Arrêté royal déterminant les modalités d'exercice par la province de missions au profit de la zone de secours et modifiant divers arrêtés royaux pris en exécution de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile | Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten van de uitvoering door de provincie van opdrachten ten gunste van de hulpverleningszone en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten genomen in uitvoering van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
4 AOUT 2014. - Arrêté royal déterminant les modalités d'exercice par | 4 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de modaliteiten |
la province de missions au profit de la zone de secours et modifiant | van de uitvoering door de provincie van opdrachten ten gunste van de |
hulpverleningszone en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten | |
divers arrêtés royaux pris en exécution de la loi du 15 mai 2007 | genomen in uitvoering van de wet van 15 mei 2007 betreffende de |
relative à la sécurité civile | civiele veiligheid |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, de |
21/1 et 224, alinéa 2; | artikelen 21/1 en 224, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2013 relatif à la méthode de calcul du | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 2013 betreffende de |
nombre de voix dont dispose un conseiller zonal au sein du conseil de | berekening van het aantal stemmen waarover een zoneraadslid beschikt |
la zone de secours; | in de raad van de hulpverleningszone; |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 2013 fixant le contenu et les | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 tot vaststelling |
conditions minimales de l'analyse des risques visée à l'article 5, | van de inhoud en de minimale voorwaarden van de risicoanalyse bedoeld |
alinéa 3, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; | in artikel 5, derde lid, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de |
civiele veiligheid; | |
Vu l'arrêté royal du 26 février 2014 fixant la répartition des zones | Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 2014 tot indeling van |
en catégories visées à l'article 14/1 de la loi du 15 mai 2007 | de zones in categorieën bedoeld in artikel 14/1 van de wet van 15 mei |
relative à la sécurité civile; | 2007 betreffende de civiele veiligheid; |
Vu l'arrêté royal du 28 février 2014 portant les conditions dans | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 2014 betreffende de |
lesquelles un conseiller zonal d'une zone de secours qui, en raison | voorwaarden waaronder een zoneraadslid van een hulpverleningszone die, |
d'un handicap, ne peut exercer seul son mandat, peut se faire assister | ingevolge een handicap niet zelfstandig zijn mandaat kan vervullen, |
par une personne de confiance; | zich voor de uitoefening van dit mandaat kan laten bijstaan door een |
vertrouwenspersoon; | |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 2014 fixant le profil de fonction du | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot vaststelling van |
commandant d'une zone de secours et les modalités de sa sélection et | het functieprofiel van de commandant van een hulpverleningszone en van |
de son évaluation; | de nadere bepalingen voor zijn selectie en zijn evaluatie; |
Vu l'arrêté royal du 28 mars 2014 relatif à l'assistance en justice | Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 2014 betreffende de |
des membres du personnel des zones de secours et à l'indemnisation du | rechtshulp en zaakschadevergoeding voor de personeelsleden van de |
dommage aux biens subi par ceux-ci; | hulpverleningszones; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 april 2014; |
Vu l'avis 56.217/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 mai 2014, en | Gelet op advies 56.217/2 van de Raad van State, gegeven op 21 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Des dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° "loi du 15 mai 2007": la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité | 1° "wet van 15 mei 2007": de wet van 15 mei 2007 betreffende de |
civile; | civiele veiligheid; |
2° "zone": la zone de secours visée à l'article 14 de la loi du 15 mai | 2° "zone": de hulpverleningszone bedoeld in artikel 14 van de wet van |
2007; | 15 mei 2007; |
3° « convention de partenariat » : la convention de partenariat entre | 3° « partnerschapsovereenkomst » : de partnerschapsovereenkomst tussen |
la zone et la province visée à l'article 21/1 de la loi du 15 mai | de zone en de provincie bedoeld in artikel 21/1 van de wet van 15 mei |
2007. | 2007. |
CHAPITRE II. - Des modalités d'exercice par la province de missions au | HOOFDSTUK II. - Modaliteiten van de uitvoering door de provincie van |
profit de la zone de secours | opdrachten ten gunste van de hulpverleningszone |
Art. 2.La convention de partenariat a une durée maximale de six ans, |
Art. 2.De partnerschapsovereenkomst heeft een maximale duur van zes |
renouvelable. | jaar, hernieuwbaar. |
Art. 3.La convention de partenariat indique quelles missions sont |
Art. 3.De partnerschapsovereenkomst vermeldt welke opdrachten |
exercées à titre gratuit et lesquelles sont exercées moyennant une contrepartie. | kosteloos worden uitgevoerd en welke worden uitgevoerd tegen betaling. |
Art. 4.La convention de partenariat énumère les droits et obligations |
Art. 4.De partnerschapsovereenkomst somt de rechten en plichten van |
de la zone et de la province découlant de son exécution. | de zone en van de provincie op, die voortvloeien uit de uitvoering van |
CHAPITRE III. - Des dispositions modificatives | deze overeenkomst. HOOFDSTUK III. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 5.L'article 2 de l'arrêté royal du 10 juillet 2013 relatif à la |
Art. 5.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 juli 2013 |
méthode de calcul du nombre de voix dont dispose un conseiller zonal | betreffende de berekening van het aantal stemmen waarover een |
au sein du conseil de la zone de secours est remplacé par ce qui suit | zoneraadslid beschikt in de raad van de hulpverleningszone wordt |
: | vervangen als volgt : |
« Art. 2.Entrent en vigueur le 1er janvier 2015 : |
" Art. 2.Treden in werking op 1 januari 2015 : |
1° l'article 51, alinéa 1er, 2 et 3 de la loi du 15 mai 2007 relative | 1° het artikel 51, eerste, tweede en derde lid van de wet van 15 mei |
à la sécurité civile; | 2007 betreffende de civiele veiligheid; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
In afwijking van het eerste lid treden het artikel 51, eerste, tweede | |
Par dérogation à l'alinéa premier, pour les prézones visées à | en derde lid van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele |
l'article 220, § 1er, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007, l'entrée en | veiligheid en dit besluit, voor de prezones vermeld in artikel 220, § |
vigueur de l'article 51, alinéa 1er, 2 et 3 de la loi du 15 mai 2007 | 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele |
relative à la sécurité civile et du présent arrêté a lieu à la date | veiligheid, in werking op de datum bepaald door de raad waarop de |
d'intégration des services d'incendie dans la zone qui est déterminée | brandweerdienst in de zone geïntegreerd wordt, en ten laatste op 1 |
par le conseil et au plus tard le 1er janvier 2016. | januari 2016. |
Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions publie dans le | De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken maakt, in toepassing van |
Moniteur belge, en application de l'alinéa 2, l'avis mentionnant la | het tweede lid, in het Belgisch Staatsblad het bericht bekend dat de |
date à laquelle l'article 51, alinéa 1er, 2 et 3 de la loi du 15 mai | datum vermeldt waarop artikel 51, eerste, tweede en derde lid van de |
2007 relative à la sécurité civile et le présent arrêté entrent en | wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid en dit besluit |
vigueur pour les prézones qui sont visées par l'hypothèse envisagée à | in werking treden voor de prezones die worden beoogd in het geval |
l'alinéa 2. » | waarvan sprake is in het tweede lid." |
Art. 6.L'article 8 de l'arrêté royal du 14 octobre 2013 fixant le |
Art. 6.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 tot |
contenu et les conditions minimales de l'analyse des risques visée à | vaststelling van de inhoud en de minimale voorwaarden van de |
l'article 5, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité | risicoanalyse bedoeld in artikel 5, derde lid, van de wet van 15 mei |
civile est remplacé par ce qui suit : | 2007 betreffende de civiele veiligheid, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 8.Entrent en vigueur le 1er janvier 2015 : |
" Art. 8.Treden in werking op 1 januari 2015 : |
1° l'article 5 de la loi du 15 mai 2007; | 1° het artikel 5 van de wet van 15 mei 2007; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Par dérogation à l'alinéa premier, pour les prézones visées à | In afwijking van het eerste lid treden het artikel 5 van de wet van 15 |
mei 2007 en dit besluit, voor de prezones vermeld in artikel 220, § 1, | |
l'article 220, § 1er, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007, l'entrée en | tweede lid, van de wet van 15 mei 2007, in werking op de datum bepaald |
vigueur de l'article 5 de la loi du 15 mai 2007 et du présent arrêté a | door de raad waarop de brandweerdienst in de zone geïntegreerd wordt, |
lieu à la date d'intégration des services d'incendie dans la zone qui | |
est déterminée par le conseil et au plus tard le 1er janvier 2016. | en ten laatste op 1 januari 2016. |
Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions publie dans le | De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken maakt, in toepassing van |
Moniteur belge, en application de l'alinéa 2, l'avis mentionnant la | het tweede lid, in het Belgisch Staatsblad het bericht bekend dat de |
date à laquelle l'article 5 de la loi du 15 mai 2007 et le présent | datum vermeldt waarop artikel 5 van de wet van 15 mei 2007 en dit |
arrêté entrent en vigueur pour les prézones qui sont visées par | besluit in werking treden voor de prezones die worden beoogd in het |
l'hypothèse envisagée à l'alinéa 2. » | geval waarvan sprake is in het tweede lid." |
Art. 7.L'article 6 de l'arrêté royal du 26 février 2014 fixant la |
Art. 7.Artikel 6 van het koninklijk besluit van 26 februari 2014 tot |
répartition des zones en catégories visées à l'article 14/1 de la loi | indeling van de zones in categorieën bedoeld in artikel 14/1 van de |
du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile est remplacé par ce qui | wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid wordt vervangen |
suit : | als volgt : |
« Art. 6.Entrent en vigueur le 1er janvier 2015 : |
" Art. 6.Treden in werking op 1 januari 2015 : |
1° l'article 14/1 de la loi du 15 mai 2007; | 1° het artikel 14/1 van de wet van 15 mei 2007; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Par dérogation à l'alinéa premier, pour les prézones visées à | |
l'article 220, § 1er, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007, l'entrée en | In afwijking van het eerste lid treden het artikel 14/1 van de wet van |
vigueur de l'article 14/1 de la loi du 15 mai 2007 et du présent | 15 mei 2007 en dit besluit, voor de prezones vermeld in artikel 220, § |
arrêté a lieu à la date d'intégration des services d'incendie dans la | 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007, in werking op de datum |
zone qui est déterminée par le conseil et au plus tard le 1er janvier | bepaald door de raad waarop de brandweerdienst in de zone geïntegreerd |
2016. | wordt, en ten laatste op 1 januari 2016. |
Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions publie dans le | De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken maakt, in toepassing van |
Moniteur belge, en application de l'alinéa 2, l'avis mentionnant la | het tweede lid, in het Belgisch Staatsblad het bericht bekend dat de |
date à laquelle l'article 14/1 de la loi du 15 mai 2007 et le présent | datum vermeldt waarop artikel 14/1 van de wet van 15 mei 2007 en dit |
arrêté entrent en vigueur pour les prézones qui sont visées par | besluit in werking treden voor de prezones die worden beoogd in het |
l'hypothèse envisagée à l'alinéa 2. » | geval waarvan sprake is in het tweede lid." |
Art. 8.L'article 2 de l'arrêté royal du 28 février 2014 portant les |
Art. 8.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 februari 2014 |
conditions dans lesquelles un conseiller zonal d'une zone de secours | betreffende de voorwaarden waaronder een zoneraadslid van een |
qui, en raison d'un handicap, ne peut exercer seul son mandat, peut se | hulpverleningszone die, ingevolge een handicap niet zelfstandig zijn |
faire assister par une personne de confiance est remplacé par ce qui | mandaat kan vervullen, zich voor de uitoefening van dit mandaat kan |
laten bijstaan door een vertrouwenspersoon, wordt vervangen als volgt | |
suit : | : |
« Art. 2.Entrent en vigueur le 1er janvier 2015 : |
" Art. 2.Treden in werking op 1 januari 2015 : |
1° l'article 32 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité | 1° het artikel 32 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele |
civile; | veiligheid; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Par dérogation à l'alinéa premier, pour les prézones visées à | In afwijking van het eerste lid treden het artikel 32 van de wet van |
l'article 220, § 1er, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007 relative à la | 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid en dit besluit, voor de |
sécurité civile, l'entrée en vigueur de l'article 32 de la loi du 15 | prezones vermeld in artikel 220, § 1, tweede lid, van de wet van 15 |
mai 2007 relative à la sécurité civile et du présent arrêté a lieu à | mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, in werking op de datum |
la date d'intégration des services d'incendie dans la zone qui est | bepaald door de raad waarop de brandweerdienst in de zone geïntegreerd |
déterminée par le conseil et au plus tard le 1er janvier 2016. | wordt, en ten laatste op 1 januari 2016. |
Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions publie dans le | De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken maakt, in toepassing van |
Moniteur belge, en application de l'alinéa 2, l'avis mentionnant la | het tweede lid, in het Belgisch Staatsblad het bericht bekend dat de |
date à laquelle l'article 32 de la loi du 15 mai 2007 relative à la | datum vermeldt waarop artikel 32 van de wet van 15 mei 2007 |
sécurité civile et le présent arrêté entrent en vigueur pour les | betreffende de civiele veiligheid en dit besluit in werking treden |
prézones qui sont visées par l'hypothèse envisagée à l'alinéa 2. » | voor de prezones die worden beoogd in het geval waarvan sprake is in |
het tweede lid." | |
Art. 9.A l'article 18 de l'arrêté royal du 26 mars 2014 fixant le |
Art. 9.In artikel 18 van het koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot |
profil de fonction du commandant d'une zone de secours et les | vaststelling van het functieprofiel van de commandant van een |
modalités de sa sélection et de son évaluation, les modifications | hulpverleningszone en van de nadere bepalingen voor zijn selectie en |
suivantes sont apportées : | zijn evaluatie worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « en même temps que l'arrêté royal par lequel il est | 1° de woorden "Op hetzelfde ogenblik als het koninklijk besluit waarin |
constaté que les conditions visées à l'article 220 de la loi du 15 mai | wordt vastgesteld dat de voorwaarden bedoeld in artikel 220 van de wet |
2007 relative à la sécurité civile sont remplies » sont remplacés par | van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid zijn vervuld, treden |
in werking" worden vervangen door de woorden "Treden in werking op 1 | |
les mots « le 1er janvier 2015 ». | januari 2015". |
2° l'article est complété par deux alinéas rédigés comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidende : |
« Par dérogation à l'alinéa premier, pour les prézones visées à | In afwijking van het eerste lid treden de artikelen 109 tot 112 en 114 |
l'article 220, § 1er, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007, l'entrée en | tot 116 van de wet van 15 mei 2007 en de artikelen 7 tot 13 van dit |
vigueur des articles 109 à 112 et 114 à 116 de la loi du 15 mai 2007 | besluit, voor de prezones vermeld in artikel 220, § 1, tweede lid, van |
et des articles 7 à 13 du présent arrêté a lieu à la date | de wet van 15 mei 2007, in werking op de datum bepaald door de raad |
d'intégration des services d'incendie dans la zone qui est déterminée | waarop de brandweerdienst in de zone geïntegreerd wordt, en ten |
par le conseil et au plus tard le 1er janvier 2016. | laatste op 1 januari 2016. |
Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions publie dans le | De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken maakt, in toepassing van |
Moniteur belge, en application de l'alinéa 2, l'avis mentionnant la | het tweede lid, in het Belgisch Staatsblad het bericht bekend dat de |
date à laquelle les articles 109 à 112 et 114 à 116 de la loi du 15 | datum vermeldt waarop de artikelen 109 tot 112 en 114 tot 116 van de |
mai 2007 et les articles 7 à 13 du présent arrêté entrent en vigueur | wet van 15 mei 2007 en de artikelen 7 tot 13 van dit besluit in |
pour les prézones qui sont visées par l'hypothèse envisagée à l'alinéa | werking treden voor de prezones die worden beoogd in het geval waarvan |
2. » | sprake is in het tweede lid." |
Art. 10.L'article 12 de l'arrêté royal du 28 mars 2014 relatif à |
Art. 10.Artikel 12 van het koninklijk besluit van 28 maart 2014 |
l'assistance en justice des membres du personnel des zones de secours | betreffende de rechtshulp en zaakschadevergoeding voor de |
et à l'indemnisation du dommage aux biens subi par ceux-ci est remplacé par ce qui suit : | personeelsleden van de hulpverleningszones, wordt vervangen als volgt |
« Art. 12.Entrent en vigueur le 1er janvier 2015 : |
: " Art. 12.Treden in werking op 1 januari 2015 : |
1° les articles 159 à 166 de la loi du 15 mai 2007; | 1° de artikelen 159 tot 166 van de wet van 15 mei 2007; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
In afwijking van het eerste lid treden de artikelen 159 tot 166 van de | |
Par dérogation à l'alinéa premier, pour les prézones visées à | wet van 15 mei 2007 en dit besluit, voor de prezones vermeld in |
l'article 220, § 1er, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007, l'entrée en | artikel 220, § 1, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007, in werking |
vigueur des articles 159 à 166 de la loi du 15 mai 2007 et du présent | op de datum bepaald door de raad waarop de brandweerdienst in de zone |
arrêté a lieu à la date d'intégration des services d'incendie dans la | |
zone qui est déterminée par le conseil et au plus tard le 1er janvier | geïntegreerd wordt, en ten laatste op 1 januari 2016. |
2016. Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions publie dans le | De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken maakt, in toepassing van |
Moniteur belge, en application de l'alinéa 2, l'avis mentionnant la | het tweede lid, in het Belgisch Staatsblad het bericht bekend dat de |
date à laquelle les articles 159 à 166 de la loi du 15 mai 2007 et le | datum vermeldt waarop de artikelen 159 tot 166 van de wet van 15 mei |
présent arrêté entrent en vigueur pour les prézones qui sont visées | 2007 en dit besluit in werking treden voor de prezones die worden |
par l'hypothèse envisagée à l'alinéa 2. » | beoogd in het geval waarvan sprake is in het tweede lid." |
CHAPITRE IV. - Des dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 11.§ 1er. Entrent en vigueur le 1er janvier 2015 : |
Art. 11.§ 1. Treden in werking op 1 januari 2015 : |
1° les articles 3, 4, 6, § 1er, alinéa 1er, et §§ 2 et 3, 7 à 10, 16, | 1° de artikelen 3, 4, 6, § 1, eerste lid, en §§ 2 en 3, 7 tot 10, 16, |
18 à 20, 21/1 à 22, 24 à 31, 33 à 50, 52 à 67, alinéa 1er, 1° à 3° et | 18 tot 20, 21/1 tot 22, 24 tot 31, 33 tot 50, 52 tot 67, eerste lid, |
5°, et les alinéas 2 et 3, 72, 100 à 105, 107 à 108, 117 à 118, 120 à | 1° tot 3° en 5°, en het tweede en derde lid, 72, 100 tot 105, 107 tot |
155, 167, 175 à 176, 177/1, 180 à 200, 202 à 205, 209, 218 à 219/1, | 108, 117 tot 118, 120 tot 155, 167, 175 tot 176, 177/1, 180 tot 200, |
222 à 223 de la loi du 15 mai 2007; | 202 tot 205, 209, 218 tot 219/1, 222 tot 223 van de wet van 15 mei |
2° le présent arrêté. | 2007; 2° dit besluit. |
Par dérogation à l'alinéa premier, pour les prézones visées à | |
l'article 220, § 1er, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007, l'entrée en | In afwijking van het eerste lid treden de artikelen 3, 4, 6, § 1, |
vigueur des articles 3, 4, 6, § 1er, alinéa 1er, et §§ 2 et 3, 7 à 10, | eerste lid, en §§ 2 en 3, 7 tot 10, 16, 18 tot 20, 21/1 tot 22, 24 tot |
16, 18 à 20, 21/1 à 22, 24 à 31, 33 à 50, 52 à 67, alinéa 1er, 1° à 3° | 31, 33 tot 50, 52 tot 67, eerste lid, 1° tot 3° en 5°, en het tweede |
et 5°, et les alinéas 2 et 3, 72, 100 à 105, 107 à 108, 117 à 118, 120 | en derde lid, 72, 100 tot 105, 107 tot 108, 117 tot 118, 120 tot 155, |
à 155, 167, 175 à 176, 177/1, 180 à 200, 202 à 205, 209, 218, 222 à | 167, 175 tot 176, 177/1, 180 tot 200, 202 tot 205, 209, 218 tot 219/1, |
223 de la loi du 15 mai 2007 et du présent arrêté a lieu à la date | 222 tot 223 van de wet van 15 mei 2007 en dit besluit, voor de |
prezones vermeld in artikel 220, § 1, tweede lid, van de wet van 15 | |
mei 2007, in werking op de datum bepaald door de raad waarop de | |
d'intégration des services d'incendie dans la zone qui est déterminée | brandweerdienst in de zone geïntegreerd wordt, en ten laatste op 1 |
par le conseil et au plus tard le 1er janvier 2016. | januari 2016. |
Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions publie dans le | De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken maakt, in toepassing van |
Moniteur belge, en application de l'alinéa 2, l'avis mentionnant la | het tweede lid, in het Belgisch Staatsblad het bericht bekend dat de |
date à laquelle les articles 3, 4, 6, § 1er, alinéa 1er, et §§ 2 et 3, | datum vermeldt waarop de artikelen 3, 4, 6, § 1, eerste lid, en §§ 2 |
7 à 10, 16, 18 à 20, 21/1 à 22, 24 à 31, 33 à 50, 52 à 67, alinéa 1er, | en 3, 7 tot 10, 16, 18 tot 20, 21/1 tot 22, 24 tot 31, 33 tot 50, 52 |
1° à 3° et 5°, et les alinéas 2 et 3, 72, 100 à 105, 107 à 108, 117 à | tot 67, eerste lid, 1° tot 3° en 5°, en het tweede en derde lid, 72, |
118, 120 à 155, 167, 175 à 176, 177/1, 180 à 200, 202 à 205, 209 à | 100 tot 105, 107 tot 108, 117 tot 118, 120 tot 155, 167, 175 tot 176, |
209/1, 218 à 219/1, 222 à 223 de la loi du 15 mai 2007 et le présent | 177/1, 180 tot 200, 202 tot 205, 209, 218 tot 219/1, 222 tot 223 van |
arrêté entrent en vigueur pour les prézones qui sont visées par | de wet van 15 mei 2007 en dit besluit in werking treden voor de |
l'hypothèse envisagée à l'alinéa 2. | prezones die worden beoogd in het geval waarvan sprake is in het |
§ 2. L'article 71 de la loi du 15 mai 2007 entre en vigueur le dixième | tweede lid." § 2. Het artikel 71 van de wet van 15 mei 2007 treedt in werking de |
jour qui suit la publication au Moniteur belge du présent arrêté. | tiende dag na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 12.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est |
Art. 12.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 4 août 2014. | Gegeven te Brussel, 4 augustus 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
M. WATHELET | M. WATHELET |