← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies intenses, localement accompagnées de chute de grêlons de dimension importante, survenues le 5 mai 2006 sur le territoire de plusieurs communes de la province du Brabant wallon et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies intenses, localement accompagnées de chute de grêlons de dimension importante, survenues le 5 mai 2006 sur le territoire de plusieurs communes de la province du Brabant wallon et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 5 mei 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincie Waals-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
3 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique | 3 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval, |
les pluies intenses, localement accompagnées de chute de grêlons de | plaatselijk vergezeld van grote hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden |
dimension importante, survenues le 5 mai 2006 sur le territoire de | op 5 mei 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de |
plusieurs communes de la province du Brabant wallon et délimitant | provincie Waals-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en |
l'étendue géographique de cette calamité | waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
Considérant que des pluies intenses, localement accompagnées de chute | Overwegende dat hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote |
de grêlons de dimension importante, se sont abattues le 5 mai 2006 sur | hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 5 mei 2005 op het |
le territoire de plusieurs communes de la province du Brabant wallon; | grondgebied van verschillende gemeenten van de provincie Waals-Brabant; |
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 7 juin | Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van |
2006 relatif au phénomène naturel susmentionné; Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des | België van 7 juni 2006 betreffende het voormelde natuurverschijnsel; |
données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles | Overwegende dat grondmetingen en de analyse van de radargegevens het |
les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la | mogelijk gemaakt hebben om de regio's waarvoor de neerslaghoeveelheden |
circulaire ministérielle du 30 novembre 2001 et celles où se sont | de in de ministeriële omzendbrief van 30 november 2001 vermelde |
produites des chutes de grêlons de dimension importante; | drempels hebben bereikt en deze waar hevige hagelbuien zich hebben |
Considérant que ces pluies du 5 mai 2006, localement accompagnées de | voorgedaan; Overwegende dat deze regenval van 5 mei 2006, plaatselijk vergezeld |
chute de grêlons, présentent dès lors un caractère exceptionnel; | van hagel, derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2006; | juli 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 september 2006; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les pluies intenses, localement accompagnées de chute de |
Artikel 1.De hevige regenval, plaatselijk vergezeld van grote |
grêlons de dimension importante, survenues le 5 mai 2006 sur le | hagelkorrels, die heeft plaatsgevonden op 5 mei 2006 op het |
territoire de plusieurs communes de la province du Brabant wallon sont | grondgebied van verschillende gemeenten van de provincie Waals-Brabant |
considérées comme une calamité publique justifiant l'application de | wordt beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt |
l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la | van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het |
réparation de certains dommages causés à des biens privés par des | herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door |
calamités naturelles. | natuurrampen. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
dont les noms figurent ci-après : | gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : |
Province du Brabant wallon : | Provincie Waals-Brabant : |
Chaumont-Gistoux; | Chaumont-Gistoux; |
Grez-Doiceau; | Grez-Doiceau; |
Mont-Saint-Guibert; | Mont-Saint-Guibert; |
Walhain. | Walhain. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2006. | Gegeven te Brussel, 3 oktober 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |