← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, et 26, § 9, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, et 26, § 9, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 17, § 1, en 26, § 9, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
3 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, et | 3 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
26, § 9, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant | 17, § 1, en 26, § 9, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
du 12 décembre 1997; | 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 16 mai 2017; | tijdens zijn vergadering van 16 mei 2017; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 mai | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 mei 2017; |
2017; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 10 | van 10 juli 2017; |
juillet 2017; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 19 juillet 2017; | op 19 juli 2017; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 24 juillet 2017; | invaliditeitsverzekering van 24 juli 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mai 2018; | april 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 mei 2018; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 31 mei 2018 bij de |
d'Etat le 31 mai 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 décembre 2017, sont apportées | koninklijk besluit van 3 december 2017, worden de volgende wijzigingen |
les modifications suivantes : | aangebracht : |
A. au 11°, | A. in de bepaling onder 11°, |
1° le libellé de la prestation 458850-458861 est complété par les mots | 1° wordt de omschrijving van de verstrekking 458850-458861 door de |
"du rachis cervical"; | woorden "van de cervicale wervelzuil" aangevuld; |
2° les prestations et la règle d'application suivantes sont insérées | 2° worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregel na de |
après la prestation 458850-458861 : | verstrekking 458850- 458861 ingevoegd : |
"457855-457866 | "457855-457866 |
- pour deux ou plusieurs niveaux du rachis thoracique . . . . . N 180 | - voor twee of meer niveaus van de thoracale wervelzuil . . . . . N 180 |
457870-457881 | 457870-457881 |
- pour deux ou plusieurs niveaux du rachis lombosacré . . . . . N 180 | - voor twee of meer niveaus van de lumbosacrale wervelzuil . . . . . N 180 |
457892-457903 | 457892-457903 |
- pour un examen du rachis entier ou pour une combinaison de deux des | - voor een onderzoek van de volledige wervelzuil of voor een |
examens des rachis cervical, thoracique ou lombosacré . . . . . N 180 | combinatie van twee van de onderzoeken van de cervicale, de thoracale of de lumbosacrale wervelzuil . . . . . N 180 |
Les prestations 458850-458861, 457855-457866, 457870-457881, | De verstrekkingen 458850-458861, 457855-457866, 457870-457881, |
457892-457903 ne peuvent être cumulées dans une période de 30 jours, à | 457892-457903 kunnen niet gecumuleerd worden binnen een periode van 30 |
moins d'une motivation au dossier médical du patient."; | dagen tenzij een motivering is opgenomen in het medisch |
patiëntendossier."; | |
B. au 11° bis, | B. in de bepaling onder 11° bis, |
1° dans le libellé de la prestation 459491-459502, les mots " ou | 1° worden in de omschrijving van de verstrekking 459491-459502 de |
thoracique ou lombosacré " sont abrogés; | woorden " of thoracale of lumbosacrale " opgeheven; |
2° les prestations et la règle d'application suivantes sont insérées | 2° worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregel na de |
après la prestation 459491-459502 : | verstrekking 459491-459502 ingevoegd : |
"457914-457925 | "457914-457925 |
Examen d'IRM du rachis thoracique, minimum 3 séquences, avec ou sans | NMR-onderzoek van de thoracale wervelzuil, minstens drie sequenties, |
contraste, avec enregistrement sur support, soit optique, soit | met of zonder contrast, met registratie op optische of |
électromagnétique . . . . . N 180 | elektromagnetische drager . . . . . N 180 |
457936-457940 | 457936-457940 |
Examen d'IRM du rachis lombosacré, minimum 3 séquences, avec ou sans | NMR-onderzoek van de lumbosacrale wervelzuil, minstens drie |
contraste, avec enregistrement sur support, soit optique, soit | sequenties, met of zonder contrast, met registratie op optische of |
électromagnétique . . . . . N 180 | elektromagnetische drager . . . . . N 180 |
457951-457962 | 457951-457962 |
Examen d'IRM du rachis entier ou combinaison de deux des examens d'IRM | NMR-onderzoek van de volledige wervelzuil of een combinatie van twee |
van de NMR-onderzoeken van de cervicale, de thoracale of de | |
des rachis cervical, thoracique ou lombosacré, minimum 3 séquences, | lumbosacrale wervelzuil, minstens drie sequenties, met of zonder |
avec ou sans contraste, avec enregistrement sur support, soit optique, | contrast, met registratie op optische of elektromagnetische drager . . |
soit électromagnétique . . . . . N 180 | . . . N 180 |
Les prestations 459491-459502, 457914-457925, 457936-457940, | De verstrekkingen 459491-459502, 457914-457925, 457936-457940, |
457951-457962 ne peuvent être cumulées dans une période de 30 jours, à | 457951-457962 kunnen niet gecumuleerd worden binnen een periode van 30 |
moins d'une motivation au dossier médical du patient. »; | dagen tenzij een motivering is opgenomen in het medisch |
3° dans la règle d'application qui suit la prestation 459535-459546, | patiëntendossier."; 3° worden in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking |
les mots "459513-459524" et "459535-459546" sont remplacés par les | 459535-459546 de woorden "459513-459524 en 459535-459546" vervangen |
mots "459513-459524, 457914-457925, 457936-457940, 457951-457962, | door de woorden "459513-459524, 457914-457925, 457936-457940, |
459535-459546"; | 457951-457962, 459535-459546"; |
C. au 12°, | C. in de bepaling onder 12°, |
1° dans le libellé de la prestation 460670, | 1° in de omschrijving van de verstrekking 460670, |
a) au point 11, les mots "457855, 457870, 457892," sont insérés entre | a) in het punt 11 worden de woorden "457855, 457870, 457892," |
les numéros d'ordre "458850" et "458872"; | ingevoegd tussen de rangnummers "458850" en "458872"; |
b) au point 13, les mots "457914, 457936, 457951," sont insérés entre | b) in het punt 13 worden de woorden "457914, 457936, 457951," |
les numéros d'ordre "459491" et "459513"; | ingevoegd tussen de rangnummers "459491" en "459513"; |
2° dans le libellé de la prestation 461016, | 2° in de omschrijving van de verstrekking 461016, |
a) au point 1, les mots "457855, 457870, 457892," sont insérés entre | a) in het punt 1 worden de woorden "457855, 457870, 457892," ingevoegd |
les numéros d'ordre "458850" et "458872"; | tussen de rangnummers "458850" en "458872"; |
b) le point 5 est complété par les mots", 457914, 457936, 457951". | b) wordt het punt 5 door de woorden", 457914, 457936, 457951" aangevuld. |
Art. 2.A l'article 26, § 9, de la même annexe, modifié en dernier |
Art. 2.In artikel 26, § 9 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd |
lieu par l'arrêté royal du 26 octobre 2011, dans la liste des | bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2011, worden in de lijst van |
prestations, les mots "457914-457925, 457936-457940, 457951-457962," | de verstrekkingen de woorden "457914-457925, 457936-457940, |
sont insérés entre les numéros d'ordre "459502" et "459513". | 457951-457962," ingevoegd tussen de rangnummers "459502" en "459513". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2018. | Gegeven te Brussel, 3 oktober 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |