← Retour vers "Arrêté royal déterminant le nombre de fonctions de management et d'encadrement à la Régie des Bâtiments "
Arrêté royal déterminant le nombre de fonctions de management et d'encadrement à la Régie des Bâtiments | Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal management- en staffuncties bij de Regie der Gebouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 3 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal déterminant le nombre de fonctions de management et d'encadrement à la Régie des Bâtiments ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 3 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal management- en staffuncties bij de Regie der Gebouwen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment les articles 8 et 11; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 8 en 11; |
Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des | Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der |
Bâtiments, modifiée en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2006 | Gebouwen, laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006 houdende |
portant des dispositions diverses, en particulier l'article 4; | diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2003 fixant certaines attributions | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2003 tot vaststelling van |
bepaalde ministeriële bevoegdheden, gewijzigd bij koninklijk besluit | |
ministérielles modifié par l'arrêté royal du 7 septembre 2003, | van 7 september 2003, inzonderheid op artikel 1, 14°; |
notamment l'article 1er, 14°; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 septembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 11 september |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2006; | 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 15 september 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 12 septembre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van het Openbaar Ambt, gegeven op 12 september 2006; |
Vu l'avis motivé du 26 septembre 2006 du Comité supérieur de | Gelet op het advies van 26 september 2006 van het Hoog Overlegcomité |
Concertation du Secteur I; | van de Sector I; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de nos | Op de voordracht van Minister van Financiën en op het advies van Onze |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'organigramme de la Régie des Bâtiments comprend : |
Artikel 1.Het organogram van de Regie der Gebouwen omvat : |
- l'administrateur général, | - de administrateur-generaal, |
- trois fonctions de management - 1, | - drie managementfuncties - 1, |
- deux fonctions d'encadrement - 1, | - twee staffuncties - 1, |
dont une d'audit interne. | waaronder een interne auditor. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2006. | Gegeven te Brussel, 3 oktober 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |