← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime des pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux agents de l'Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat"
| Arrêté royal rendant le régime des pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux agents de l'Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat | Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap |
|---|---|
| 3 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant le régime des pensions institué | 3 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld |
| par la loi du 28 avril 1958 applicable aux agents de l'Agence | door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden |
| bruxelloise pour l'Entrepreneuriat | van het Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het |
| personnel de certains organismes d'intérêt public de leurs ayants | personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun |
| droit, l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 5 juillet | rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
| 1990 et 3 avril 1997 et la loi du 12 janvier 2006; | 5 juli 1990, 3 april 1997 en de wet van 12 januari 2006; |
| Vu l'ordonnance du 11 juillet 1991 relative au régime de pension des | Gelet op de ordonnantie van 11 juli 1991 betreffende de |
| membres du personnel des organismes d'intérêt public dépendant de la | pensioenregeling van de personeelsleden van de instellingen van |
| région de Bruxelles-Capitale, l'article 2, modifié par l'ordonnance du | openbaar nut afhangend van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel |
| 13 avril 1995; | 2, gewijzigd bij de ordonnantie van 13 april 1995; |
| Vu l'ordonnance du 18 mai 2017 portant création de l'Agence | Gelet op de ordonnantie van 18 mei 2017 houdende de oprichting van het |
| bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise, l'article 19; | Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven, artikel 19; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering van 21 |
| mars 2018 relatif à la situation administrative et pécuniaire des | maart 2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van |
| membres du personnel contractuel des organismes d'intérêt public de la | de contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut |
| Région de Bruxelles-Capitale; | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 septembre 2024; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 september 2024; |
| Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 septembre 2024; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 19 september 2024; |
| Considérant que, par l'arrêté royal du 17 juin 2018 rendant le régime | Overwegende dat bij het koninklijk besluit van 17 juni 2018 dat het |
| de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au | pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk |
| personnel de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de | maakt op de personeelsleden van het Brussels Agentschap voor de |
| l'Entreprise, cet organisme a été affilié au régime de pensions visé | Ondersteuning van het Bedrijfsleven, deze instelling met ingang van 1 |
| ci-dessus à partir du 1er janvier 2018 en tant que société anonyme à finalité sociale; Considérant que la réforme du Code des Sociétés en Code des Sociétés et Associations a entraîné la suppression de la forme de la société anonyme à finalité sociale; Considérant qu'à partir du 1er janvier 2024, l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise a été transformée en une entreprise publique et que la dénomination " Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise " a été modifiée en " Agence | januari 2018 bij voormeld pensioenstelsel werd aangesloten als naamloze vennootschap met sociaal oogmerk; Overwegende dat de hervorming van het Wetboek van Vennootschappen tot het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen geleid heeft tot afschaffing van de rechtsvorm van de naamloze vennootschap met sociaal oogmerk; Overwegende dat het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven met ingang van 1 januari 2024 omgevormd werd in een overheidsbedrijf en dat de benaming "Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven" werd gewijzigd in "Brussels |
| bruxelloise pour l'Entrepreneuriat " par l'ordonnance du 23 novembre | Agentschap voor het Ondernemerschap" bij ordonnantie van 23 november |
| 2023 portant transformation, réorganisation et changement de | 2023 houdende de omzetting, reorganisatie en naamswijziging van het |
| dénomination de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de | Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven in het |
| l'Entreprise en Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat. Pour des | |
| raisons de sécurité juridique, il s'impose d'autoriser cette | Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap. Om redenen van |
| institution à participer au régime de pensions institué par la loi du | rechtszekerheid moet deze instelling de toelating krijgen om deel te |
| 28 avril 1958, avec effet au 1er janvier 2024; | nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
| april 1958, met uitwerking vanaf 1 januari 2024; | |
| Sur la proposition de la Ministre des Pensions, | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
| 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains | april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere |
| organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable | organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is |
| aux membres du personnel de l'Agence bruxelloise pour | toepasselijk op de personeelsleden van het Brussels Agentschap voor |
| l'entrepreneuriat. | het Ondernemerschap. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 3.Le ministre qui a les pensions dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor pensioenen is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2024. | Gegeven te Brussel, 3 oktober 2024. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
| K. LALIEUX | K. LALIEUX |