Arrêté royal portant nomination ou renouvellement des président, vice-président, administrateur délégué et de certains membres du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement visés à l'article 3bis, §§ 4 et 7 de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement | Koninklijk besluit houdende benoeming of herbenoeming van de voorzitter, ondervoorzitter, afgevaardigd bestuurder en van bepaalde leden van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij bedoeld in artikel 3bis, §§ 4 en 7 van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
3 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal portant nomination ou renouvellement | 3 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende benoeming of |
des président, vice-président, administrateur délégué et de certains | herbenoeming van de voorzitter, ondervoorzitter, afgevaardigd |
membres du conseil d'administration de la Société fédérale de | bestuurder en van bepaalde leden van de raad van bestuur van de |
Participations et d'Investissement visés à l'article 3bis, §§ 4 et 7 | Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij bedoeld in artikel |
de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de | 3bis, §§ 4 en 7 van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale |
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales | Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke |
d'investissement | investeringsmaatschappijen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de | Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- |
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales | en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke |
d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par | investeringsmaatschappijen, inzonderheid op artikel 3bis zoals |
l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in |
de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale | uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende |
d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; | fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale |
Participatiemaatschappij; | |
Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil | Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van |
d'administration de la Société fédérale de Participations et | bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is |
d'Investissement est composé de douze membres au moins; | samengesteld uit ten minste twaalf leden; |
Considérant qu'en vertu du § 2 de cette disposition, deux | Overwegende dat ingevolge § 2 van deze bepaling, twee onafhankelijke |
administrateurs indépendants doivent être nommés par l'assemblée | bestuurders benoemd moeten worden door de algemene vergadering op |
générale sur proposition motivée d'un jury constitué par le Roi et | gemotiveerde voordracht van een door de Koning samengestelde jury en |
qu'en vertu des §§ 3 et 4, les actionnaires autres que l'Etat nomment | dat ingevolge §§ 3 en 4, de andere aandeelhouders dan de Staat, een |
un nombre d'administrateurs, proportionnellement au nombre de voix | aantal bestuurders in verhouding tot het aantal stemmen dat verbonden |
liées à leurs actions et les autres membres du conseil | is aan hun aandelen, benoemen en de andere leden van de raad van |
d'administration sont nommés par le Roi, par arrêté royal délibéré en | bestuur door de Koning bij een in Ministerraad overlegd koninklijk |
Conseil des Ministres; | besluit benoemd worden; |
Considérant qu'en vertu du § 7 de cette même disposition, le | Overwegende dat ingevolge § 7 van dezelfde bepaling, de voorzitter, de |
président, les deux vice-présidents et l'administrateur délégué sont | twee ondervoorzitters en de afgevaardigde bestuurder benoemd worden |
nommés parmi les membres du conseil d'administration par un arrêté | onder de leden van de raad van bestuur door een in Ministerraad |
royal délibéré en Conseil des Ministres; | overlegd koninklijk besluit; |
Considérant qu'à la date du présent arrêté, seul l'Etat est | Overwegende dat op de datum van dit besluit, enkel de Staat |
actionnaire de la Société fédérale de Participations et | aandeelhouder is van de Federale Participatie- en |
d'investissement; | Investeringsmaatschappij; |
Considérant que les mandats de six administrateurs, dont ceux du | Overwegende dat de mandaten van zes bestuurders, waaronder diegene van |
président, de l'administrateur délégué, des deux vice-présidents et | de voorzitter, de afgevaardigd bestuurder, de twee ondervoorzitters en |
d'un administrateur indépendant, sont venus à expiration le 31 octobre | een onafhankelijke bestuurder zijn verstreken op 31 oktober 2012; |
2012; Considérant qu'il appartient au Roi de nommer ou renouveler cinq | Overwegende dat het aan de Koning toekomt om vijf leden waarvan met |
membres dont notamment le président et l'administrateur délégué, en | name de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder te benoemen of |
fonction de la complémentarité de leurs compétences particulières en | herbenoemen, in functie van de complementariteit van hun bijzondere |
matière d'analyse financière et comptable, en matière juridique ou en | bevoegdheden inzake financiële en boekhoudkundige analyse, inzake |
matière économique ou en fonction de leur expertise en matière | rechtszaken of inzake economische zaken of naar gelang van hun |
d'investissements internationaux, et en tenant compte des limitations | expertise inzake internationale investeringen, en rekening houdend met |
fixées en matière de cumul de mandats; | de beperkingen betreffende de cumulatie van mandaten; |
Considérant qu'un tiers au moins des membres du conseil | Overwegende dat ten minste één derde van de leden van de raad van |
d'administration doivent appartenir à l'autre sexe; | bestuur van het andere geslacht moeten zijn; |
Considérant que le conseil d'administration comprend autant de membres | Overwegende dat de raad van bestuur uit evenveel Franstalige als |
d'expression française que de membres d'expression néerlandaise; | Nederlandstalige leden bestaat; |
Considérant que le président et l'administrateur délégué sont | Overwegende dat de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder tot een |
d'expression linguistique différente; | verschillende taalrol behoren; |
Considérant que M. Renaat Berckmoes, Mme Laurence Bovy, M. Olivier | Overwegende dat de heer Renaat Berckmoes, Mevr. Laurence Bovy, de heer |
Henin, M. Koenraad Van Loo et M. Jan Verschooten satisfont aux | Olivier Henin, de heer Koenraad Van Loo en de heer Jan Verschooten aan |
exigences et qu'ils peuvent donc être retenus pour la nomination comme | de vereisten voldoen en dat zij dus weerhouden kunnen worden voor de |
administrateur au conseil d'administration de la Société fédérale de | benoeming als bestuurder in de raad van bestuur van de Federale |
Participations et d'investissement; | Participatie- en Investeringsmaatschappij; |
Considérant que M. Renaat Berckmoes, en raison notamment de son | Overwegende dat de heer Renaat Berckmoes, in het bijzonder vanwege |
expérience comme Chief Financial Officer de Telenet, dispose de | zijn ervaring als Chief Financial Officer van Telenet over de |
l'expérience nécessaire en matière d'analyse financière et comptable; | noodzakelijke ervaring beschikt inzake financiële en boekhoudkundige analyse; |
Considérant que Mme Laurence Bovy est juriste et, en raison de sa | Overwegende dat mevr. Laurence Bovy juriste is en vanwege haar functie |
fonction de présidente du conseil d'administration de la Société | als voorzitster van de raad van bestuur van de Nationale Maatschappij |
nationale des Chemins de fer Belges, dispose de l'expérience | der Belgische Spoorwegen over de noodzakelijke ervaring beschikt om de |
nécessaire pour présider le conseil d'administration d'une société | raad van bestuur van een publieke vennootschap voor te zitten; |
publique; Considérant que M. Olivier Henin est juriste et a exercé pendant | Overwegende dat de heer Olivier Henin jurist is en gedurende meerdere |
plusieurs années la fonction de vice-président du conseil | jaren de functie van ondervoorzitter van de raad van bestuur van de |
d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; | Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij heeft uitgeoefend; |
Considérant que M. Koenraad Van Loo est économiste et exerce depuis | Overwegende dat de heer Koenraad Van Loo econoom is en gedurende |
plusieurs années la fonction d'administrateur délégué de la Société | meerdere jaren de functie van afgevaardigd bestuurder van de Federale |
fédérale de Participations et d'Investissement; qu'il a notamment | Participatie- en Investeringsmaatschappij heeft uitgeoefend; en dat |
développé pendant cette période une expertise en matière | hij gedurende deze periode een expertise heeft ontwikkeld inzake |
d'investissements internationaux; | internationale investeringen; |
Considérant l'expérience de M. Jan Verschooten en tant | Overwegende de ervaring van de heer Jan Verschooten als bestuurder en |
qu'administrateur et président de la Société fédérale | voorzitter van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij |
d'Investissement, puis de vice-président du conseil d'administration | en nadien als ondervoorzitter van de raad van bestuur van de Federale |
de la Société fédérale de Participations et d'Investissement, ainsi | Participatie- en Investeringsmaatschappij, alsook zijn positie als |
que sa charge de vice-commissaire du Bureau du plan qui lui procure | Adjunct-Commissaris van het Planbureau die hem een financiële en |
une expertise en matière financière et économique; | economische expertise verschaft; |
Considérant que les personnes précitées, collectivement et avec les | Overwegende dat de voornoemde personen gezamenlijk en met de overige |
autres membres du conseil d'administration de la Société fédérale de | leden van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en |
Participations et d'Investissement, ont des compétences | Investeringsmaatschappij beschikken over complementaire vaardigheden |
complémentaires en matière d'analyse financière et comptable, en | inzake financiële en boekhoudkundige analyse, op juridisch vlak, op |
matière juridique, en matière économique et en matière | economisch vlak en inzake internationale investeringen; |
d'investissements internationaux; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du conseil d'administration de la |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de raad van bestuur van de |
Société fédérale de Participations et d'Investissement pour un terme | Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij voor een |
renouvelable de cinq ans, à compter de l'entrée en vigueur du présent | hernieuwbare termijn van vijf jaar, te rekenen vanaf de |
arrêté : | inwerkingtreding van huidig besluit : |
M. Renaat Berckmoes; | De heer Renaat Berckmoes; |
Mme Laurence Bovy; | Mevr. Laurence Bovy; |
M. Olivier Henin; | De heer Olivier Henin; |
M. Koenraad Van Loo; | De heer Koenraad Van Loo; |
M. Jan Verschooten. | De heer Jan Verschooten. |
Art. 2.Mme Laurence Bovy est nommée comme présidente du conseil |
Art. 2.Mevr. Laurence Bovy wordt benoemd tot voorzitster van de raad |
d'administration de la Société fédérale de Participations et | van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij |
d'Investissement pour un terme renouvelable de cinq ans, à compter de | voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar, te rekenen vanaf de |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van huidig besluit. |
Art. 3.M. Olivier Henin est renouvelé comme vice-président du conseil |
Art. 3.De heer Olivier Henin wordt herbenoemd tot ondervoorzitter van |
d'administration de la Société fédérale de Participations et | de raad van bestuur van de Federale Participatie- en |
d'Investissement, pour un terme renouvelable de cinq ans, à compter de | Investeringsmaatschappij voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar, |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. | te rekenen vanaf de inwerkingtreding van huidig besluit. |
Art. 4.M. Koenraad Van Loo est renouvelé comme administrateur délégué |
Art. 4.De heer Koenraad Van Loo wordt herbenoemd tot afgevaardigd |
de la Société fédérale de Participations et d'Investissement, pour un | bestuurder van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij |
terme renouvelable de cinq ans, à compter de l'entrée en vigueur du | voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar, te rekenen vanaf de |
présent arrêté. | inwerkingtreding van huidig besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2013. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2013. |
Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 novembre 2013. | Gegeven te Brussel, 3 november 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |