Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/10/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, et 26, § 9, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, et 26, § 9, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 17, § 1, en 26, § 9, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, et 3 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
26, § 9, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant 17, § 1, en 26, § 9, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december
du 12 décembre 1997; 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 16 mai 2017; tijdens zijn vergadering van 16 mei 2017;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 mai controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 mei 2017;
2017; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Artsen-ziekenfondsen
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 10 van 10 juli 2017;
juillet 2017; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 19 juillet 2017; op 19 juli 2017;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 24 juillet 2017; invaliditeitsverzekering van 24 juli 2017;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mai 2018; april 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 mei 2018;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 31 mei 2018 bij de
d'Etat le 31 mai 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 décembre 2017, sont apportées koninklijk besluit van 3 december 2017, worden de volgende wijzigingen
les modifications suivantes : aangebracht :
A. au 11°, A. in de bepaling onder 11°,
1° le libellé de la prestation 458850-458861 est complété par les mots 1° wordt de omschrijving van de verstrekking 458850-458861 door de
"du rachis cervical"; woorden "van de cervicale wervelzuil" aangevuld;
2° les prestations et la règle d'application suivantes sont insérées 2° worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregel na de
après la prestation 458850-458861 : verstrekking 458850- 458861 ingevoegd :
"457855-457866 "457855-457866
- pour deux ou plusieurs niveaux du rachis thoracique . . . . . N 180 - voor twee of meer niveaus van de thoracale wervelzuil . . . . . N 180
457870-457881 457870-457881
- pour deux ou plusieurs niveaux du rachis lombosacré . . . . . N 180 - voor twee of meer niveaus van de lumbosacrale wervelzuil . . . . . N 180
457892-457903 457892-457903
- pour un examen du rachis entier ou pour une combinaison de deux des - voor een onderzoek van de volledige wervelzuil of voor een
examens des rachis cervical, thoracique ou lombosacré . . . . . N 180 combinatie van twee van de onderzoeken van de cervicale, de thoracale of de lumbosacrale wervelzuil . . . . . N 180
Les prestations 458850-458861, 457855-457866, 457870-457881, De verstrekkingen 458850-458861, 457855-457866, 457870-457881,
457892-457903 ne peuvent être cumulées dans une période de 30 jours, à 457892-457903 kunnen niet gecumuleerd worden binnen een periode van 30
moins d'une motivation au dossier médical du patient."; dagen tenzij een motivering is opgenomen in het medisch
patiëntendossier.";
B. au 11° bis, B. in de bepaling onder 11° bis,
1° dans le libellé de la prestation 459491-459502, les mots " ou 1° worden in de omschrijving van de verstrekking 459491-459502 de
thoracique ou lombosacré " sont abrogés; woorden " of thoracale of lumbosacrale " opgeheven;
2° les prestations et la règle d'application suivantes sont insérées 2° worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregel na de
après la prestation 459491-459502 : verstrekking 459491-459502 ingevoegd :
"457914-457925 "457914-457925
Examen d'IRM du rachis thoracique, minimum 3 séquences, avec ou sans NMR-onderzoek van de thoracale wervelzuil, minstens drie sequenties,
contraste, avec enregistrement sur support, soit optique, soit met of zonder contrast, met registratie op optische of
électromagnétique . . . . . N 180 elektromagnetische drager . . . . . N 180
457936-457940 457936-457940
Examen d'IRM du rachis lombosacré, minimum 3 séquences, avec ou sans NMR-onderzoek van de lumbosacrale wervelzuil, minstens drie
contraste, avec enregistrement sur support, soit optique, soit sequenties, met of zonder contrast, met registratie op optische of
électromagnétique . . . . . N 180 elektromagnetische drager . . . . . N 180
457951-457962 457951-457962
Examen d'IRM du rachis entier ou combinaison de deux des examens d'IRM NMR-onderzoek van de volledige wervelzuil of een combinatie van twee
van de NMR-onderzoeken van de cervicale, de thoracale of de
des rachis cervical, thoracique ou lombosacré, minimum 3 séquences, lumbosacrale wervelzuil, minstens drie sequenties, met of zonder
avec ou sans contraste, avec enregistrement sur support, soit optique, contrast, met registratie op optische of elektromagnetische drager . .
soit électromagnétique . . . . . N 180 . . . N 180
Les prestations 459491-459502, 457914-457925, 457936-457940, De verstrekkingen 459491-459502, 457914-457925, 457936-457940,
457951-457962 ne peuvent être cumulées dans une période de 30 jours, à 457951-457962 kunnen niet gecumuleerd worden binnen een periode van 30
moins d'une motivation au dossier médical du patient. »; dagen tenzij een motivering is opgenomen in het medisch
3° dans la règle d'application qui suit la prestation 459535-459546, patiëntendossier."; 3° worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking
les mots "459513-459524" et "459535-459546" sont remplacés par les 459535-459546 de woorden "459513-459524 en 459535-459546" vervangen
mots "459513-459524, 457914-457925, 457936-457940, 457951-457962, door de woorden "459513-459524, 457914-457925, 457936-457940,
459535-459546"; 457951-457962, 459535-459546";
C. au 12°, C. in de bepaling onder 12°,
1° dans le libellé de la prestation 460670, 1° in de omschrijving van de verstrekking 460670,
a) au point 11, les mots "457855, 457870, 457892," sont insérés entre a) in het punt 11 worden de woorden "457855, 457870, 457892,"
les numéros d'ordre "458850" et "458872"; ingevoegd tussen de rangnummers "458850" en "458872";
b) au point 13, les mots "457914, 457936, 457951," sont insérés entre b) in het punt 13 worden de woorden "457914, 457936, 457951,"
les numéros d'ordre "459491" et "459513"; ingevoegd tussen de rangnummers "459491" en "459513";
2° dans le libellé de la prestation 461016, 2° in de omschrijving van de verstrekking 461016,
a) au point 1, les mots "457855, 457870, 457892," sont insérés entre a) in het punt 1 worden de woorden "457855, 457870, 457892," ingevoegd
les numéros d'ordre "458850" et "458872"; tussen de rangnummers "458850" en "458872";
b) le point 5 est complété par les mots", 457914, 457936, 457951". b) wordt het punt 5 door de woorden", 457914, 457936, 457951" aangevuld.

Art. 2.A l'article 26, § 9, de la même annexe, modifié en dernier

Art. 2.In artikel 26, § 9 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd

lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2011, dans la liste des bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2011, worden in de lijst van
prestations, les mots "457914-457925, 457936-457940, 457951-457962," de verstrekkingen de woorden "457914-457925, 457936-457940,
sont insérés entre les numéros d'ordre "459502" et "459513". 457951-457962," ingevoegd tussen de rangnummers "459502" en "459513".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2018. Gegeven te Brussel, 3 oktober 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^