Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif aux produits de cacao et de chocolat destinés à l'alimentation humaine | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 inzake cacao- en chocoladeproducten voor menselijke consumptie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif aux produits de cacao et de chocolat destinés à l'alimentation humaine PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, l'article 2; Vu le Code de droit économique, l'article VI.9., § 1er; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 inzake cacao- en chocoladeproducten voor menselijke consumptie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, artikel 2; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VI.9, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif aux produits de cacao et de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2004 inzake cacao- en |
chocolat destinés à l'alimentation humaine; | chocoladeproducten voor menselijke consumptie; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 5 juillet 2017; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 5 juli |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné | 2017; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
le 7 juillet 2017; | K.M.O., gegeven op 7 juli 2017; |
Vu l'avis du Conseil consultatif en matière de politique alimentaire | Gelet op het advies van de Adviesraad inzake voedingsbeleid en gebruik |
et d'utilisation d'autres produits de consommation, donné le 17 | van andere consumptieproducten, gegeven op 17 oktober 2017; |
octobre 2017; Vu l'avis 62.567/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 décembre 2017, en | Gelet op advies 62.567/1 van de Raad van State, gegeven op 21 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, de | Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, de |
la Ministre de la Santé publique et du Ministre des Classes moyennes | Minister van Volksgezondheid en de Minister van Middenstand en |
et de l'Agriculture, | Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. A l'article 1er, paragraphe 2, de l'arrêté royal |
Artikel 1.§ 1. In artikel 1, paragraaf 2, van het koninklijk besluit |
du 19 mars 2004 relatif aux produits de cacao et de chocolat destinés | van 19 maart 2004 inzake cacao- en chocoladeproducten voor menselijke |
à l'alimentation humaine sont apportées dans le texte français les | consumptie worden in de Franse tekst de volgende wijzigingen |
modifications suivantes : | aangebracht: |
a) la disposition sous 1° est remplacée par ce qui suit : | a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: |
« 1° cacao en poudre, cacao : le produit obtenu par la transformation | "1° cacao en poudre, cacao : le produit obtenu par la transformation |
en poudre de fèves de cacao nettoyées, décortiquées et torréfiées et | en poudre de fèves de cacao nettoyées, décortiquées et torréfiées et |
contenant pas moins de 20 % de beurre de cacao, taux calculé d'après | contenant pas moins de 20 % de beurre de cacao, taux calculé d'après |
le poids de la matière sèche, et pas plus de 9 % d'eau ; » ; | le poids de la matière sèche, et pas plus de 9 % d'eau ;"; |
b) la disposition sous 5° est remplacée par ce qui suit : | b) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt: |
« 5° beurre de cacao : la matière grasse obtenue à partir de fèves de | "5° beurre de cacao : la matière grasse obtenue à partir de fèves de |
cacao ou de parties de fèves de cacao et qui répond aux | cacao ou de parties de fèves de cacao et qui répond aux |
caractéristiques suivantes : | caractéristiques suivantes: |
- teneur en acides gras libres (exprimée en acide oléique) : pas plus | - teneur en acides gras libres (exprimée en acide oléique) : pas plus |
de 1,75 % ; | de 1,75 % ; |
- teneur en insaponifiables (déterminée à l'éther de pétrole) : pas | - teneur en insaponifiables (déterminée à l'éther de pétrole) : pas |
plus de 0,5 %, sauf dans le cas du beurre de cacao de pression pour | plus de 0,5 %, sauf dans le cas du beurre de cacao de pression pour |
lequel elle n'excédera pas 0,35 %; » ; | lequel elle n'excédera pas 0,35 %;"; |
c) les mots « vermicelle » ou « en flocon"s » sous 7°, a), sont | c) de woorden "vermicelle ou "en flocon"s" in de bepaling onder 7°, |
remplacés par les mots « "vermicelle" ou "en flocons" ». | a), worden vervangen door de woorden " "vermicelle" ou "en flocons" ". |
§ 2. A l'article 1er, paragraphe 2, du même arrêté, la disposition | § 2. In artikel 1, paragraaf 2, van hetzelfde besluit wordt de |
sous 4° est remplacée par ce qui suit : | bepaling onder 4° vervangen als volgt : |
« 4° chocolat de ménage en poudre, cacao sucré (cacao de ménage | "4° huishoudchocoladepoeder, gesuikerde huishoudcacao, gesuikerd |
sucré), cacao en poudre sucré (cacao de ménage en poudre sucré) : le | huishoudcacaopoeder : het product dat een mengsel is van cacaopoeder |
produit consistant en un mélange de cacao en poudre et de sucres | |
contenant pas moins de 25 % de cacao en poudre. | en suikers en ten minste 25 % cacaopoeder bevat. |
Ces dénominations sont complétées par les mentions « maigre » ou « | Deze benamingen worden aangevuld met de vermelding "mager" of "sterk |
fortement dégraissé » lorsque le produit est maigre ou fortement | ontvet" indien het product mager of sterk ontvet is in de zin van punt |
dégraissé au sens du point 2°. ». | 2°. ". |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 1er est |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 vervangen |
remplacé par ce qui suit : | als volgt : |
« § 1er. Seuls les arômes qui n'imitent pas la saveur du chocolat ou | " § 1. Aan de in artikel 1, § 2, 1° tot 4°, 6° tot 9°, 12° en 13°, |
de la matière grasse lactique peuvent être ajoutés aux produits | omschreven producten mogen alleen aroma's worden toegevoegd waarmee de |
définis à l'article 1er, § 2, 1° à 4°, 6° à 9°, 12° et 13°. ». | smaak van chocolade of melkvet niet wordt nagebootst.". |
Art. 3.L'article 4, alinéa 2, du même arrêté, est remplacé par ce qui |
Art. 3.Artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
suit : | als volgt : |
"Les dénominations de vente « chocolat », « chocolat de couverture » | "De verkoopbenamingen "chocolade", "chocoladecouverture" en |
et « chocolat au lait » prévues respectivement à l'article 1er, § 2, | "melkchocolade" respectievelijk genoemd in artikel 1, § 2, 6°, 6°, b) |
6°, 6°, b) et 7° peuvent être complétées par des mentions ou des | en 7°, mogen worden aangevuld met vermeldingen of aanduidingen |
qualificatifs se rapportant à des critères de qualité, pour autant que | betreffende kwaliteitscriteria, mits de producten : |
les produits contiennent: | |
1° dans le cas du chocolat : pas moins de 43 % de matière sèche totale | 1° in het geval van chocolade, in totaal ten minste 43 % droge |
de cacao, dont pas moins de 26 % de beurre de cacao; | cacaobestanddelen bevatten, inclusief ten minste 26 % cacaoboter; |
2° dans le cas du chocolat de couverture : pas moins de 16 % de cacao | 2° in het geval van chocoladecouverture, ten minste 16 % vetvrije |
sec dégraissé ; | droge cacaobestanddelen bevatten; |
3° dans le cas du chocolat au lait : pas moins de 30 % de matière | 3° in het geval van melkchocolade, in totaal ten minste 30 % droge |
sèche totale de cacao et pas moins de 18 % de matière sèche de lait | cacaobestanddelen bevatten, alsmede ten minste 18 % droge |
provenant de la déshydratation partielle ou totale de lait entier, de | melkbestanddelen, verkregen door gehele of gedeeltelijke dehydratatie |
lait partiellement ou totalement écrémé, de crème, de crème | |
partiellement ou totalement déshydratée, de beurre ou de matière | van volle, halfvolle of magere melk, room, geheel of gedeeltelijk |
grasse lactique, dont pas moins de 4,5% de matière grasse lactique. ». | gedehydrateerde room, boter of melkvet, inclusief ten minste 4,5 % |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
melkvet.". Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) le paragraphe 2, alinéa 1er, le paragraphe 3 et le paragraphe 5 | a) paragraaf 2, eerste lid, paragraaf 3 en paragraaf 5 worden |
sont supprimés ; | opgeheven; |
b) paragraphe 4, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : | b) paragraaf 4, tweede lid wordt vervangen als volgt : |
« Pour les produits visés à l'article 1er, § 2, 2° et 4°, alinéa 2, | "Voor de producten bedoeld in artikel 1, § 2, 2° en 4°, tweede lid, |
l'étiquetage doit indiquer la teneur en beurre de cacao. ». | moet in de etikettering het gehalte aan cacaoboter worden vermeld.". |
Art. 5.Les produits de cacao et de chocolat destinés à l'alimentation |
Art. 5.Cacao- en chocoladeproducten bestemd voor menselijke |
humaine peuvent être mis sur le marché conformément aux dispositions | consumptie kunnen in de handel worden gebracht overeenkomstig de |
qui s'appliquaient avant l'entrée en vigueur du présent arrêté jusqu'à | bepalingen die van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van dit |
la fin du sixième mois qui suit le mois de la publication du présent | besluit, tot het einde van de zesde maand die volgt op de maand van de |
arrêté au Moniteur belge. | bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses |
Art. 6.De minister bevoegd voor Economie en Consumentenzaken, de |
attributions, le ministre qui a la Santé Publique dans ses | minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister bevoegd voor |
attributions et le ministre qui a les Classes moyennes et | |
l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le | Middenstand en Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2018. | Gegeven te Brussel, 3 oktober 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand en Landbouw, |
D. DUCARME | D. DUCARME |