Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/10/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de l'Administration des Etablissement pénitentiaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de l'Administration des Etablissement pénitentiaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen
MINISTERE DE LA JUSTICE 3 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de l'Administration des Etablissement pénitentiaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; MINISTERIE VAN JUSTITIE 3 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°; bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid op artikel 4, 2°;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling
pécuniaires en faveur de certains agents en service dans les services van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst
extérieurs de l'Administration des Etablissements pénitentiaires; in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 15 septembre 1998 Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
et 25 mars 1999; september 1998 en 25 maart 1999;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 septembre 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 7 september 2000;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 7 septembre 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 7 september 2000;
Vu le protocole n° 202 du 7 septembre 2000 du Comité de secteur III- Gelet op het protocol nr. 202 van 7 september 2000 van het
Justice; Sectorcomité III-Justitie;
Vu les loi sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
et modifié par la loi du 4 août 1996; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que deux nouveaux grades particuliers ont été créés dans Overwegende dat twee nieuwe bijzondere graden opgericht worden in de
la carrière administrative des agents des services extérieurs de la administratieve loopbaan van de ambtenaren van de buitendiensten van
Direction générale des Etablissements pénitentiaires qui sont revêtus het Directoraat-generaal Strafinrichtingen die bekleed zijn met
de ces grades; que les échelles liées à ces nouveaux grades doivent bijzondere graden; dat bijgevolg de weddenschalen verbonden aan die
être fixées immédiatement; nieuwe graden onverwijld moeten worden vastgesteld;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister
Ministre du Budget, van Begroting,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 28 november

des dispositions pécuniaires en faveur de certains agents en service 1997 tot vaststelling van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige
dans les services extérieurs de l'Administration des Etablissements ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Bestuur
pénitentiaires est remplacé par l'intitulé suivant : Strafinrichtingen wordt vervangen door het volgend opschrift :
« Arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions pécuniaires « Koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling van
en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in
de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires ». de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen ».

Art. 2.Dans le même arrêté royal est inséré un article 18bis, rédigé

Art. 2.In hetzelfde koninklijke besluit wordt een artikel 18bis

comme suit : ingevoegd, luidend als volgt;
«

Art. 18bis.§ 1er. L'échelle de traitement 22A est liée au grade

« Art. 18bis § 1. Aan de graad van hoofdpenitentiair assistent wordt
d'assistant pénitentiaire en chef. de weddenschaal 22A verbonden.
§ 2. L'assistant pénitentiaire en chef qui compte au moins six ans § 2. De hoofdpenitentiair assistent die ten minste zes jaar
d'ancienneté de grade peut obtenir, dans les limites des emplois graadanciënniteit heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement 22B ». de weddenschaal 22B bekomen ».

Art. 3.Dans le même arrêté royal est inséré un article 18ter, rédigé

Art. 3.In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 18ter

comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 18ter.§ 1er. L'échelle de traitement 22 A est liée au grade d'assistant technique en chef.

«

Art. 18ter.§ 1. Aan de graad van hoofdtechnisch assistent wordt de weddenschaal 22 A verbonden.

§ 2. L'assistant technique en chef qui compte au moins six ans § 2. De hoofdtechnisch assistent die ten minste zes jaar
d'ancienneté de grade peut obtenir, dans les limites des emplois graadanciënniteit heeft kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn,
vacants, l'échelle de traitement 22 B ». de weddenschaal 22 B bekomen ».

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er juillet

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2000.

2000.

Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 octobre 2000. Gegeven te Brussel, 3 oktober 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^