← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 60, § 3, remplacé par la loi du 24 décembre 1999 et modifié par les lois du 23 décembre 2009 et 11 août 2017 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 60, § 3, vervangen bij de wet van 24 december 1999 en gewijzigd bij de wetten van 23 december 2009 en 11 augustus 2017; |
Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives | Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling |
aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie | van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige |
verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een | |
clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à | ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van |
deze verstrekkingen; | |
la sous-traitance de ces prestations ; | Gelet op het voorstel van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 29 | van 29 november 2021; |
novembre 2021 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 mars 2022 ; | op 23 maart 2022; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 28 mars 2022 ; | invaliditeitsverzekering van 28 maart 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juillet 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 juillet 2022 ; | juli 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 juli 2022; |
Vu l'avis 72.121/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2022, en | Gelet op advies 72.121/2 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 september |
|
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 24 septembre 1992 |
1992 tot vaststelling van de nadere regelen betreffende de forfaitaire |
fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour | honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, |
certaines prestations de biologie clinique dispensées à des | verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede |
bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces | de onderaanneming van deze verstrekkingen, vervangen bij het |
prestations, remplacé par l'arrêté royal du 11 janvier 2012 et modifié | koninklijk besluit van 11 januari 2012 en laatstelijk gewijzigd bij |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 août 2021, les modifications | het koninklijk besluit van 29 augustus 2021, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est remplacé comme suit : | 1° de eerste paragraaf wordt vervangen als volgt: |
« Les honoraires forfaitaires mentionnés dans l'article 60, § 2, de la | "De forfaitaire honoraria bedoeld in artikel 60, § 2, van de wet |
loi, sont définis comme suit : | worden als volgt gedefinieerd: |
592815 17,53 EUR | 592815 17,53 EUR |
si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est | indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven |
inférieure à B 700 ; | verstrekkingen lager is dan B 700; |
592911 31,78 EUR | 592911 31,78 EUR |
si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est | indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven |
égale ou supérieure à B 700 et inférieure à B 1750 ; | verstrekkingen gelijk aan of groter is dan B 700 en kleiner dan B 1750; |
593014 36,02 EUR | 593014 36,02 EUR |
si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est | indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven |
égale ou supérieure à B 1750 et inférieure à B 3500 ; | verstrekkingen gelijk aan of groter is dan B 1750 en kleiner dan B 3500; |
593110 38,17 EUR | 593110 38,17 EUR |
si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est | indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven |
égale ou supérieure à B 3500 ; | verstrekkingen gelijk aan of groter is dan B 3500; |
592992 0,51 EUR | 592992 0,51 EUR |
supplément d'honoraires pour les prestations 592815, 592911, 593014 et | bijkomend honorarium voor de verstrekkingen 592815, 592911, 593014 en |
593110 portées en compte par les dispensateurs de soins accrédités. | 593110 die aangerekend worden door geaccrediteerde zorgverleners. |
La lettre-clé B et le nombre-coefficient qui la suit, référée à | De sleutelletter B en het coëfficiëntgetal dat erop volgt, waarnaar |
l'alinéa 1er, sont définis à l'article 1er, §§ 2 et 3, de l'annexe à | verwezen wordt in eerste lid, worden gedefinieerd in artikel 1, §§ 2 |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. » ; | en 3, van de bijlage bij het voornoemd koninklijk besluit van 14 |
september 1984."; | |
2° au paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : | 2° in de derde paragraaf worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) à l'alinéa 1er, les mots « juin 2019 » sont remplacés par les mots | a) in het eerste lid worden de woorden "juni 2019" vervangen door de |
« juin 2021 » ; | woorden "juni 2021"; |
b) à l'alinéa 2, les mots « 1er janvier 2022 » sont remplacés par les | b) in het tweede lid worden de woorden "1 januari 2022" vervangen door |
mots « 1er janvier 2023 ». | de woorden "1 januari 2023". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui de sa publication au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 3 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |