← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 14, l), et 15, § 7, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 14, l), et 15, § 7, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, l), en 15, § 7, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
3 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal modifiant les articles 14, l), et 15, § | 3 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
7, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 14, l), en 15, § 7, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
du 12 décembre 1997; | 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 3 octobre 2017; | tijdens zijn vergadering van 3 oktober 2017; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 octobre | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 oktober 2017; |
2017; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 11 | van 11 december 2017; |
décembre 2017; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 | op 13 december 2017; |
décembre 2017; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 15 janvier 2018; | invaliditeitsverzekering van 15 januari 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 maart 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 avril 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | april 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 31 mei 2018 bij de |
d'Etat le 31 mai 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 14, l), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 14, l), van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 juin 2017, sont apportées les | koninklijk besluit van 18 juni 2017, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht : |
1° le libellé et la valeur relative de la prestation 317295-317306 | 1° de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking |
sont remplacés par ce qui suit : | 317295-317306 worden als volgt vervangen : |
"+ Confection et pose de prothèses obturatrices, prothèses pour | "+ Vervaardigen en plaatsen van obturators, prothesen voor breuk en |
fracture et ankylose, prothèses maxillo-faciales, dilatateurs, | ankylose, maxillofaciale prothesen, dilatators, mobilisators, |
mobilisateurs, distracteurs à l'exception des a) appareils | distractoren met uitzondering van a) orthodontische apparatuur niet |
orthodontiques non liés à une intervention chirurgicale de l'article | gebonden aan een chirurgische ingreep van artikel 14, l), en b) |
14, l), et b) appareils utilisés dans le traitement non chirurgical du | apparatuur voor niet-chirurgische snurk- of slaapapnoebehandeling : |
ronflement ou des apnées du sommeil : maximum K 600"; | maximum K 600"; |
2° le libellé de la prestation 313014-313025 est complété par ce qui | 2° de omschrijving van de verstrekking 313014-313025 wordt als volgt |
suit : | aangevuld : |
"ou en cas de reconstruction chez un patient présentant une anomalie | "of in geval van reconstructie bij een patiënt met congenitale |
congénitale du squelette facial". | afwijking van het gelaatsskelet". |
Art. 2.L'article 15, § 7, de la même annexe, remplacé par l'arrêté |
Art. 2.Artikel 15, § 7, van dezelfde bijlage, vervangen bij het |
royal du 18 juin 2017, est complété par ce qui suit : | koninklijk besluit van 18 juni 2017, wordt als volgt aangevuld : |
"L'appareillage mentionné sous a) et b) de la prestation 317295-317306 | "De apparatuur vermeld onder a) en b) van de verstrekking |
ne peut bénéficier du remboursement de l'AMI que s'il a été placé dans | 317295-317306 kan enkel van terugbetaling van de ZIV genieten indien |
la période de 10 jours qui précède ou qui suit la date de la | ze geplaatst werd in de periode van 10 dagen voorafgaand of volgend op |
prestation chirurgicale remboursée de l'article 14, l) d'une valeur | de datum van de terugbetaalde heelkundige verstrekking van artikel 14, |
égale ou supérieure à K 180". | l) met een waarde gelijk aan of groter dan K 180". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2018. | Gegeven te Brussel, 3 oktober 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |