; | op 31 oktober 2014; |
Mr VAN DER POORTEN Jan, à LEDE, pour une période se clôturant le 31 | de heer VAN DER POORTEN Jan, te LEDE, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mr BECKERS Guido, à MALINES, pour une période se clôturant le 31 | de heer BECKERS Guido, te MECHELEN, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr BUEKENHOUT Jean-Paul, à TERVUREN, pour une période se clôturant le | de heer BUEKENHOUT Jean-Paul, te TERVUREN, voor een termijn eindigend |
31 octobre 2014; | op 31 oktober 2014; |
Mr CIETERS Luc, à DIEST, pour une période se clôturant le 31 octobre | de heer CIETERS Luc, te DIEST, voor een termijn eindigend op 31 |
2014; | oktober 2014; |
Mr DE BACKERE Dirk, à ZAVENTEM, pour une période se clôturant le 31 | de heer DE BACKERE Dirk, te ZAVENTEM, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mme DE BEUL Ingeborg, à MALINES, pour une période se clôturant le 31 | Mevr. DE BEUL Ingeborg, te MECHELEN, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr DE BROYER Rudi, à GOOIK, pour une période se clôturant le 31 | de heer DE BROYER Rudi, te GOOIK, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr DE CLERCK Frederic, à ZAVENTEM, pour une période se clôturant le 31 octobre 2014; | de heer DE CLERCK Frederic, te ZAVENTEM, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
Mr DE MEULENAERE Stephan, à SINT-LAUREINS, pour une période se | de heer DE MEULENAERE Stephan, te SINT-LAUREINS, voor een termijn |
clôturant le 31 octobre 2014; | eindigend op 31 oktober 2014; |
Mr DIRIX Joseph, à ZAVENTEM, pour une période se clôturant le 31 | de heer DIRIX Joseph, te ZAVENTEM, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mme DRUYTS Annick, à MALINES, pour une période se clôturant le 31 | Mevr. DRUYTS Annick, te MECHELEN, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr EL OUALKADI Mohamed, à MALINES, pour une période se clôturant le 31 octobre 2014; | de heer EL OUALKADI Mohamed, te MECHELEN, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
Mr FOBELETS Johan, à LOUVAIN, pour une période se clôturant le 31 | de heer FOBELETS Johan, te LEUVEN, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr HENDRICKX Koenraad, à BONHEIDEN, pour une période se clôturant le | de heer HENDRICKX Koenraad, te BONHEIDEN, voor een termijn eindigend |
31 octobre 2014; | op 31 oktober 2014; |
Mr HERMANS Jan, à ZEMST, pour une période se clôturant le 31 octobre | de heer HERMANS Jan, te ZEMST, voor een termijn eindigend op 31 |
2014; | oktober 2014; |
Mr LEFERE Geert, à EEKLO, pour une période se clôturant le 31 octobre | de heer LEFERE Geert, te EEKLO, voor een termijn eindigend op 31 |
2014; | oktober 2014; |
Mme LOGIST Sylvia, à NINOVE, pour une période se clôturant le 31 | Mevr. LOGIST Sylvia, te NINOVE, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr LUYPAERT Peter, à KAMPENHOUT, pour une période se clôturant le 31 | de heer LUYPAERT Peter, te KAMPENHOUT, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
octobre 2014; | de heer MAERTENS Koenraad, te DILBEEK, voor een termijn eindigend op |
Mr MAERTENS Koenraad, à DILBEEK, pour une période se clôturant le 31 | 31 oktober 2014; |
octobre 2014; Mr NELISSEN Johan, à LOUVAIN, pour une période se clôturant le 31 | de heer NELISSEN Johan, te LEUVEN, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr OOSTHUYSE Filip, à HERENT, pour une période se clôturant le 31 | de heer OOSTHUYSE Filip, te HERENT, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr PLETINCKX Luc, à GRAMMONT, pour une période se clôturant le 31 octobre 2014; | de heer PLETINCKX Luc, te GERAARDSBERGEN, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
Mme SELLESLAGH Véronique, à WEZEMBEEK-OPPEM, pour une période se | Mevr. SELLESLAGH Véronique, te WEZEMBEEK-OPPEM, voor een termijn |
clôturant le 31 octobre 2014; | eindigend op 31 oktober 2014; |
Mr VAN de RIJCK Erwin, à MACHELEN, pour une période se clôturant le 31 octobre 2014; | de heer VAN de RIJCK Erwin, te MACHELEN, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
Mr VAN ESCH Willy, à DINANT, pour une période se clôturant le 31 | de heer VAN ESCH Willy, te DINANT, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mr VANDERHAEGEN Herman, à BEERSEL, pour une période se clôturant le 31 octobre 2014; | de heer VANDERHAEGEN Herman, te BEERSEL, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2014; |
Mme VERLEYEN Veerle, à HAL, pour une période se clôturant le 31 | Mevr. VERLEYEN Veerle, te HALLE, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014; | oktober 2014; |
Mme VERSCHOOTEN Marleen, à HOLSBEEK, pour une période se clôturant le | Mevr. VERSCHOOTEN Marleen, te HOLSBEEK, voor een termijn eindigend op |
31 octobre 2014; | 31 oktober 2014; |
Mr WALCKIERS Luc, à NINOVE, pour une période se clôturant le 31 | de heer WALCKIERS Luc, te NINOVE, voor een termijn eindigend op 31 |
octobre 2014. | oktober 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2014 sans |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2014 |
application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle | zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek |
prestation de serment. | en zonder nieuwe eedaflegging. |
Art. 3.Le ministre qui à l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 août 2014. | Gegeven te Brussel, 4 augustus 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté royal du 7 avril 1970, Moniteur belge du 24 avril 1970. | Koninklijk besluit van 7 april 1970, Belgisch Staatsblad van 24 april 1970. |
Arrêté royal du 12 octobre 1970, Moniteur belge du 27 octobre 1970. | Koninklijk besluit van 12 oktober 1970, Belgisch Staatsblad van 27 oktober 1970. |
Arrêté royal du 4 mai 1971, Moniteur belge du 14 mai 1971. | Koninklijk besluit van 4 mei 1971, Belgisch Staatsblad van 14 mei |
Arrêté royal du 11 septembre 1974, Moniteur belge du 20 septembre | 1971. Koninklijk besluit van 11 september 1974, Belgisch Staatsblad van 20 |
1974. | september 1974. |
Arrêté royal du 12 septembre 1974, Moniteur belge du 24 septembre | Koninklijk besluit van 12 september 1974, Belgisch Staatsblad van 24 |
1974. | september 1974. |
Arrêté royal du 8 juin 1976, Moniteur belge du 22 juin 1976. | Koninklijk besluit van 8 juni 1976, Belgisch Staatsblad van 22 juni |
Arrêté royal du 12 octobre 1978, Moniteur belge du 29 novembre 1978. | 1976. Koninklijk besluit van 12 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van 29 november 1978. |
Arrêté royal du 11 août 1982, Moniteur belge du 10 septembre 1982. | Koninklijk besluit van 11 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 10 |
september 1982. | |
Arrêté royal du 6 mars 1984, Moniteur belge du 21 mars 1984. | Koninklijk besluit van 6 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1984. |
Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. | Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 |
februari 1994. | |
Arrêté royal du 19 janvier 1999, Moniteur belge du 4 février 1999. | Koninklijk besluit van 19 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 4 |
februari 1999. | |
Arrêté royal du 16 juin 2006, Moniteur belge du 28 juin 2006. | Koninklijk besluit van 16 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juni |
Arrêté royal du 25 mars 2014, Moniteur belge du 28 mars 2014. | 2006. Koninklijk besluit van 25 maart 2014, Belgisch Staatsblad van 28 maart |
2014. |