Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, concernant l'octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise conventionnel sectoriel à partir de 62 ans (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 62 jaar (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 MARS 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 MAART 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 septembre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, |
Sous-commission paritaire des tuileries, concernant l'octroi d'un | gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, |
régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) conventionnel | betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van |
sectoriel à partir de 62 ans (1) | werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 62 jaar (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
pannenbakkerijen; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, |
Sous-commission paritaire des tuileries, concernant l'octroi d'un | gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, |
régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) conventionnel | betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van |
sectoriel à partir de 62 ans. | werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 62 jaar. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 3 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des tuileries | Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen |
Convention collective de travail du 11 septembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023 |
Octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) | Toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid |
conventionnel sectoriel à partir de 62 ans (Convention enregistrée le | met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 62 jaar (Overeenkomst geregistreerd op |
26 octobre 2023 sous le numéro 183306/CO/113.04) | 26 oktober 2023 onder het nummer 183306/CO/113.04) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren |
Sous-commission paritaire des tuileries. | onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen. |
Les termes "ouvrier", "il", "ils",... réfèrent aux ouvriers et | De termen "arbeider", "hij", "zij",... verwijzen naar arbeiders en |
ouvrières. | arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
exécution de l'AR du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | uitvoering van het KB van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van |
complément d'entreprise (ci-après AR du 3 mai 2007). | werkloosheid met bedrijfstoeslag (hierna KB van 3 mei 2007). |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens gesloten ter |
de la CCT n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil | uitvoering van CAO nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (NAR) |
national du Travail (CNT) instituant un régime d'indemnité | van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende |
complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de | vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij |
licenciement (ci-après CCT n° 17). | worden ontslagen (hierna CAO nr. 17). |
CHAPITRE II. - RCC 62 ans | HOOFDSTUK II. - SWT 62 jaar |
Art. 3.Conformément aux dispositions de la CCT n° 17 et sous réserve |
Art. 3.Overeenkomstig de bepalingen van CAO nr. 17 en onder |
d'éventuelles adaptations apportées à la présente réglementation, il | voorbehoud van eventuele aanpassingen aangebracht aan deze |
est octroyé un droit au complément d'entreprise pour le régime de | reglementering, wordt een recht op bedrijfstoeslag voor het |
conventioneel stelsel van werkloosheid (SWT) toegekend aan ontslagen | |
chômage conventionnel (RCC) aux ouvriers licenciés (sauf en cas de | arbeiders (behalve in geval van dringende reden) en die cumulatief aan |
motif grave) qui répondent cumulativement aux conditions suivantes : | de volgende voorwaarden voldoen : |
- Avoir droit aux allocations de chômage légales; | - Recht hebben op een wettelijke werkloosheidsuitkering; |
- Les ouvriers licenciés pendant la durée de la présente convention | - De arbeiders ontslagen gedurende de looptijd van deze collectieve |
collective de travail doivent avoir atteint l'âge de 62 ans au plus | arbeidsovereenkomst moeten de leeftijd van 62 jaar bereiken uiterlijk |
tard le 30 juin 2025 et au moment de la fin de leur contrat de | op 30 juni 2025 en op het ogenblik van de beëindiging van de |
travail; | arbeidsovereenkomst; |
- Au moment de la fin du contrat de travail, pouvoir prouver la | - Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst de |
carrière professionnelle en qualité de salarié selon les dispositions | beroepsloopbaan als loontrekkende kunnen bewijzen overeenkomstig de |
de l'AR du 3 mai 2007; | bepalingen van het KB van 3 mei 2007; |
- Pouvoir prouver une ancienneté sectorielle de 10 ans. Art. 4.La rémunération nette de référence est calculée sur la base des prestations à temps plein que l'ouvrier a prestées avant le début de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du crédit-temps. Art. 5.Les parties s'accordent pour soutenir au niveau des entreprises les initiatives qui garantissent la disponibilité des collaborateurs à long terme. Concrètement il s'agit d'initiatives au niveau de la formation, du management de compétences et du planning de carrière. De plus les partenaires s'engagent à promouvoir activement "la fixation" dans les systèmes où cela est possible. |
- Een sectoranciënniteit van 10 jaar kunnen aantonen. Art. 4.Het nettoreferteloon wordt berekend op basis van de voltijdse arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van eventuele deeltijdse prestaties in het kader van tijdskrediet. Art. 5.Partijen komen overeen om op bedrijfsvlak initiatieven te ondersteunen die de inzetbaarheid van de medewerkers op lange termijn verzekeren. Concreet kan het hier gaan over initiatieven op vlak van opleiding, competentiemanagement en loopbaanplanning. Tevens engageren de partners zich om het "vastklikken" voor de systemen waar dit mogelijk is, actief te promoten. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et | bepaalde duur en treedt in werking op 1 juli 2023 en houdt op van |
prend fin le 30 juin 2025. | kracht te zijn op 30 juni 2025. |
Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations | Zij zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie |
Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et | Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst |
Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende |
demandée. | kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mars 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |