Arrêté royal instituant des sous-commissions paritaires de l'industrie textile et la bonneterie et fixant leur dénomination et leur compétence | Koninklijk besluit tot oprichting van paritaire subcomités voor de textielnijverheid en het breiwerk en tot vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
3 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal instituant des sous-commissions | 3 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot oprichting van paritaire |
paritaires de l'industrie textile et la bonneterie et fixant leur | subcomités voor de textielnijverheid en het breiwerk en tot |
dénomination et leur compétence (1) | vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 8 et 37; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 8 en 37; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1974 instituant certaines commissions | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1974 tot oprichting van |
paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence, notamment | sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en hun |
l'article 1er, § 1er, 1, modifié par les arrêtés royaux des 4 octobre | bevoegdheid, inzonderheid op artikel 1, § 1, 1, gewijzigd bij de |
1982 et 4 juin 1999; | koninklijke besluiten van 4 oktober 1982 en 4 juni 1999; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid |
la bonneterie d'instituer des sous-commissions paritaires; | en het breiwerk tot oprichting van paritaire subcomités; |
Vu l'avis de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la | Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de textielnijverheid |
bonneterie relatif au ressort des sous-commissions paritaires; | en het breiwerk betreffende het ressort van de paritaire subcomités; |
Vu l'avis conforme de la Commission paritaire de l'industrie textile | Gelet op het eensluidend advies van het Paritair Comité voor de |
et de la bonneterie concernant l'approbation par cette commission des | textielnijverheid en het breiwerk betreffende de goedkeuring door dit |
conventions collectives de travail, conclues au sein des | comité van de collectieve arbeidsovereenkomsten die in de paritaire |
sous-commissions paritaires; | subcomités gesloten zijn; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Des sous-commissions paritaires, dénommées « |
Artikel 1.Er worden paritaire subcomités opgericht, genaamd « |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief |
administratif de Verviers », « Sous-commission paritaire de la | arrondissement Verviers », « Paritair Subcomité voor de vlasbereiding |
préparation du lin » et « Sous-commission paritaire de la fabrication | » en « Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in |
et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement » sont | zakken in jute of in vervangingsmaterialen ». |
instituées. Art. 2.La Sous-commission paritaire de l'industrie textile de |
Art. 2.Het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het |
l'arrondissement administratif de Verviers est compétente pour les | administratief arrondissement Verviers is bevoegd voor de werknemers |
travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel et leurs employeurs et ce pour : | die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en hun werkgevers, te weten : |
1° les entreprises des secteurs suivants situées dans l'arrondissement | 1° de ondernemingen uit de volgende sectoren die gelegen zijn in het |
administratif de Verviers : effilochage, garnetage; lavage, carbonisage et peignage de la laine; filature de coton, lin, laine, jute, chanvre, papier, fibre dure, couvertures, fils à coudre, asbeste, amiante, ainsi que la transformation de fibres de verre à usage textile; corderie et ficellerie; fibres textiles artificielles et synthétiques; enroulage de laine à tricoter et de fil à coudre sur canettes, fuseaux et bobines; tissage de tissus en coton, en lin et mixte en lin, en fibranne, en laine, en soie, en jute, tissus lourds en lin, chanvre ou coton, étoffes pour corsets, rubans, élastiques, étiquettes, sangles, passementeries et tresses, couvertures et torchons, tapis et tissus d'ameublement, tapis noués main, tapis dénommés chenilles, axminster, | administratief arrondissement Verviers : uitrafelen, garneteren; wolwassen, verkolen en wolkammen; spinnen van katoen, vlas, wol, jute, hennep, papier, harde vezels, dekens, naaigaren, asbest, amiant, alsook het verwerken van glasvezels voor textieldoeleinden; koord- en touwslaan; kunstmatige en synthetische textielvezels; opwikkelen van breiwol en naaigaren op spoelen, klossen en bobijnen; weven van stoffen van katoen, vlas en gemengd vlas, van fibranne, wol, zijde, jute, zware stoffen van vlas, hennep of katoen, stoffen voor keurzen, linten, elastieken, etiketten, singels, passement- en vlechtwerk, dekens en dweilen, tapijten en stoffen voor stoffering, met de hand geknoopte tapijten, chenilletapijten, axminstertapijten, |
mourzouck et coco, tissage de rayonne et en général le tissage d'étoffes en fibres artificielles et/ou synthétiques, tissage de verre et de plastic; les travaux de finition d'articles, tels que des draps, des oreillers, des essuie-mains, des gants de toilette et des articles similaires; piquage de "cartons", montage de harnais et de jacquards; dentellerie mécanique; assemblage et finissage de matelas en caoutchouc ou en matière analogue et d'autres matelas non métalliques, à moins que ces opérations ne s'effectuent dans des entreprises de fabrication de meubles; fabrication de feutre et cloches pour chapeaux; ouates; classage, lavage, conditionnement et transformation de déchets textiles; conditionnement de matières et produits textiles y compris l'entreposage effectué à cette fin, à condition que les laboratoires travaillent exclusivement pour l'industrie textile; fabrication et conditionnement de pansements et ligatures; achèvement; feutrage; texturation; l'emballage d'ouate; la fabrication de filets pour cheveux; la fabrication d'articles hygiéniques en matière textile; la fabrication de canevas de tissus de base, gaze pour peinture, travaux de broderie, tapis, etc.; le latexage de produits textiles dans des entreprises textiles. | mourzouck- en cocotapijten, rayonneweverij en in het algemeen het weven van stoffen met kunstmatige en/of synthetische vezels, weven van glas en plastiek; de voltooiingswerken van artikelen, zoals lakens, hoofdkussens, handdoeken, washandjes en gelijkaardige artikelen; kartonkapperij, monteren van harnas en jacquard; machinale kant; het ineenwerken en afwerken van rubber- of van soortgelijke stoffen vervaardigde matrassen, en van andere niet-metalen matrassen, tenzij dit geschiedt in meubelfabrieken; fabricage van vilt en hoedevormen; watten; sorteren, wassen, verpakken en verwerken van vezelafval; verpakken van textielstoffen en -producten, het opslaan daartoe inbegrepen, op voorwaarde dat de laboratoria uitsluitend voor de textielnijverheid werken; vervaardigen en verpakken van verbandmiddelen en hechtdraden; veredeling; vollen; texturatie; het verpakken van watten; het vervaardigen van haarnetjes; het vervaardigen van hygiënische artikelen uit textiel; het vervaardigen van canvas, basisstoffen, gaas voor schilderijen, borduurwerk, tapijten, enz.; het latexeren van textielproducten in textielbedrijven. |
2° les entreprises situées dans l'arrondissement administratif de | 2° de ondernemingen die gelegen zijn in het administratief |
Verviers qui fabriquent de la bonneterie ou qui fabriquent et | arrondissement Verviers die breigoed fabriceren of waar breigoed wordt |
confectionnent de la bonneterie pour autant qu'il s'agisse | gefabriceerd en gemaakt voor zover het uitsluitend en hoofdzakelijk om |
exclusivement ou principalement de leur propre production. | hun eigen productie gaat. |
Art. 3.La Sous-commission paritaire de la préparation du lin est |
Art. 3.Het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding is bevoegd voor |
compétente pour les travailleurs dont l'occupation est de caractère | de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en hun |
principalement manuel et leurs employeurs et ce pour les commerçants | werkgevers, te weten de handelaars in- en verwerkers of bereiders van |
et les transformateurs ou préparateurs de pailles de lin, fibres de | strovlas, vlasvezels, vlasklodden, vlaszaad, vlasafval; |
lin, étoupes de lin, grains de lin et déchets de lin; expéditeurs de | vlasverzenders, in- en uitvoerders van vlas, vlasslijters, |
lin, importateurs et exportateurs de lin, arracheurs de lin, nettoyage | kafkuiserijen voor zover het gekuist kaf niet wordt gemengd, |
de balles de lin pour autant que les balles nettoyées ne soient pas | geconcentreerd of met melasse wordt doortrokken voor de bereiding van |
mélangées, concentrées ou mélassées pour la préparation d'aliments | veevoeder. De bevoegdheid strekt zich ook uit over die ondernemingen |
pour bétail. La compétence s'étend également aux entreprises qui | |
effectuent du travail à façon dans les activités ou produits précités. | welke loonarbeid verrichten in vermelde activiteiten of producten. |
Art. 4.La Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce |
Art. 4.Het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel |
de sacs en jute ou en matériaux de remplacement est compétente pour | in zakken in jute of in vervangingsmaterialen is bevoegd voor de |
les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement | werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en hun werkgevers, |
manuel et leurs employeurs, à savoir pour les entreprises de | te weten de ondernemingen die zakken in jute of in |
fabrication, de commerce, de réparation, de transformation, de | vervangingsmaterialen vervaardigen, verhandelen, herstellen, |
nettoyage ou de location de sacs en jute ou en matériaux de | |
remplacement, pour autant qu'elles ne soient pas du ressort d'une | verwerken, reinigen of verhuren, voor zover ze niet tot het ressort |
autre commission paritaire. | van een ander paritair comité behoren. |
Art. 5.Les conventions collectives de travail, conclues au sein des |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in de bij |
sous-commissions paritaires instituées à l'article 1er, ne doivent pas | artikel 1 opgerichte paritaire subcomités, moeten niet door het |
être approuvées par la Commission paritaire de l'industrie textile et | Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk worden |
de la bonneterie. | goedgekeurd. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 7.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 3 septembre 2000. | Gegeven te Brussel, 3 september 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 5 février 1974, Moniteur belge du 9 avril 1974. | Koninklijk besluit van 5 februari 1974, Belgisch Staatsblad van 9 |
Arrêté royal du 4 octobre 1982, Moniteur belge du 16 octobre 1982. | april 1974. Koninklijk besluit van 4 oktober 1982, Belgisch Staatsblad van 16 oktober 1982. |
Arrêté royal du 4 juin 1999, Moniteur belge du 22 septembre 1999. | Koninklijk besluit van 4 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 22 |
september 1999. |