Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/03/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2023 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2023 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2023 tot benoeming van de effectieve en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 3 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2023 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 3 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2023 tot benoeming van de effectieve en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de l'exécution de leur travail, l'article 44 modifié par les lois des werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 44, gewijzigd bij
13 février 1998 et 30 décembre 2009, et l'article 45, § 1er; de wetten van 13 februari 1998 en 30 december 2009, en artikel 45, §
Vu les articles II.9-3 à II.9-7 et II.9-12 du code du bien-être au 1; Gelet op de artikelen II.9-3 tot II.9-7 en II.9-12 van de codex over
travail; het welzijn op het werk;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2023 portant nomination des membres Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2023 tot benoeming van
effectifs et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la de effectieve en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor
Prévention et la Protection au Travail; Preventie en Bescherming op het Werk;
Vu la demande de remplacement et les présentations faites par Gelet op de aanvraag tot vervanging en de voordrachten gedaan door de
l'instance concernée, conformément aux articles II.9-6 et II.9-7 du betrokken instantie, overeenkomstig de artikelen II.9-6 en II.9-7 van
code du bien-être au travail; de codex over het welzijn op het werk;
Considérant que lors du dépôt des candidatures pour la nomination des Overwegende dat op het ogenblik van de indiening van de kandidaturen
voor de benoeming van de leden van de Hoge Raad voor Preventie en
membres du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Bescherming op het Werk, die hebben geleid tot het koninklijk besluit
Travail qui a donné lieu à l'arrêté royal du 19 décembre 2023 portant van 19 december 2023 tot benoeming van de effectieve en
nomination des membres effectifs et des membres suppléants du Conseil plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming
Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, une
organisation était dans l'impossibilité de présenter à ce moment, dans op het Werk, één organisatie niet in staat was om binnen de termijn
le délai, des candidats pour deux mandats de membres suppléants; kandidaten voor te dragen voor twee mandaten van plaatsvervangend lid;
Considérant que le manque de candidats pour deux mandats de membres Overwegende dat het ontbreken van kandidaten voor twee mandaten van
suppléants n'a pas empêché le 19 décembre 2023 la nomination des plaatsvervangend lid de benoeming op 19 december 2023 van de
candidats en liste 1 pour les autres mandats de membres suppléants; kandidaten op lijst 1 voor de andere mandaten van plaatsvervangend lid
que des candidatures pour ces deux mandats de membres suppléants pouvaient encore être transmises plus tard en vue d'une nomination ultérieure; Considérant que cette organisation a déposé des candidatures pour les deux mandats vacants de membres suppléants en date du 7 février 2024; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Il est accordé démission honorable à la membre effective du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail suivant, représentante des organisations les plus représentatives des travailleurs :

niet in de weg heeft gestaan; dat kandidaten voor deze twee mandaten van plaatsvervangend lid later alsnog konden worden voorgedragen met het oog op een latere benoeming; Overwegende dat deze organisatie op 7 februari 2024 kandidaten heeft voorgedragen voor de twee vacante mandaten van plaatsvervangend lid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend aan het volgend effectief lid van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, afgevaardigde van de meest representatieve werknemersorganisaties:

madame Hilde Duroi. mevrouw Hilde Duroi.

Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 19 décembre 2023 portant

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 december 2023

nomination des membres effectifs et des membres suppléants du Conseil tot benoeming van de effectieve en plaatsvervangende leden van de Hoge
Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, les mots " Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, worden de woorden
madame Hilde Duroi " sont supprimés. "mevrouw Hilde Duroi" opgeheven.

Art. 3.Est nommée membre effective du Conseil Supérieur pour la

Art. 3.Wordt benoemd tot effectief lid van de Hoge Raad voor

Prévention et la Protection au Travail, en qualité de représentante Preventie en Bescherming op het Werk als afgevaardigde van de meest
des organisations les plus représentatives des travailleurs : representatieve werknemersorganisaties:
madame Anna Makhova, en remplacement de madame Hilde Duroi. mevrouw Anna Makhova, ter vervanging van mevrouw Hilde Duroi.

Art. 4.A l'article 1er du même arrêté, les mots " madame Anna Makhova

Art. 4.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "mevrouw

" sont insérés par ordre alphabétique. Anna Makhova" op alfabetische wijze ingevoegd.

Art. 5.Sont nommés membres suppléants du Conseil Supérieur pour la

Art. 5.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van Hoge Raad voor

Prévention et la Protection au Travail, en qualité de représentants Preventie en Bescherming op het Werk als afgevaardigden van de meest
des organisations les plus représentatives des travailleurs : representatieve werknemersorganisaties:
monsieur Sacha Dierckx; de heer Sacha Dierckx;
monsieur Hugues Ghenne. de heer Hugues Ghenne.

Art. 6.A l'article 3 du même arrêté, les mots " monsieur Sacha

Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "de heer

Dierckx " et " monsieur Hugues Ghenne » sont insérés par ordre Sacha Dierckx" en "de heer Hugues Ghenne" op alfabetische wijze
alphabétique. ingevoegd.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
En dérogation à l'alinéa 1er, les articles 1 et 2 produisent leurs In afwijking van het eerste lid, hebben de artikelen 1 en 2 uitwerking
effets le 16 janvier 2024. met ingang van 16 januari 2024.

Art. 8.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 8.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 mars 2024. Gegeven te Brussel, 3 maart 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad
Loi du 20 juillet 1990, Wet van 20 juli 1990,
Moniteur belge du 9 octobre 2000; Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2000;
Loi du 4 août 1996, Wet van 4 augustus 1996,
Moniteur belge du 18 septembre 1996; Belgisch Staatsblad van 18 september 1996;
Loi du 17 juillet 1997, Wet van 17 juli 1997,
Moniteur belge du 30 juillet 1997; Belgisch Staatsblad van 30 juli 1997;
Loi du 13 février 1998, Wet van 13 februari 1998,
Moniteur belge du 19 février 1998; Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998;
Loi du 3 mai 2003, Wet van 3 mei 2003,
Moniteur belge du 12 juin 2003; Belgisch Staatsblad van 12 juni 2003;
Loi du 30 décembre 2009, Wet van 30 december 2009,
Moniteur belge du 31 décembre 2009; Belgisch Staatsblad van 31 december 2009;
Code du bien-être au travail, Codex over het welzijn op het werk,
Moniteur belge du 2 juin 2017; Belgisch Staatsblad van 2 juni 2017;
Arrêté royal du 19 décembre 2023, Koninklijk besluit van 19 december 2023,
Moniteur belge du 16 janvier 2024, err. 29 janvier 2024. Belgisch Staatsblad van 16 januari 2024, err. 29 januari 2024.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x