Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/09/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 35 de l'annexe de 3 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 20 octobre Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 20
2011; oktober 2011;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 20 octobre 2011; Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 20 oktober 2011;
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van
d'implants-organismes assureurs du 20 octobre 2011; implantaten-verzekeringsinstellingen van 20 oktober 2011;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 9 novembre 2011; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 9 november 2011;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 14 novembre 2011; invaliditeitsverzekering van 14 november 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 avril 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 juin 2012; april 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 28 juni 2012;
Vu l'avis 51.629/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 juillet 2012, en Gelet op het advies 51.629/2 van de Raad van State, gegeven op 25 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 juillet 2012, sont apportées geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 3 juli 2012 worden de volgende wijzigingen
les modifications suivantes : aangebracht :
1° Au § 1er, intitulé « G.CHIRURGIE THORACIQUE ET CARDIOLOGIE : », 1° In § 1, opschrift « G. HEELKUNDE OP DE THORAX EN CARDIOLOGIE : »,
intitulé « Catégorie 1 », sont apportées les modifications suivantes : opschrift « Categorie 1 », worden de volgende wijzigingen aangebracht
a) Un intitulé « Stimulateurs cardiaques : » est inséré avant la : a) Een opschrift « Hartstimulators » wordt ingevoegd vóór de
prestation 684530-684541; verstrekking 684530-684541;
b) Les prestations et l'intitulé suivants sont insérés après la b) De volgende verstrekkingen en het volgende opschrift worden na de
prestation 684375-684386 : verstrekking 684375-684386 ingevoegd :
« 703636-703640 « 703636-703640
Stimulateur cardiaque de remplacement, y compris l'adaptateur, en cas Vervangingshartstimulator, inclusief adaptor, in geval van voortijdige
de remplacement anticipé vervanging
Stimulateurs cardiaques de resynchronisation : « Resynchronisatie-hartstimulators :
703651-703662 703651-703662
Premier stimulateur de resynchronisation cardiaque, y compris Eerste resynchronisatie-hartstimulator, inclusief adaptor
l'adaptateur
703673-703684 703673-703684
Stimulateur de resynchronisation cardiaque de remplacement, y compris l'adaptateur Vervangingsresynchronisatie-hartstimulator, inclusief adaptor
703695-703706 703695-703706
Stimulateur de resynchronisation cardiaque de remplacement, y compris Vervangingsresynchronisatie-hartstimulator, inclusief adaptor, in
l'adaptateur, en cas de remplacement anticipé »; geval van voortijdige vervanging »;
c) Les prestations suivantes sont supprimées : c) de volgende verstrekkingen worden geschrapt :
« 684611-684622 « 684611- 684622
Défibrillateur implantable Implanteerbare defibrillator
684633-684644 684633-684644
Intervention supplémentaire pour les électrodes et tous accessoires Bijkomende tussenkomst voor de elektroden en geïmplanteerd toebehoren
implantés pour le défibrillateur U »; voor de defibrillator U »;
2° Au § 1er, intitulé "G.CHIRURGIE THORACIQUE ET CARDIOLOGIE : ", 2° In § 1, opschrift « G. HEELKUNDE OP DE THORAX EN CARDIOLOGIE : »,
intitulé "Catégorie 2", sont apportées les modifications suivantes : opschrift « Categorie 2 », worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) Un intitulé « Electrodes : » est inséré avant la prestation a) Een opschrift « Elektroden » wordt ingevoegd vóór de verstrekking
685731-685742; 685731-685742;
b) Dans le libellé de la prestation 685731 - 685742, les mots « ou la b) In de omschrijving van de verstrekking 685731-685742 worden de
prestation 684375-684386 » sont remplacés par les mots « woorden « of de verstrekking 684375-684386 » vervangen door de woorden
684375-684386, 703636-703640, 703651-703662, 703673-703684 ou « 684375-684386, 703636-703640, 703651-703662, 703673-703684 of
703695-703706 »; 703695-703706 »;
c) Dans le libellé de la prestation 685753-685764, les mots « ou la c) In de omschrijving van de verstrekking 685753-685764 worden de
prestation 684375-684386 » sont remplacés par les mots « woorden « of de verstrekking 684375-684386 » vervangen door de woorden
684375-684386, 703636-703640, 703651-703662, 703673-703684 ou « 684375-684386, 703636-703640, 703651-703662, 703673-703684 of
703695-703706 »; 703695-703706 »;
d) Dans le libellé de la prestation 685775-685786, les mots « ou la d) In de omschrijving van de verstrekking 685775-685786 worden de
prestation 684375-684386 » sont remplacés par les mots « woorden « of de verstrekking 684375-684386 » vervangen door de woorden
684375-684386, 703636-703640, 703651-703662, 703673-703684 ou « 684375-684386, 703636-703640, 703651-703662, 703673-703684 of
703695-703706 »; 703695-703706 »;
e) Dans le libellé de la prestation 685790-685801, les mots « ou la e) In de omschrijving van de verstrekking 685790-685801 worden de
prestation 684375-684386 » sont remplacés par les mots « woorden « of de verstrekking 684375-684386 » vervangen door de woorden
684375-684386, 703636-703640, 703651-703662, 703673-703684 ou « 684375-684386, 703636-703640, 703651-703662, 703673-703684 of
703695-703706 »; 703695-703706 »;
f) Les prestations et l'intitulé suivants sont insérés après la f) De volgende verstrekkingen en het volgende opschrift worden na de
prestation 685790-685801 : verstrekking 685790- 685801 ingevoegd :
« Electrodes de resynchronisation : « Resynchronisatie-elektroden :
703710-703721 703710-703721
Electrode de resynchronisation du ventricule gauche placée par voie Endoveneus geplaatste linkerventrikel resynchronisatie-elektrode via
percutanée endoveineuse. 753 percutane weg 753
703732-703743 703732-703743
Electrode de resynchronisation du ventricule gauche placée en position Epicardiaal geplaatste linkerventrikel resynchronisatie-elektrode via
épicardiale par voie chirurgicale avec thoracotomie ou thoracoscopie 250 »; chirurgische weg door middel van thoracoscopie of thoracotomie 250 »;
3° Au § 11, sont apportées les modifications suivantes : 3° In § 11 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) Au point « 1. Concernant le service implantateur », alinéa 1er, le a) In punt « 1. Betreffende de implanterende dienst », eerste lid,
numéro de prestation « 703636-703640 » est inséré entre les numéros de wordt het verstrekkingsnummer « 703636-703640 » tussen de
prestations « 684375-684386 » et « 685731-685742 »; verstrekkingsnummers « 684375-684386 » en « 685731-685742 » ingevoegd;
b) Au point « 1. Concernant le service implantateur », l'alinéa 2 est b) In punt « 1. Betreffende de implanterende dienst. », wordt het
complété par la phrase suivante : tweede lid aangevuld met de volgende zin :
« Si l'établissement hospitalier dispose aussi du programme de soins « Indien de verpleeginrichting ook beschikt over het zorgprogramma E
E, le médecin-spécialiste responsable pour le programme de soins E, is de verantwoordelijke geneesheer-specialist voor het zorgprogramma
tel que prévu au § 11quinquies est aussi le responsable pour le E, zoals bedoeld in § 11quinquies, eveneens de verantwoordelijke voor
programme de soins P. »; het zorgprogramma P. »;
c) L'intitulé « 2. Concernant les stimulateurs cardiaques. » est c) Het opschrift « 2. Betreffende de hartstimulators » wordt vervangen
remplacé par l'intitulé « 2a. Concernant les stimulateurs cardiaques. »; door het opschrift « 2a. Betreffende de hartstimulators. »;
d) Au point « 2a. Concernant les stimulateurs cardiaques », première d) In punt « 2a. Betreffende de hartstimulators : », eerste zin,
phrase, les mots « sous les numéros de code 684530-684541 et 684375- worden de woorden « onder de codenummers 684530-684541 en
684386 ne peut » sont remplacés par les mots « sous les numéros de 684375-684386 kan » vervangen door de woorden « onder de codenummers
code 684530-684541, 684375-684386 et 703636-703640 ne peut »; 684530-684541, 684375-684386 en 703636-703640 kan »;
e) Au point « 2a. Concernant les stimulateurs cardiaques », deuxième e) In punt « 2a. Betreffende de hartstimulators : », tweede lid,
alinéa, les mots « pour les prestations 684530-684541 et 684375-684386 worden de woorden « voor de verstrekkingen 684530-684541 en
» sont remplacés par les mots « pour les prestations 684530-684541, 684375-684386 » vervangen door de woorden « voor de verstrekkingen
684375-684386 et 703636-703640 »; 684530-684541, 684375-684386 en 703636-703640 »;
f) Avant le point « 3. Modalités de remboursement », l'intitulé et les f) Vóór het opschrift « 3. Vergoedingsmodaliteiten » worden het
dispositions suivants sont insérés : volgende opschrift en bepalingen ingevoegd.
« 2b. Concernant les électrodes : « 2b. Betreffende de elektroden :
Les prestations 685731-685742, 685753-685764, 685775-685786 et De verstrekkingen 685731-685742, 685753-685764, 685775-685786 en
685790-685801 peuvent être remboursées lorsqu'elles ne sont pas 685790-685801 mogen terugbetaald worden als ze niet op hetzelfde
attestées en même temps que les prestations 684530-684541, moment als de verstrekkingen 684530-684541, 684375-684386 en
684375-684386 et 684655-684666 à condition que l'électrode attestée 684655-684666 aangerekend worden op voorwaarde dat de aangerekende
soit raccordée à un boîtier déjà en place afin d'obtenir un appareil elektrode verbonden is aan een toestel die reeds geplaatst is om zo
fonctionnel. »; een functioneel apparaat te bekomen. »;
g) Au point « 3. Modalités de remboursement », après le premier g) In punt « 3 vergoedingsmodaliteiten », na het eerste lid, wordt het
alinéa, l'alinéa suivant est inséré : volgend lid ingevoegd :
« Pour l'implantation d'un stimulateur cardiaque dans un établissement « Voor de implantatie van een hartstimulator in een verpleeginrichting
hospitalier ne disposant pas d'un agrément pour le programme de soins die niet beschikt over een erkenning voor het zorgprogramma E is het
E, l'avis d'un électrophysiologue d'un établissement hospitalier advies van een elektrofysioloog van een verpleeginrichting die
disposant de cet agrément est obligatoire, hormis pour : beschikt over die erkenning vereist, behalve voor :
1° le bloc atrioventriculaire total; 1° totaal atrioventriculair blok;
2° l'affection du noeud sinusal et/ou la fibrillation auriculaire avec 2° sinusknoopziekte en/of voorkamerfibrillatie met arresten langer dan
arrêts de plus de 2,5 secondes accompagnés de syncopes et/ou la
bradycardie à un rythme inférieur à 30 battements par minute. »; 2,5 seconden gepaard gaand met syncopes en/of bradycardie lager dan 30
slagen per minuut. »
h) Au point « 3. Modalités de remboursement », alinéa 3, les mots « h) In punt « 3. Vergoedingsmodaliteiten », derde lid, worden de
sert également de prescription médicale et doit être transmise pour woorden « dient eveneens als medisch voorschrift en moet ter
notification au médecin-conseil » sont remplacés par les mots « sert kennisgeving aan de adviserend geneesheer » vervangen door de woorden
également de prescription médicale. Une copie de celui-ci doit être « dient eveneens als medisch voorschrift. Een kopie ervan moet binnen
transmise, endéans les 90 jours après implantation, pour notification de 90 dagen na implantatie ter kennisgeving aan de adviserend
au médecin-conseil »; geneesheer »;
i) Au point « 4. Durée », 4.1., les mots « après la prestation 684530- i) In punt « 4. Looptijd », 4.1, worden de woorden « na de
684541 et seulement une » sont remplacés par les mots « après la verstrekking 684530-684541 en slechts één » vervangen door de woorden
prestation 684530-684541 ou 703636-703640 et seulement une »; « na de verstrekking 684530-684541 of 703636-703640 en slechts één »;
j) Au point « 4. Durée », 4.2., alinéa 1er, les mots « (prestation j) In punt « 4. Looptijd », 4.2., eerste lid, worden de woorden «
703636-703640) » sont insérés entre les mots « pour un stimulateur (verstrekking 703636-703640) » ingevoegd tussen de woorden « voor de
cardiaque » et les mots « peut être autorisé après accord »; hartstimulator » en de woorden « worden verleend na akkoord »;
k) Au point « 4. Durée », 4.2., alinéa 2, dans le texte en k) In punt « 4. Looptijd », 4.2., tweede lid, wordt in de Nederlandse
néerlandais, le mot « dysfunctie » est remplacé par le mot « tekst het woord « dysfunctie » vervangen door het woord « disfunctie
disfunctie »; »;
4° Un paragraphe 11quinquies est inséré : 4° Een paragraaf 11quinquies wordt ingevoegd :
« § 11quinquies. Règles d'applications concernant les stimulateurs de « § 11quinquies. Toepassingsregels betreffende de
resynchronisation cardiaque, leurs électrodes et accessoires resynchronisatie-hartstimulators, hun elektroden en implanteerbaar
implantables. toebehoren.
1. Concernant le service implantateur. 1. Betreffende de implanterende dienst :
Les prestations 703651-703662, 703673-703684, 703710-703721, De verstrekkingen 703651-703662, 703673-703684, 703710-703721,
703732-703743 et 703695-703706 ne sont remboursées que si elles sont 703732-703743 en 703695-703706 worden enkel vergoed indien zij zijn
effectuées dans un établissement hospitalier qui dispose à la fois verleend in een verpleeginrichting die beschikt en over een dienst
d'un service de diagnostic et de traitement médical et d'un service de voor diagnose en geneeskundige behandeling en over een dienst voor
chirurgie, respectivement agréés comme tels par l'autorité qui a la heelkunde, die respectievelijk als zodanig zijn erkend door de
Santé publique dans ses attributions et pour autant que cet overheid tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort en voor
établissement hospitalier dispose également d'un agrément pour le zover die verpleeginrichting tevens beschikt over een erkenning voor
programme de soins « pathologie cardiaque » E. het zorgprogramma « cardiale pathologie » E.
Chaque établissement hospitalier communique auprès du service de soins Elke verpleeginrichting meldt aan de dienst voor geneeskundige
de santé le nom du médecin spécialiste en cardiologie verzorging de naam van de geneesheer-specialist in de cardiologie
(électrophysiologue) qui a été désigné comme responsable pour le (elektrofysioloog) die aangeduid is als verantwoordelijke voor het
programme de soins E (et son remplaçant en cas d'absence). Par zorgprogramma E (en zijn plaatsvervanger bij afwezigheid). Per
établissement hospitalier, seul un médecin spécialiste en cardiologie verpleeginrichting kan slechts één geneesheer-specialist in de
peut être désigné comme responsable pour le programme de soins E cardiologie als verantwoordelijke voor het erkend zorgprogramma E
agréé. Ce médecin-spécialiste est aussi le responsable pour le worden aangeduid. Deze geneesheer-specialist is tevens de
programme de soins P, tel que visé au § 11, 1. verantwoordelijke voor het zorgprogramma P, zoals bedoeld in § 11, 1.
Le responsable pour le programme de soins E est coresponsable pour la De verantwoordelijke voor het zorgprogramma E is medeverantwoordelijk
pose d'indication pour toutes les implantations des stimulateurs voor de indicatiestelling van alle
cardiaque de resynchronisation effectuées dans l'établissement resynchronisatie-hartstimulatorimplantaties uitgevoerd in de
hospitalier. verpleeginstelling.
L'établissement hospitalier s'engage à faire collaborer ses médecins De verpleeginrichting engageert zich om haar geneesheren die
qui prescrivent des stimulateurs cardiaque de resynchronisation à un resynchronisatie-hartstimulators voorschrijven te doen meewerken aan
examen intercollégial des indications ets de leur incidence et des een intercollegiale toetsing qua indicaties en qua incidentie van
implants utilisés. bedoelde indicaties en de gebruikte implantaten.
La BeHRA (Belgium Heart Rhythm Association) transmet annuellement les De BeHRA (Belgium Heart Rhythm Association) maakt jaarlijks de
résultats du peer review, basé sur les données collectées, au Conseil resultaten van de peer review, gebaseerd op de verzamelde gegevens,
over aan de Technische Raad voor Implantaten. De aard van de
technique des implants. La nature de ces résultats est établie par le resultaten wordt door de Technische Raad voor Implantaten vastgesteld.
Conseil technique des implants. Un peer review sur base des données Bovendien kan een peer review op basis van de verzamelde gegevens door
collectées peut, de plus, être demandé par le Conseil technique des de Technische Raad voor Implantaten gevraagd worden.
implants. 2a. Concernant les stimulateurs cardiaques de resynchronisation. 2a. Betreffende de resynchronisatie-hartstimulator :
Le remboursement des prestations 703651-703662, 703673-703684 et De vergoeding van de verstrekkingen 703651-703662, 703673-703684 en
703695-703706 ne peut être accordé que pour les stimulateurs 703695-703706 kan slechts worden verleend voor
cardiaques de resynchronisation qui sont admis au remboursement par le resynchronisatie-hartstimulators die door het Comité van de
Comité de l'assurance soins de santé sur proposition de la Commission verzekering voor geneeskundige verzorging op voorstel van de
Overeenkomstencommissie verstrekkers van
de convention fournisseurs d'implants - organismes assureurs et après implantaten-verzekeringsinstellingen en na advies van de Technische
avis du Conseil technique des implants et qui figurent sur la liste Raad voor Implantaten voor vergoeding zijn aangenomen en voorkomen op
limitative des implants. de limitatieve lijst van implantaten.
Afin de pouvoir être repris sur la liste des produits remboursables Om te kunnen worden opgenomen op de lijst van vergoedbare producten
pour les prestations 703651-703662, 703673-703684 et 703695-703706, voor de verstrekkingen 703651-703662, 703673-703684 en 703695-703706
une garantie de quatre ans doit être donnée. Une garantie totale pour moet een garantie van vier jaar worden gegeven. Een volledige garantie
les trois premières années et pour l'année suivante, une garantie au voor de eerste drie jaar en voor het volgende jaar een garantie pro
prorata. rata.
2b. Concernant les électrodes. 2b. Betreffende de elektroden :
Les prestations 703710-703721 et 703732-703743 ne sont pas cumulables De verstrekkingen 703710-703721 en 703732-703743 zijn onderling niet
entre elles. cumuleerbaar.
Les prestations 685731-685742, 685753-685764, 685775-685786 et De verstrekkingen 685731 - 685742, 685753 - 685764, 685775 - 685786 en
685790-685801 sont cumulables avec la prestation 703710-703721 ou 685790- 685801 zijn cumuleerbaar met de verstrekking 703710-703721 of
703732-703743. 703732-703743.
3. Modalités de remboursement. 3. Vergoedingsmodaliteiten.
L'intervention de l'assurance pour les prestations 703651-703662, De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 703651-703662,
703673-703684, 703710-703721 et 703732-703743 ne peut être accordée 703673-703684, 703710-703721 en 703732-703743 mag slechts worden
que sur la base d'une prescription médicale détaillée et motivée quant verleend op basis van een gedetailleerd en qua keuze van het type
au choix du type de stimulateur cardiaque de resynchronisation En resynchronisatie-hartstimulator gemotiveerd medisch voorschrift.
plus, en cas de remplacement d'un stimulateur cardiaque de Bovendien moet bij vervanging van een ingeplante
resynchronisation après 4 ans, la prescription doit mentionner la resynchronisatie-hartstimulator na 4 jaar, het voorschrift ook de
raison du remplacement. reden van vervanging vermelden.
Le formulaire d'enregistrement du stimulateur cardiaque standardisé, Het gestandaardiseerd hartstimulatorregistratie-formulier, voorzien in
prévu au § 11, 3., est aussi valable comme formulaire d'enregistrement § 11, 3., geldt eveneens als
du stimulateur cardiaque de resynchronisation. Ce formulaire sert resynchronisatie-hartstimulatorregistratie-formulier. Dit formulier
également de prescription médicale. Une copie de celui-ci doit être dient eveneens als medisch voorschrift. Een kopie ervan moet binnen de
transmise, endéans les 90 jours après implantation, pour notification 90 dagen na implantatie ter kennisgeving aan de adviserend geneesheer
au médecin-conseil de l'organisme assureur. Le modèle de ce document van de verzekeringsinstelling bezorgd worden. Het model van dit
est approuvé par le Comité de l'assurance de soins de santé sur la document wordt goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor
proposition du Conseil technique des implants. geneeskundige verzorging op voorstel van de Technische Raad voor
Le document doit être signé par deux médecins spécialistes en Implantaten. Het document moet door twee geneesheren-specialisten in de cardiologie
cardiologie. Les deux médecins sont liés au service de cardiologie de worden ondertekend. Beide geneesheren moeten verbonden zijn aan de
l'établissement hospitalier concerné et l'un des deux doit être le dienst cardiologie van de betrokken verpleeginrichting en één van de
cardiologue responsable pour le programme de soins E ou son remplaçant twee moet de cardioloog verantwoordelijk voor het zorgprogramma E zijn
en cas d'absence. of zijn plaatsvervanger in geval van afwezigheid.
Le formulaire d'enregistrement standardisé, dûment complété, est Het volledig ingevuld gestandaardiseerd registratieformulier wordt
également transmis par le médecin-spécialiste la « BeHRA » pour door de geneesheer-specialist eveneens bezorgd aan de « BeHRA » voor
peer-review. peer review.
Les modalités selon lesquelles ces données sont transmises pour De modaliteiten waarop die gegevens aan de adviserend geneesheer van
notification au médecin conseil de l'organisme assureur et fournies à de verzekeringsinstelling ter kennisgeving worden meegedeeld en aan de
la BeHRA, sont établies par la BeHRA, le Conseil technique des BeHRA worden bezorgd, worden opgesteld door de BeHRA, de Technische
implants et le Service des Soins de Santé. Raad voor Implantaten en de Dienst voor Geneeskundige Verzorging.
Les données sur l'état de la batterie au moment de la décision du Gegevens over de batterijstatus op het ogenblik van de beslissing van
remplacement du stimulateur cardiaque de resynchronisation implanté vervanging van een ingeplante resynchronisatie-hartstimulator na vier
après quatre ans doivent être conservés dans le dossier et sont jaar, moeten steeds in het dossier aanwezig zijn en worden naar de
envoyées au médecin conseil si celui-ci le demande. adviserend geneesheer verstuurd indien hij dit vraagt.
Une copie de l'électrocardiogramme qui justifie l'indication pour la In het medisch dossier van de patiënt wordt een kopie bewaard van het
première implantation d'un stimulateur cardiaque de resynchronisation elektrocardiogram dat de indicatie voor de eerste implantatie van een
est conservée dans le dossier médical du patient. resynchronisatiestimulator verantwoordt.
Les organismes assureurs sont tenus de transmettre chaque année au De verzekeringsinstellingen zijn ertoe gehouden jaarlijks een volledig
Conseil technique des implants un relevé complet de tous les
stimulateurs cardiaques de resynchronisation (703651-703662, overzicht van alle hartstimulators (703651-703662, 703673-703684 en
703673-703684 et 703695-703706) et électrodes (703710-703721 et 703695-703706) en elektroden (703710-703721 en 703732-703743) met
703732-703743) précisant l'indication, le centre d'implantation, la aanduiding van de indicatie, het implantatiecentrum en het merk en
marque et le type des prestations remboursées. type van de vergoede verstrekkingen over te maken aan de Technische
Raad voor Implantaten.
4. Durée. 4. Looptijd.
4.1. La prestation 703673-703684 ne peut être accordée que quatre ans 4.1. De verstrekking 703673-703684 kan pas vier jaar na de
après la prestation 703651-703662 ou 703695-703706 et seulement une verstrekking 703651-703662 of 703695-703706 en slechts één keer over
fois par période de quatre ans. een periode van vier jaar worden toegestaan.
4.2. Par dérogation aux dispositions du point 4.1., un renouvellement 4.2. In afwijking van de bepalingen opgenomen onder het punt 4.1. kan
prématuré de l'intervention de l'assurance pour un stimulateur een voortijdige vernieuwing van de verzekeringstegemoetkoming voor de
cardiaque de resynchronisation (prestation 703695-703706) peut être resynchronisatiehartstimulator (verstrekking 703695-703706) worden
autorisé après accord du Collège des médecins-directeurs sur la base verleend na akkoord van het College van geneesheren-directeurs op
basis van een omstandig verslag waarin de absolute indicatie tot
d'un rapport circonstancié mentionnant l'indication absolue pour un vroegtijdige vervanging wordt opgegeven. De aanvraag tot voortijdige
remplacement prématuré. La demande de renouvellement prématuré de la hernieuwing van de genoemde verstrekking wordt via de adviserend
prestation précitée est transmise au Collège des médecins-directeurs, geneesheer van de verzekeringsinstelling, waarbij de rechthebbende is
qui est compétent en la matière, par l'entremise du médecin-conseil de aangesloten, overgemaakt aan het College van geneesheren-directeurs
l'organisme assureur où le bénéficiaire est affilié. dat terzake bevoegd is.
Pendant la période de garantie et en cas de dysfonctionnement qui Gedurende de garantieperiode en in geval van disfunctie die niet te
n'est pas lié à la pathologie du patient ou à l'évolution de sa wijten is aan de pathologie van de patiënt of de evolutie van zijn
situation médicale, le médecin explanteur est obligé de retourner le medische toestand is de explanterend geneesheer verplicht de
stimulateur cardiaque de resynchronisation à la firme pour analyse de resynchronisatie-hartstimulator naar de firma terug te sturen voor
l'appareil et ce dans un délai d'1 mois après l'explantation. La firme analyse van het apparaat en dit binnen de maand na explantatie. De
est alors obligée d'appliquer les conditions de garantie et de fournir firma is hierdoor verplicht de voorwaarden van de garantie na te leven
une note de crédit, quelle que soit la firme qui fournit le en een kredietnota af te leveren, ongeacht welke firma de vervangende
stimulateur cardiaque de resynchronisation remplaçant. resynchronisatie-hartstimulator levert.
5. Par dérogation aux dispositions du point 3., une intervention de 5. In afwijking van de bepalingen opgenomen onder punt 3 kan een
l'assurance pour un premier stimulateur cardiaque de resynchronisation verzekeringstegemoetkoming voor een eerste
(prestation 703651-703662) remplaçant un stimulateur cardiaque resynchronisatie-hartstimulator (verstrekking 703651-703662) ter
(prestation 684530-684541, 684375-684386 ou 703636-703640) dans la vervanging van een hartstimulator (verstrekking 684530-684541,
période de 6 ans tel que prévu au § 11, 4.1., ne peut être autorisé 684375-684386 of 703636-703640) binnen de periode van 6 jaar zoals
qu'après accord du Collège des médecins-directeurs sur la base d'un bepaald in § 11, 4.1, slechts worden verleend na akkoord van het
rapport circonstancié mentionnant l'indication absolue pour un College van geneesheren-directeurs op basis van een omstandig verslag
remplacement prématuré. La demande de renouvellement prématuré de la waarin de absolute indicatie tot vroegtijdige vervanging wordt
prestation précitée est transmise au Collège des médecins-directeurs, opgegeven. De aanvraag tot voortijdige hernieuwing van de genoemde
verstrekking wordt via de adviserend geneesheer van de
qui est compétent en la matière, par l'entremise du médecin-conseil de verzekeringsinstelling, waarbij de rechthebbende is aangesloten,
l'organisme assureur où le bénéficiaire est affilié. »; overgemaakt aan het College van geneesheren-directeurs dat terzake
5° Au § 16, intitulé « G.CHIRURGIE THORACIQUE ET CARDIOLOGIE : », sont bevoegd is. »; 5° In § 16, opschrift « G. HEELKUNDE OP DE THORAX EN CARDIOLOGIE : »,
apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) A l'intitulé « Catégorie 1 », l'intitulé et les prestations a) In het opschrift « Categorie 1 », worden het volgende opschrift en
suivantes sont insérés après la prestation 684375-684386 : de volgende verstrekkingen na de verstrekking 684375-684386 ingevoegd :
« 703636-703640 « 703636-703640
Stimulateurs cardiaques de resynchronisation : Resynchronisatie-hartstimulators :
703651-703662, 703673-703684, 703695-703706 »; 703651-703662, 703673-703684, 703695-703706 »;
b) L'intitulé « Catégorie 2 » est complété par l'intitulé et les b) Het opschrift "Categorie 2" wordt het volgende opschrift en de
prestations suivants : volgende verstrekkingen aangevuld :
« Electrodes de resynchronisation : « Resynchronisatie-elektroden :
703710-703721, 703732-703743 »; 703710-703721, 703732-703743 »;
6° Au § 18 a), l'intitulé « G.CHIRURGIE THORACIQUE ET CARDIOLOGIE : », 6° In § 18 a), wordt het opschrift « G. HEELKUNDE OP DE THORAX EN
est complété par l'intitulé et les prestations suivants : CARDIOLOGIE : » aangevuld met het volgende opschrift en de volgende verstrekkingen :
« Electrodes de resynchronisation : « Resynchronisatie-elektroden :
703710-703721, 703732-703743 ». 703710-703721, 703732-703743 » .

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2012. Gegeven te Brussel, 3 september 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^