Arrêté royal relatif à la dématérialisation de l'Emprunt 4 % de la Libération | Koninklijk besluit betreffende de dematerialisatie van de 4 % Bevrijdingslening |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
3 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la dématérialisation de | 3 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de dematerialisatie |
l'Emprunt 4 % de la Libération | van de 4 % Bevrijdingslening |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 juin 2001 relative à la dématérialisation de certains | Gelet op de wet van 10 juni 2001 betreffende de dematerialisatie van |
emprunts de l'Etat; | sommige staatsleningen; |
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette | Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de |
publique et aux instruments de la politique monétaire, notamment le | effecten van de overheidsschuld en het monetair |
chapitre Ier; | beleidsinstrumentarium, inzonderheid op hoofdstuk I; |
Vu l'arrêté du Régent du 20 octobre 1945 relatif à l'émission de | Gelet op het besluit van de Regent van 20 oktober 1945 betreffende de |
l'Emprunt 4 % de la Libération, notamment l'article 2; | uitgifte van de 4 % Bevrijdingslening, inzonderheid op artikel 2; |
Considérant que l'Emprunt 4 % de la Libération est représenté | Overwegende dat de 4 % Bevrijdingslening met name wordt |
notamment par des titres au porteur; | vertegenwoordigd door effecten aan toonder; |
Considérant que la feuille de coupons d'intérêt de l'Emprunt 4 % de la | Overwegende dat het couponblad van de 4 % Bevrijdingslening opgebruikt |
Libération sera épuisée le 15 novembre 2001, date de l'échéance du dernier coupon; Considérant que le renouvellement des titres au porteur n'est plus justifié par une saine gestion financière de l'emprunt; Considérant que les détenteurs de titres au porteur peuvent convertir leurs titres en inscriptions nominatives et/ou en titres dématérialisés exclusivement inscrits en compte; Considérant que les titres sont négociables en Bourse; Considérant que la suppression des titres au porteur n'affecte pas les droits des détenteurs de tels titres; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : | zal zijn op 15 november 2001, vervaldatum van de laatste coupon; Overwegende dat de hernieuwing van de effecten aan toonder niet langer gerechtvaardigd is in het kader van een gezond financieel beheer van de lening; Overwegende dat de houders van effecten aan toonder hun effecten kunnen omzetten in op naam gestelde inschrijvingen en/of in gedematerialiseerde effecten die uitsluitend op rekening zijn geboekt; Overwegende dat de effecten verhandelbaar zijn op de Beurs; Overwegende dat de afschaffing van de effecten aan toonder geenszins de rechtmatige belangen van de houders van dergelijke effecten schaadt; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Emprunt 4 % de la Libération n'est plus représenté par |
Artikel 1.De 4 % Bevrijdingslening wordt niet meer vertegenwoordigd |
des titres au porteur à partir du 15 novembre 2001. | door effecten aan toonder vanaf 15 november 2001. |
Art. 2.La conversion des titres au porteur de l'Emprunt 4 % de la |
Art. 2.De omzetting van de effecten aan toonder van de 4 % |
Bevrijdingslening in op naam gestelde inschrijvingen en/of in | |
Libération en inscriptions nominatives et/ou en titres dématérialisés | gedematerialiseerde effecten die uitsluitend op rekening zijn geboekt, |
qui sont exclusivement inscrits en compte aura lieu à partir du 15 | zal gebeuren vanaf 15 november 2001. |
novembre 2001. | |
Art. 3.Les détenteurs qui ne désirent pas convertir leurs titres au |
Art. 3.De houders die hun effecten aan toonder niet wensen om te |
zetten zullen terugbetaald worden tegen de laatste koers die genoteerd | |
porteur seront remboursés au dernier cours coté avant le 15 novembre | is op de Beurs van Brussel vóór 15 november 2001, welke ook de datum |
2001 en Bourse de Bruxelles, quelle que soit la date de présentation. | van aanbieding moge wezen. |
Si ce cours dépasse le pair les remboursements s'effectueront au pair | Indien deze koers het pari overschrijdt, zullen de terugbetalingen |
de la valeur nominale. | gebeuren tegen pari van de nominale waarde. |
Art. 4.La conversion de titres au porteur en inscriptions nominatives |
Art. 4.De omzetting van effecten aan toonder in op naam gestelde |
dans un grand-livre de la dette de l'Etat et/ou en titres | inschrijvingen in een grootboek van de staatsschuld en/of in |
dématérialisés exclusivement inscrits en compte, ou leur remboursement | gedematerialiseerde effecten die uitsluitend op rekening zijn geboekt, |
s'effectuent aux guichets du Caissier de l'Etat, à la Banque Nationale | of hun terugbetaling zullen gebeuren aan de loketten van de |
de Belgique, à Bruxelles et en province. | Rijkskassier bij de Nationale Bank van België te Brussel en buiten de hoofdstad. |
Art. 5.Ces opérations de conversion ou de remboursement |
Art. 5.Deze verrichtingen van omzetting of terugbetaling zullen |
s'effectueront sans frais pour les détenteurs des titres au porteur. | gebeuren zonder kosten voor de houders van de effecten aan toonder. |
Art. 6.Notre Ministre des Finances peut régler les modalités |
Art. 6.Onze Minister van Financiën kan de technische modaliteiten van |
techniques de ces opérations. | deze verrichtingen regelen. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 8.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 8.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2001. | Gegeven te Brussel, 3 oktober 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |