← Retour vers "Arrêté royal rapportant l'article 2 de l'arrêté royal du 23 janvier 2004 portant démission et nomination d'un membre du Comité de gestion de l'Office national des pensions "
Arrêté royal rapportant l'article 2 de l'arrêté royal du 23 janvier 2004 portant démission et nomination d'un membre du Comité de gestion de l'Office national des pensions | Koninklijk besluit tot opheffing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 houdende ontslag en benoeming van een lid van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
3 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rapportant l'article 2 de l'arrêté | 3 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot opheffing van artikel 2 van |
royal du 23 janvier 2004 portant démission et nomination d'un membre | het koninklijk besluit van 23 januari 2004 houdende ontslag en |
du Comité de gestion de l'Office national des pensions | benoeming van een lid van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment les | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op de |
articles 40, 42, 43 et 45; | artikelen 40, 42, 43 en 45; |
Vu l'arrêté royal n° 513 du 27 mars 1987 portant suppression de la | Gelet op het koninklijk besluit nr. 513 van 27 maart 1987 tot |
Caisse nationale des pensions de retraite et de survie et | afschaffing van de Rijkskas voor rust- en overlevingspensioenen en tot |
réorganisation de l'Office national des pensions pour travailleurs | reorganisatie van de Rijksdienst voor werknemerspensioenen, |
salariés, notamment l'article 1er; | inzonderheid op artikel 1; |
Considérant que Madame Celien Vanmoerkerke n'a pas l'âge requis de 25 | Overwegende dat Mevrouw Celien Vanmoerkerke de leeftijd van 25 jaar, |
ans, comme prévu dans l'article 43 de l'arrêté royal n° 50 du 24 | zoals bij artikel 43 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober |
octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des | 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers is |
travailleurs salariés; | voorzien, niet heeft bereikt; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 23 janvier 2004 portant |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 |
démission et nomination d'un membre du Comité de gestion de l'Office | houdende ontslag en benoeming van een lid van het Beheerscomité van de |
national des pensions, est rapporté. | Rijksdienst voor pensioenen word opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 10 février 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 februari 2004. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 septembre 2004. | Gegeven te Brussel, 3 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |