Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/10/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE 3 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; Vu la Convention coordonnée instituant l'Union économique belgo-luxembourgeoise, notamment l'article 37; MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING 3 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op de gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, inzonderheid artikel 37;
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming
la délégation belge auprès de la Commission administrative van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Administratieve Commissie;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. M. Van Hende, Directeur général de l'Administration de

Artikel 1.De heer M. Van Hende, Directeur-generaal bij het bestuur

l'Inspection économique au Ministère des Affaires économiques, est Economische Inspectie bij het Ministerie van Economische Zaken wordt
nommé membre effectif de la délégation belge auprès de la Commission benoemd tot vast lid van de Belgische afvaardiging bij de
administrative belgo-luxembourgeoise, en remplacement de M. A. Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie, ter vervanging van de
Bourlet. heer A. Bourlet.

Art. 2.M. L. Paesschierssens, Conseiller à l'Administration des

Art. 2.De heer L. Paesschierssens, Adviseur bij het bestuur

Relations économiques, au Ministère des Affaires économiques est nommé Economische betrekkingen bij het Ministerie van Economische Zaken,
membre suppléant de ladite délégation, en remplacement de M. M. Van wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van die afvaardiging, ter
Hende. vervanging van de heer M. Van Hende.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2001.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001.

Art. 4.Notre ministre des Affaires étrangères est chargé de

Art. 4.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2001. Gegeven te Brussel, 3 oktober 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
^