← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 3 juin 1982 fixant les méthodes d'analyse de référence valables en matière d'extraits de café décaféiné et d'extraits de chicorée "
| Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 3 juin 1982 fixant les méthodes d'analyse de référence valables en matière d'extraits de café décaféiné et d'extraits de chicorée | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 3 juni 1982 tot vaststelling van de geldige referentiemethoden voor de ontleding van koffie-extracten, cafeïnevrije koffie-extracten en cichorei-extracten |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 3 juin 1982 fixant les méthodes d'analyse de référence valables en matière d'extraits de café décaféiné et d'extraits de chicorée ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 3 juni 1982 tot vaststelling van de geldige referentiemethoden voor de ontleding van koffie-extracten, cafeïnevrije koffie-extracten en cichorei-extracten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
| consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
| autres produits, notamment l'article 12, modifié par la loi du 22 mars | andere producten, inzonderheid op artikel 12 ; |
| 1989; Vu l'arrêté royal du 3 juin 1982 fixant les méthodes d'analyse de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1982 tot vaststelling van |
| référence valable en matière d'extraits de café décaféiné et | de geldige referentiemethoden voor de ontleding van koffie-extracten, |
| d'extraits de chicorée; | cafeïnevrije koffie-extracten en cichorei-extracten; |
| Vu la directive 2001/54/CE de la Commission du 11 juillet 2001 | Gelet op de richtlijn 2001/54/EG van de Commissie van 11 juli 2001 |
| abrogeant la directive 79/1066/CEE portant fixation des méthodes | houdende intrekking van richtlijn 79/1066/EEG tot vaststelling van de |
| d'analyse communautaires pour le contrôle des extraits de café et des | communautaire analysemethoden voor de controle van extracten van |
| extraits de chicorée; | koffie en cichorei; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de raad van State, gecoördinnerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, tel qu'il a été modifié par l'article 18 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, zoals het gewijzigd werd door |
| de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles; | artikel 18 van de gewone wet van 9 augustus 1980 ter hervorming der |
| Vu l'urgence; | instellingen; |
| Considérant que l'urgence résulte de l'obligation de se conformer aux | Gelet op de dringende noodzaak; |
| délais prescrits par la directive; | Overwegende dat de dringende noodzaak voortvloeit uit de verplichting |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | om zich tegen de door de richtlijn voorgeschreven termijn aan te passen; |
| Consommation et de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken en |
| Volksgezondheid, | |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 3 juin 1982 fixant les méthodes |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 3 juni 1982 tot vaststelling van |
| d'analyse de référence valable en matière d'extraits de café décaféiné | de geldige referentiemethoden voor de ontleding van koffie-extracten, |
| et d'extraits de chicorée est abrogé. | cafeïnevrije koffie-extracten en cichorei-extracten, wordt opgeheven. |
Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la Consommation et de la |
Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken en Volksgezondheid is |
| Santé publique, est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 3 novembre 2001. | Gegeven te Brussel, 3 november 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Protection de la Consommation | De Minister van Consumentenzaken |
| et de la Santé publique, | en Volksgezondheid, |
| Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |