← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus relatives aux conditions de vie en communauté "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus relatives aux conditions de vie en communauté | Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden met betrekking tot de samenlevingsvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
3 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des | 3 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van |
dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant | inwerkingtreding van de bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 |
l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des | betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de |
détenus relatives aux conditions de vie en communauté | gedetineerden met betrekking tot de samenlevingsvoorwaarden |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution ; | Gelet op de Grondwet, het artikel 37; |
Vu l'article 48 de la loi du 12 janvier 2005 concernant | Gelet op de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het |
l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des | gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden, artikel 48, |
détenus, modifié par la loi du 25 décembre 2016 modifiant le statut | gewijzigd bij de wet van 25 december 2016 tot wijziging van de |
juridique des détenus et la surveillance des prisons et portant des | rechtspositie van de gedetineerden en van het toezicht op de |
dispositions diverses en matière de justice, et articles 49, 50, 51, | gevangenissen en houdende diverse bepalingen inzake justitie, en de |
52 et 180 ; | artikelen 49, 50, 51, 52 en 180; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2018 ; | 2018; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
Conseil d'Etat le 10 août 2018, en application de l'article 84, § 1er, | 17 juli 2018; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 10 augustus |
2018 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | |
alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2 des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 13, 14 et 15 de l'arrêté royal du 21 mai |
Artikel 1.De artikelen 13, 14 en 15 van het koninklijk besluit van 21 |
1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires sont | mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen worden |
abrogés. | opgeheven. |
Art. 2.Les articles 53 et 54 de l'arrêté ministériel du 12 juillet |
Art. 2.De artikelen 53 en 54 van het ministerieel besluit van 12 juli |
1971 portant instructions générales pour les établissements | 1971 houdende algemene instructie voor de strafinrichtingen worden |
pénitentiaires sont abrogés. | opgeheven. |
Art. 3.Entrent en vigueur le 1er novembre 2018. : |
Art. 3.Op 1 november 2018 treden in werking: |
1° les articles 48, 49, 50, 51 et 52 de la loi de principes du 12 | 1° de artikelen 48, 49, 50, 51 en 52 van de basiswet van 12 januari |
janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le | 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de |
statut juridique des détenus ; | gedetineerden; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2018. | Gegeven te Brussel, 3 oktober 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |