Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/03/2024
← Retour vers "Arrêté royal concernant la certification des fonctionnaires et des services dans les sélections "
Arrêté royal concernant la certification des fonctionnaires et des services dans les sélections Koninklijk besluit houdende de certificering van ambtenaren en diensten bij selecties
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING
3 MARS 2024. - Arrêté royal concernant la certification des 3 MAART 2024. - Koninklijk besluit houdende de certificering van
fonctionnaires et des services dans les sélections ambtenaren en diensten bij selecties
Rapport au Roi Verslag aan de Koning
Sire, Sire,
Chapitre 1er. But de l'arrêté Hoofstuk 1. Doel van het besluit
Au cours des dernières années, le nombre de postes vacants non pourvus Gedurende de voorbije jaren zijn het aantal niet ingevulde vacatures
et de recrutements au sein de l'Administration fédérale n'a cessé en aanwervingen bij de federale overheid continu gestegen.
d'augmenter. Dans le même temps, la Direction générale Recrutement et Tegelijkertijd heeft het directoraat-generaal Rekrutering en
Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui, ci-après Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning,
dénommée Direction générale, a formé et certifié de plus en plus de hierna directoraat-generaal, meer en meer selectieconsultants opgeleid
consultants en sélection. en gecertificeerd.
Cependant, l'augmentation de la capacité des consultants en sélection Toch volstaat de toename aan capaciteit van gecertificeerde
certifiés ne suffit pas à répondre aux besoins. En ce qui concerne le selectieconsultants niet om de behoefte op te vangen. De rapportering
délai et l'efficacité des sélections, le rapport constate que des
procédures de sélection plus longues augmentent la probabilité van de doorlooptijd en effectiviteit van selecties toont aan dat
d'abandon des candidats. L'Administration fédérale est contrainte de langere selectieprocedures de kans op uitval van kandidaten verhoogt.
recruter de manière plus rapide et plus souple compte tenu de la Door de huidige druk op de arbeidsmarkt is de federale overheid
pression actuelle sur le marché du travail. La succession de genoodzaakt sneller en soepeler personeel aan te werven. De
différentes crises renforce ce besoin. opeenvolging van verschillende crisissen versterken deze nood.
Par ailleurs, les différents services publics demandent plus Daarnaast vragen de verschillende overheidsdiensten meer autonomie en
d'autonomie et de flexibilité dans l'organisation des procédures de flexibiliteit bij de organisatie van selectieprocedures.
sélection. L'objectif est de fournir une meilleure base juridique à l'approche De doelstelling bestaat erin de huidige certificeringsaanpak juridisch
actuelle de la certification. Le présent projet crée un cadre et beter te onderbouwen. Dit ontwerp creëert een kader en voorziet in een
prévoit une offre de services à plusieurs niveaux en fonction de la dienstenaanbod op meerder niveaus in functie van de maturiteit en de
maturité et de la capacité de l'organisation. capaciteit van de organisatie.
En outre, le projet délimite clairement les responsabilités Bovendien lijnt het ontwerp de respectievelijke verantwoordelijkheden
respectives. Au cours de la dernière décennie, divers services P&O ont duidelijk af. Het voorbije decennium is er binnen verschillende P&O
développé une expertise et des capacités qui leur permettent de diensten expertise en capaciteit opgebouwd die hen toelaten zelf
prendre en charge eux-mêmes des sélections tout. Cela se passe en selecties op te nemen. Ze maken hierbij gebruik van een gedeelde
utilisant une méthodologie, des instruments de test, des plateformes methodologie, testinstrumenten, platformen en website. Er bestaat nu
et un site web partagés. Une approche et un suivi de qualité globaux al een globale kwaliteitsaanpak en -opvolging waardoor er een
existent déjà actuellement, ce qui assure une cohérence transversale transversale coherentie blijft in de aanwervingen.
des recrutements. Dans ce contexte, le présent projet vise à apporter une solution Binnen deze context beoogt dit ontwerp van een structurele oplossing
structurelle aux problèmes de capacité et d'efficacité ainsi qu'à la te bieden aan de capaciteits- en efficiëntieproblemen en aan de vraag
demande d'autonomie : naar autonomie door:
1° en clarifiant, en structurant et en élaborant l'approche de 1° de certificeringsaanpak te verduidelijken, te structuren en uit te
certification ; werken;
2° en permettant aux différentes organisations fédérales de se charger 2° de verschillende federale organisaties toe te laten zelf de
elles-mêmes de l'organisation pratique de la procédure de sélection ; praktische organisatie van de selectieprocedure uit te voeren;
3° en prévoyant un contrôle et un suivi de la qualité par la Direction 3° te voorzien in de kwaliteitsbewaking en opvolging vanuit het
générale. directoraat-generaal.
Chapitre 2. Analyse du dispositif Hoofdstuk 2. Bespreking van het dispositief
Article 1er Artikel 1
Cet article pose le principe selon lequel le directeur général Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui, ci-après dénommé directeur général, peut déléguer certaines parties de sa compétence relative à la sélection des agents de l'Etat à des agents ou à des services au sein de la fonction publique administrative fédérale. Actuellement, l'article 42, § 1er, alinéa 2, b) prévoit que le directeur général peut certifier des agents d'autres services fédéraux. Par conséquent, cette compétence existe déjà. La disposition actuelle ne règle pas la mesure dans laquelle le directeur général peut se faire assister par des agents certifiés. Le projet comble ce vide juridique. La Direction générale est chargée de garantir de manière similaire dans la fonction publique un recrutement de même qualité. Le directeur général doit garantir l'indépendance et l'objectivité des sélections et l'égalité d'accès aux fonctions publiques. Cela signifie qu'il doit être en mesure de garantir que chaque sélection ou examen utilise le même niveau de qualité, d'approche et de méthodologie. C'est pourquoi le présent arrêté garantit que le directeur général conserve la responsabilité finale ainsi que son rôle de coordination et de protection. Dit artikel bepaalt het principe dat de directeur-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, hierna directeur-generaal, de praktische organisatie van een selectieprocedure kan delegeren aan ambtenaren of diensten binnen het federaal administratief openbaar ambt. Momenteel bepaalt artikel 42, § 1, tweede lid, b), dat de directeur-generaal ambtenaren van andere federale diensten kan certificeren. Bijgevolg bestaat deze bevoegdheid al. Evenwel regelt de huidige bepaling niet in hoeverre de directeur-generaal zich kan laten bijstaan door gecertificeerde ambtenaren. Het ontwerp vult deze juridische leemte op. Het directoraat-generaal is verantwoordelijk om binnen het openbaar ambt op soortgelijke wijze een werving van dezelfde kwaliteit te garanderen. De directeur-generaal dient te waken over de onafhankelijkheid en de objectiviteit van de selecties en over de gelijke toegang tot openbare ambten. Dit betekent hij dient te garanderen dat elke selectie of examen hetzelfde niveau van kwaliteit, aanpak en methodologie hanteert. Daarom verzekert dit besluit dat de directeur-generaal de eindverantwoordelijkheid alsook zijn coördinerende en beschermende rol behoudt.
Article 2 Artikel 2
Cet article règle la délégation de l'organisation pratique des Dit artikel regelt de delegatie van de praktische organisatie van
procédures de sélection pour les statutaires à des agents ou des selectieprocedures voor statutairen aan ambtenaren of diensten van het
services de la fonction publique administrative fédérale. Cette federaal administratief openbaar ambt. Deze delegatie vindt plaats via
délégation intervient par une certification. een certificering.
L'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 Artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 22 december 2000
concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat, prévoit betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel, bepaalt
que le directeur général est responsable de l'organisation des dat de directeur-generaal bevoegd is voor de organisatie van
sélections statutaires. Cette compétence est considérée comme une statutaire selecties. Deze bevoegdheid vormt een persoonlijke
compétence essentielle personnelle du directeur général. C'est la essentiële bevoegdheid van de directeur-generaal. Daarom dient de
raison pour laquelle le directeur général doit se charger lui-même des directeur-generaal de essentiële aspecten zelf te verzekeren.
aspects essentiels. Par conséquent, le directeur général peut déléguer Bijgevolg kan de directeur-generaal alle niet-essentiële elementen
tous les éléments non essentiels de l'organisation pratique d'une rond de praktische organisatie van een selectieprocedure delegeren. De
procédure de sélection. Les éléments essentiels consistent à essentiële elementen bestaan uit: de te gebruiken platformen bepalen,
déterminer les plateformes à utiliser, à publier sur le site web la de functiebeschrijving met bijhorend competentieprofiel en de
description de fonction avec le profil de compétences correspondant et testvormen op de website publiceren en de klachten en beroepen
les types de test, et à gérer les plaintes et les recours liés à la sélection. Par plateformes, on entend : 1° les différents systèmes utilisés pour gérer les tests informatisés ou en ligne ; 2° les bases de données dans lesquelles sont enregistrées les informations sur les candidats ou les documents de sélection. L'octroi de dispenses, les dérogations à la condition de diplôme ou l'établissement du règlement d'ordre intérieur ne constituent pas des éléments de l'organisation pratique d'une procédure de sélection. Ici le directeur général doit toujours intervenir lui-même. L'organisation pratique d'une procédure de sélection comporte, entre autres, la mise verbonden aan de selectie beheren. Onder platformen wordt onder meer verstaan: 1° de verschillende systemen die gebruikt worden om computergestuurde testen of testen op afstand af te nemen; 2° de databanken waarin kandidaat informatie of selectiedocument worden geregistreerd. Het toekennen van vrijstellingen, afwijkingen van de diplomavoorwaarde of het opstellen van het huishoudelijk reglement maken geen onderdeel uit van de praktische organisatie van een selectieprocedure. Hier dient de directeur-generaal steeds zelf tussen te komen. De praktische organisatie van een selectieprocedure omvat onder andere: het
à disposition des documents de sélection à des fins d'archivage, aanleveren van selectiedocumenten voor archivering, het begeleiden van
l'accompagnement des consultants en sélection, l'analyse du profil selectieconsultants, de analyse van het gezochte profiel, de keuze van
recherché, le choix du type de test, la rédaction de la description de het type test, de opmaak van de functiebeschrijving, de planning van
fonction, la planification de la sélection, le suivi de la procédure, de selectie, de opvolging van de procedure, het geven van feedback aan
le feed-back aux candidats ou aux services, etc. Il s'agit par de kandidaten of diensten,... Bijgevolg gaat het om taken met een
conséquent de tâches à portée limitée et technique. Le projet et le beperkte en technische draagwijdte. Het ontwerp en verslag aan de
rapport au Roi ont été modifiés sur ce point en réponse aux koning werden op dit punt gewijzigd in navolging van de opmerkingen
observations du Conseil d'Etat. van de Raad Van State.
Le directeur général détermine lui-même quelles parties de la De directeur-generaal bepaalt zelf welke onderdelen van de
procédure de sélection il délègue à l'agent ou au service concerné. selectieprocedure hij delegeert aan de betrokken ambtenaar of dienst.
Concrètement, le directeur général définit les parties exactes d'un Concreet legt de directeur-generaal de exacte onderdelen vast in een
niveau de certification en fonction des compétences de l'agent ou du certificeringsniveau in functie van competenties inzake selectie van
service concerné en matière de sélection. Dans ce cadre, il publie les de betrokken ambtenaar of dienst. Hij publiceert hierbij de
différents niveaux de certification au Moniteur belge. De cette verschillende certificeringsniveaus in het Belgisch Staatsblad. Op die
manière, le projet garantit la transparence, la prévisibilité et la manier verzekert het ontwerp in de nodige transparantie,
clarté nécessaires en ce qui concerne les éléments de la procédure de voorzienbaarheid en duidelijkheid over de onderdelen van de
selectieprocedure die hij delegeert. Elk certificeringsniveau bepaalt
sélection que le directeur général délègue. Chaque niveau de de roverdeling tussen het directoraat-generaal en de dienst. Hoe meer
certification définit la répartition des rôles entre la direction competenties en expertise een ambtenaar of een dienst kan aantonen,
générale et le service. Plus un agent ou un service sera à même de hoe meer onderdelen van de selectieprocedure hij kan opnemen. Dit
démontrer ses compétences et son expertise, plus il pourra se charger betekent dat gecertificeerde diensten met een hoog
des éléments de la procédure de sélection. Cela signifie que les certificeringsniveau voor de vacatures binnen hun dienst zelf de
services certifiés ayant un niveau élevé de certification pour les testinstrumenten kunnen ontwikkelen en toepassen, de testen kunnen
postes vacants au sein de leur service peuvent eux-mêmes développer et organiseren in hun eigen gebouwen, het competentieprofiel kunnen
appliquer les outils de test, organiser les tests dans leurs propres bepalen en de stappen in procedure vastleggen. In die zin vormt een
bâtiments, définir le profil de compétence et fixer les étapes de la hoog certificeringsniveau een erkenning van de investering van een
procédure. En ce sens, un niveau élevé de certification constitue une dienst. Het certificeringsniveau van een dienst is steeds gekoppeld
reconnaissance de l'investissement d'un service. Le niveau de aan de aanwezigheid van gecertificeerde personeelsleden van hetzelfde
certification d'un service est toujours lié à la présence de membres niveau. Daarom dienen binnen de dienst personeelsleden aanwezig te
du personnel certifiés de même niveau. Cela signifie qu'il doit y zijn die het certificeringsniveau in de praktijk kunnen omzetten.
avoir des membres du personnel au sein du service qui peuvent mettre Verder is het de keuze van de dienst om al dan niet in stappen in het
en pratique le niveau de certification. En outre, c'est le service qui certificeringsmodel. Het vormt geen verplichting om een hoog
choisit d'adhérer ou non au modèle de certification. Il n'est pas certificeringsniveau te behalen. De directeur-generaal kan altijd de
obligatoire d'atteindre un niveau élevé de certification. Le directeur général peut toujours lui-même assurer la procédure de sélection complète. A la suite de l'avis du Conseil d'Etat, le projet précise que le niveau de certification détermine les éléments pratiques que le directeur général délègue. Le projet précise que le directeur général tiens compte de quatre critères objectifs pour octroyer le niveau de certification. Ce faisant, le projet garantit que le directeur général ne peut pas simplement imposer un niveau de certification à un agent ou service. Pour mesurer le critère de qualité des sélections effectuées, le directeur général utilise des indicateurs méthodologiques et juridiques. Ces indicateurs indiquent dans quelle mesure les procédures de sélection effectuées ont été menées correctement. Chaque expert en sélection reçoit une note à cet égard. Le critère relatif aux formations montre dans quelle mesure l'expert en sélection peut organiser une procédure de sélection de manière autonome. Il est possible qu'une formation en matière de certification s'accompagne d'une épreuve. Quand les procédures de sélection ne se déroulent pas de manière correcte, le directeur général retire le niveau de certification. Cela se passe lorsqu'il identifie des problèmes concernant l'objectivité, la neutralité, la qualité, la transparence ou l'application des règles concernant la diversité. Dans ce cas, il peut accorder un niveau de certification inférieur. Une suspension a lieu lorsqu'il soupçonne un dysfonctionnement. Une annulation a lieu en cas de non-respect d'une exigence substantielle. C'est le cas lorsque, de manière non exhaustive, la règlementation n'a pas été respectée, le service ou le fonctionnaire certifié a commis fraude, ... Une intervention du directeur général n'affecte pas les droits des candidats. La durée de validité d'un niveau de certification octroyé est de cinq ans au maximum. La durée de validité prend cours à partir de la date à volledige selectieprocedure zelf verzekeren. In navolging van het advies van de Raad Van State verduidelijkt het ontwerp dat het certificeringsniveau bepaalt welke praktische onderdelen de directeur-generaal delegeert. Het ontwerp bepaalt dat hij bij de toekenning van het certificeringsniveau rekening houdt met vier objectieve criteria. Hiermee verzekert het ontwerp dat de directeur-generaal niet zomaar een certificeringsniveau kan opleggen aan een ambtenaar of dienst. Om het criterium kwaliteit van de uitgevoerde selecties te meten, hanteert de directeur-generaal methodologische en juridische indicatoren. Deze indicatoren geven aan in welke mate de uitgevoerde selectieprocedures correct zijn verlopen. Elke selectiedeskundige ontvangt hierbij een score. Het criterium over opleidingen toont aan in welke mate de selectiedeskundige een selectieprocedure zelfstandig kan organiseren. Het is mogelijk dat een certificeringsopleiding gepaard gaat met een proef. Wanneer de selectieprocedures niet op een correcte manier verlopen, trekt de directeur-generaal het certificeringsniveau in. Dit gebeurt wanneer hij problemen vaststelt rond de objectiviteit, neutraliteit, kwaliteit, transparantie of de toepassing van de diversiteitsregels. Hij kan in dat geval een lager certificeringsniveau toekennen. Een opschorting vindt plaats wanneer hij een disfunctioneren vermoedt. Een annulering vindt plaats bij miskenning van een substantiële vormvereiste. Hiervan is onder andere sprake wanneer de reglementering niet werd gerespecteerd, de gecertificeerde dienst of ambtenaar fraude heeft gepleegd, ... Een tussenkomst van de directeur-generaal doet geen afbreuk aan de rechten van de kandidaten. De geldigheidsduur van een toegekend certificeringsniveau bedraagt maximum vijf jaar. De geldigheidsduur gaat in vanaf de datum van
laquelle le niveau de certification a été octroyé. A l'expiration de toekenning van het certificeringsniveau. Na het verstrijken van de
la durée de validité, le directeur général peut procéder à une geldigheidsduur kan de directeur-generaal een evaluatie maken. Op
évaluation. Sur cette base, il peut décider de renouveler le niveau de basis daarvan kan hij beslissen om het certificeringsniveau te
certification ou d'en octroyer un autre. hernieuwen of een ander toe te kennen.
Article 3 Cet article introduit la possibilité pour le directeur général de déléguer l'organisation de sélections contractuelles à des agents ou des services de la fonction publique administrative fédérale. Les mêmes conditions que celles pour les sélections statutaires s'appliquent. On entend par test de sélection : une sélection contractuelle correspondant au niveau de la fonction à exercer ou au profil de fonction. Articles 4 et 5. Ces articles n'appellent pas de commentaire. Artikel 3 Dit artikel voert de mogelijkheid in voor de directeur-generaal om de organisatie van contractuele selecties te delegeren aan ambtenaren. Dezelfde voorwaarden gelden als die bij statutaire selecties. Met selectietest wordt bedoeld: een contractuele selectie in overeenstemming met het niveau van de uit te oefenen functie of met het functieprofiel. Artikelen 4 en 5 Deze artikelen behoeven geen commentaar.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
Conseil d'Etat Raad van State
section de législation afdeling Wetgeving
Avis 74.891/4 du 11 décembre 2023 sur un projet d'arrêté royal Advies 74.891/4 van 11 december 2023 over een ontwerp van koninklijk
`concernant la certification des fonctionnaires et des services dans besluit `houdende de certificering van ambtenaren en diensten bij
les sélections' selecties'
Le 16 novembre 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 16 november 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par la Vice-Première Ministre et Ministre de la Fonction Vice-eersteminister en Minister van Ambtenarenzaken,
publique, des Entreprises publiques, des Télécommunications et de la Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post verzocht binnen een
Poste à communiquer un avis dans un délai de trente jours, sur un termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp
projet d'arrêté royal `concernant la certification des fonctionnaires van koninklijk besluit `houdende de certificering van ambtenaren en
et des services dans les sélections'. diensten bij selecties'.
Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 11 décembre 2023 . Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 11 december 2023 .
La chambre était composée de Bernard Blero, président de chambre, Luc De kamer was samengesteld uit Bernard Blero, kamervoorzitter, Luc
Cambier et Géraldine Rosoux, conseillers d'Etat, et Charles-Henri Van Cambier en Géraldine Rosoux, staatsraden, en Charles-Henri Van Hove,
Hove, greffier. griffier.
Le rapport a été présenté par Julien Gaul, auditeur . Het verslag is uitgebracht door Julien Gaul, auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Bernard Blero . advies is nagezien onder toezicht van Bernard Blero .
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 décembre 2023 . Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 december
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 2023 . Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 2° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de
l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
OBSERVATIONS GENERALES volgende opmerkingen.
1. Le projet à l'examen entend en substance déterminer les conditions ALGEMENE OPMERKINGEN 1. Het thans voorliggende ontwerp strekt er in essentie toe de
dans lesquelles les services qui y sont visés et les membres de leur voorwaarden te bepalen waaronder de diensten die erin worden genoemd
personnel pourraient eux-mêmes organiser la sélection de membres du en de personeelsleden ervan zelf de selectie van personeelsleden
personnel. zouden kunnen organiseren.
L'article 4, alinéa 2, en projet de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 Het ontworpen artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 22
`concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat' (article december 2000 `betreffende de selectie en de loopbaan van het
2 du projet) énonce en effet : rijkspersoneel' (artikel 2 van het ontwerp) luidt immers als volgt:
« Le directeur général peut déléguer certaines parties de "De directeur-generaal kan bepaalde onderdelen van de organisatie van
l'organisation d'une sélection des agents de l'Etat à des agents ou een selectie van het rijkspersoneel delegeren aan ambtenaren of
services de la fonction publique administrative fédérale visés à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, ou à des services qui, en vertu d'une obligation légale ou réglementaire, recrutent par l'intermédiaire de la Direction générale, à condition qu'il [...] ». Le projet d'arrêté ne permet cependant pas de cerner avec suffisamment de précision ce qu'il convient d'entendre par la possibilité pour le directeur général Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui (ci-après : le « directeur général ») de « déléguer » « l'organisation » d'une sélection (1). Le projet pourrait ainsi être interprété en ce sens que l'intention serait de prévoir que tous les pouvoirs confiés au directeur général diensten van het federaal administratief openbaar ambt bedoeld in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken of diensten die vanwege een wettelijke of reglementaire verplichting aanwerven via het directoraat-generaal op voorwaarde dat hij (...)." Het is evenwel niet mogelijk om op basis van het ontwerpbesluit voldoende precies uit te maken wat begrepen dient te worden onder het feit dat de directeur-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning (hierna: de "directeur-generaal") "de organisatie" van een selectie kan "delegeren".(1) Zo bijvoorbeeld zou het ontwerp aldus geïnterpreteerd kunnen worden dat het de bedoeling is te bepalen dat alle bevoegdheden inzake selectie die aan de directeur-generaal zijn opgedragen bij het
en matière de sélection par l'arrêté royal du 2 octobre 1937 `portant koninklijk besluit van 2 oktober 1937 `houdende het statuut van het
le statut des agents de l'Etat', celui du 22 décembre 2000 ou encore Rijkspersoneel', het koninklijk besluit van 22 december 2000 of het
celui du 25 avril 2005 `fixant les conditions d'engagement par contrat koninklijk besluit van 25 april 2005 `tot vaststelling van de
de travail dans certains services publics' doivent, sous réserve des voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige
exceptions limitativement fixées dans les dispositions en projet, overheidsdiensten', onder voorbehoud van de uitzonderingen die op
pouvoir être « délégués » aux membres du personnel et aux services limitatieve wijze zijn vastgelegd in de ontworpen bepalingen,
visés par le projet. Dans ce cadre, la question se pose de savoir "gedelegeerd" moeten kunnen worden aan de in het ontwerp bedoelde
comment les dispositions qui prévoient l'« accord » ou l'« avis » du personeelsleden en diensten. Wat dat betreft rijst de vraag hoe de
bepalingen waarin sprake is van het "akkoord" of het "advies" van de
directeur général devraient être interprétées (2). directeur-generaal geïnterpreteerd moeten worden.(2)
Il pourrait par exemple en résulter que la compétence en matière de Dat zou er bijvoorbeeld toe kunnen leiden dat de bevoegdheid inzake
dérogation à la condition de diplôme pour être nommé agent de l'Etat afwijkingen van de diplomavoorwaarde om tot rijksambtenaar te kunnen
(3) ou celle de fixer le règlement d'ordre intérieur relatif à worden benoemd(3) of de bevoegdheid inzake de vaststelling van het 0.
l'organisation des sélections et des sélections comparatives (4) ent van orde betreffende de organisatie van de selecties en
puissent dès lors également être exercées par les membres du personnel vergelijkende selecties(4) ook kan worden uitgeoefend door de
et les services visés par le projet. personeelsleden en de diensten waarvan sprake is in het ontwerp.
Si telle est l'intention, outre qu'elle gagnerait, par souci de Indien dat inderdaad de bedoeling is van de steller van het ontwerp,
sécurité juridique, à être exprimée plus clairement par l'auteur du zou hij dat niet alleen duidelijker moeten aangeven ter wille van de
projet, il y a lieu, pour celui-ci, d'encadrer les délégations rechtszekerheid, maar dient hij eveneens de beoogde delegaties van
envisagées de manière à garantir le respect du principe de l'égal bevoegdheid aldus af te bakenen dat de eerbiediging van het beginsel
accès aux emplois publics. van de gelijke toegang tot openbare ambten wordt gewaarborgd.
Il y a par ailleurs lieu de souligner que la rédaction de l'article 2 du projet (5), qui prévoit que le directeur général peut déléguer « certaines » parties de l'organisation d'une procédure de sélection, laisse entendre que certaines parties ne pourraient pas être déléguées, sans pour autant que le projet les identifie clairement. Le projet et, le cas échéant, le rapport au Roi seront revus à la lumière de ce qui précède. 2. Le projet attribue de nombreux pouvoirs au directeur général, dont certains peuvent être qualifiés de règlementaires, comme celui qui lui permet d'organiser ou de reconnaitre les formations en matière de certification ou de déterminer les conditions auxquelles les membres du personnel ou les services concernés doivent satisfaire pour être certifiés afin d'organiser (certaines parties) des procédures de sélection. L'attribution d'un pouvoir réglementaire à un fonctionnaire qui n'est pas politiquement responsable devant une assemblée démocratiquement élue n'est en principe pas admissible dès lors qu'elle porte atteinte au principe de l'unité du pouvoir réglementaire. En outre, les garanties dont est assortie la réglementation classique, telles celles Er dient overigens te worden opgemerkt dat de manier waarop artikel 2 is gesteld,(5) luidens welk artikel de directeur-generaal "bepaalde" onderdelen van de organisatie van een selectie kan delegeren, de indruk wekt dat bepaalde andere onderdelen niet gedelegeerd zouden kunnen worden, zonder dat in het ontwerp duidelijk wordt vermeld om welke onderdelen het gaat. Het ontwerp en, in voorkomend geval, het verslag aan de Koning dienen te worden herzien in het licht van het voorgaande. 2. Bij het ontwerp worden tal van bevoegdheden toegekend aan de directeur-generaal, waarvan sommige als regelgevend kunnen worden beschouwd, zoals de bevoegdheid op grond waarvan hij opleidingen omtrent de certificering kan organiseren of erkennen of de voorwaarden kan bepalen waaraan de betrokken personeelsleden of diensten moeten beantwoorden om gecertificeerd te kunnen worden teneinde (bepaalde onderdelen) van de selectieprocedures te kunnen organiseren. In principe kan niet aanvaard worden dat regelgevende bevoegdheid toegekend wordt aan een ambtenaar die geen politieke verantwoordelijkheid draagt ten aanzien van een democratisch verkozen vergadering, omdat aldus afbreuk gedaan wordt aan het beginsel van de eenheid van de verordenende macht. Bovendien ontbreken de waarborgen waarmee de klassieke regelgeving gepaard gaat, zoals die inzake de
en matière de publication, de contrôle préventif exercé par la section bekendmaking, de preventieve controle door de afdeling Wetgeving en de
de législation et de rang précis dans la hiérarchie des normes, sont duidelijke plaats in de hiërarchie der normen. Een dergelijke
absentes. Une telle délégation ne peut être acceptée que lorsqu'il delegatie kan alleen aanvaard worden wanneer het gaat om maatregelen
s'agit de mesures ayant une portée limitée et technique ou lorsque les met een beperkte en technische draagwijdte of wanneer de maatregelen
mesures se rapportent à l'organisation du service (6). betrekking hebben op de organisatie van de dienst.(6)
En l'espèce, il y a lieu de constater que les mesures que peut adopter le directeur général vont au-delà de la simple organisation du service, d'autant que le projet ne porte pas uniquement sur l'administration centrale de l'Etat fédéral mais concerne également des organismes qui disposent d'une personnalité juridique propre ainsi que leurs membres du personnel. Eu égard à leur portée et aux conséquences administratives et budgétaires qu'elles peuvent impliquer dans l'organisation des services et organismes concernés, ces mesures peuvent en outre difficilement être considérées comme ayant une portée limitée et technique. Il convient dès lors, soit d'habiliter le ministre spécifiquement à cet effet, soit de mieux encadrer, dans le projet, les pouvoirs confiés au directeur général en précisant les différents niveaux de In casu dient vastgesteld te worden dat de maatregelen die door de directeur-generaal genomen kunnen worden verder reiken dan louter de organisatie van de dienst, temeer daar het ontwerp niet enkel betrekking heeft op het centraal bestuur van de federale Staat, maar eveneens op instellingen die over een eigen rechtspersoonlijkheid beschikken, alsook op de personeelsleden van die instellingen. Gelet op de draagwijdte van die maatregelen en op de administratieve en budgettaire gevolgen die ze kunnen hebben voor de organisatie van de betreffende diensten en instellingen, kunnen ze bovendien moeilijk worden beschouwd als maatregelen met een beperkte en technische draagwijdte. Men dient derhalve hetzij de minister daartoe specifiek te machtigen, hetzij de bevoegdheden die aan de directeur-generaal worden verleend beter af te bakenen in het ontwerp, door de verschillende
certifications correspondant aux parties de l'organisation d'une certificeringsniveaus die overeenstemmen met de onderdelen van de
sélection que les personnes ou les services concernés peuvent se voir organisatie van een selectie die aan de betrokken personen of diensten
confier ainsi que les exigences essentielles y afférentes. toevertrouwd kunnen worden alsook de essentiële vereisten die daarmee
verband houden nader te bepalen.
Le projet sera revu à la lumière de cette observation. Het ontwerp moet herzien worden in het licht van die opmerking.
3.1. Les articles 2 et 3 du projet disposent que les « services qui, 3.1. In de artikelen 2 en 3 van het ontwerp staat te lezen dat
en vertu d'une obligation légale ou réglementaire, doivent recruter du "diensten die vanwege een wettelijke of reglementaire verplichting
personnel par l'intermédiaire de la Direction générale » pourront personeel in dienst moeten nemen via het directoraat-generaal" ook
également eux-mêmes organiser des sélections. zelf selecties mogen organiseren.
Le commentaire de l'article 2 précise à cet égard : In de bespreking van artikel 2 wordt in dat verband het volgende
« Cet article règle la délégation des compétences relatives à la gepreciseerd:
sélection des agents statutaires à des agents ou des services de la "Dit artikel regelt de delegatie van selectiebevoegdheden omtrent
fonction publique administrative fédérale et à des autorités fédérées statutaire selecties aan ambtenaren of diensten van het federaal
qui, en raison d'une règle de droit, doivent procéder à leurs administratief openbaar ambt en aan deelstatelijke overheden die
recrutements par l'intermédiaire de la direction générale. Cette vanwege een rechtsregel hun aanwervingen via het directoraat-generaal
délégation intervient par une certification ». moeten doen. Deze delegatie vindt plaats via een certificering."
3.2. Sans devoir examiner les difficultés que le projet pose au regard 3.2. Zonder dat het nodig is de problemen te onderzoeken waartoe het
ontwerp aanleiding geeft ten aanzien van artikel 87, § 2, van de
de l'article 87, § 2, de la loi spéciale du 8 aout 1980 `de réformes bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der
institutionnelles' (7)-(8), il y a lieu de constater que les instellingen'(7)-(8), dient vastgesteld te worden dat de uitleg die in
développements contenus dans le rapport au Roi ne permettent pas de het verslag aan de Koning wordt gegeven niet toelaat te begrijpen in
comprendre en quoi les fondements juridiques invoqués au préambule welk opzicht de rechtsgronden die in de aanhef worden aangevoerd de
autoriseraient l'auteur du projet à prévoir des « délégations » à des steller van het ontwerp de mogelijkheid bieden om te voorzien in
services qui relèvent des entités fédérées après avoir vérifié qu'ils "delegaties" aan diensten die onder de deelentiteiten ressorteren,
satisfont aux conditions posées par le projet pour être certifiés. nadat gecontroleerd is dat ze voldoen aan de in het ontwerp gestelde
voorwaarden om gecertificeerd te kunnen worden.
Bij ontstentenis van een aanvullende verantwoording kunnen de
Les articles 2 et 3 ne peuvent dès lors, à défaut de justification artikelen 2 en 3 derhalve niet zo worden uitgelegd dat ze betrekking
complémentaire, être interprétés comme visant des services relevant hebben op diensten die ressorteren onder de deelentiteiten.
des entités fédérées. Le commentaire de l'article sera revu en conséquence. De bespreking van het artikel moet dienovereenkomstig worden herzien.
3.3. Il appartient à l'auteur du projet de s'assurer que les 3.3. Het staat aan de steller van het ontwerp om zich ervan te
dispositions légales ou règlementaires qui imposeraient aux « services vergewissen dat de wets- of verordeningsbepalingen waarbij de
» de l'autorité fédérale qui ne seraient pas visés à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 `portant certaines mesures en matière de fonction publique' (9) de recruter du personnel par l'intermédiaire de la Direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui n'excluent pas la possibilité pour ces services d'organiser eux-mêmes (certaines parties) des procédures de sélection. Le préambule sera en tout cas complété par les dispositions qui constituent le fondement juridique du projet en tant qu'il concerne ces « services ». OBSERVATIONS PARTICULIERES PREAMBULE 1. Il convient de viser, dans un nouvel alinéa 3, l'article 4, § 2, "diensten" van de federale overheid die niet bedoeld zouden worden in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 `houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken',(9) verplicht worden om personeel aan te werven via het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, de mogelijkheid niet uitsluiten dat die diensten zelf (bepaalde onderdelen) van de selectieprocedures zouden organiseren. De aanhef dient hoe dan ook te worden aangevuld met de vermelding van de bepalingen die de rechtsgrond vormen van het ontwerp in zoverre het betrekking heeft op die "diensten". BIJZONDERE OPMERKINGEN AANHEF 1. In een nieuw derde lid dient verwezen te worden naar artikel 4, §
1°, de la loi du 22 juillet 1993 dès lors que cette disposition 2, 1°, van de wet van 22 juli 1993, daar die bepaling de rechtsgrond
constitue le fondement juridique de l'arrêté royal du 25 avril 2005, vormt van het koninklijk besluit van 25 april 2005, dat bij het
lequel est modifié par le projet. ontwerp wordt gewijzigd.
2. L'avis de l'Inspecteur des Finances a été donné le 25 mai 2023 et 2. Het advies van de inspecteur van Financiën werd gegeven op 25 mei
non le 25 juin 2023. L'alinéa 6, devenant l'alinéa 7, sera revu en 2023, en niet op 25 juni 2023. Het zesde lid, dat het zevende lid
conséquence. wordt, moet dienovereenkomstig worden herzien.
3. Les formalités seront mentionnées dans l'ordre chronologique de 3. De vormvereisten moeten worden vermeld in de chronologische
leur accomplissement. volgorde waarin ze zijn vervuld.
DISPOSITIF DISPOSITIEF
Article 3 Artikel 3
1. Au 1°, dans la version française, les mots « à l'alinéa premier, » 1. In de bepaling onder 1° dienen in de Franse tekst de woorden "à
seront omis dès lors que l'article 5 de l'arrêté royal du 25 avril l'alinéa premier" weggelaten te worden aangezien artikel 5 van het
2005 ne contient, dans sa version actuelle, qu'un seul alinéa. koninklijk besluit van 25 april 2005 zoals het thans gesteld is uit
slechts één lid bestaat.
2. Contrairement à l'article 2 du projet, l'article 3 de ce dernier, 2. In tegenstelling tot artikel 2 van het ontwerp, wordt in artikel 3
qui porte sur les membres du personnel contractuels, ne prévoit pas ervan, dat betrekking heeft op de contractuele personeelsleden, niet
que le directeur général « gère les plaintes et recours ». bepaald dat de directeur-generaal "klachten en beroepen beheert".
La disposition examinée prévoit uniquement, à l'article 5, alinéa 6, In de voorliggende bepaling wordt in het ontworpen artikel 5, zesde
en projet de l'arrêté royal du 25 avril 2005, que « [s]i les membres lid, van het koninklijk besluit van 25 april 2005 uitsluitend bepaald
du personnel ou les services visés à l'alinéa premier gèrent les dat "[a]ls de personeelsleden of diensten bedoeld in het eerste lid de
plaintes et les recours relatifs au test de sélection, ils klachten en beroepen omtrent de selectietest beheren, (...) ze in
fournissent, le cas échéant, toutes les informations pertinentes au voorkomend geval alle relevante informatie [bezorgen] aan de
directeur général de la direction générale du Service public fédéral directeur-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale
Stratégie et Appui ». Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning".
Interrogé sur la raison de cette différence de traitement, le délégué Op de vraag wat de reden is voor dat verschil in behandeling heeft de
de la Ministre a expliqué : gemachtigde van de minister het volgende geantwoord:
« Bij contractuele selecties is de bedoeling om de gecertificeerde "Bij contractuele selecties is de bedoeling om de gecertificeerde
diensten met een hoog certificeringsniveau zelf in te laten staan voor diensten met een hoog certificeringsniveau zelf in te laten staan voor
de behandeling van klachten en beroepen. de behandeling van klachten en beroepen.
Bij statutaire selecties behoudt de DG R&O de verantwoordelijkheid de Bij statutaire selecties behoudt de DG R&O de verantwoordelijkheid de
klachten te behandelen. Binnen het federaal openbaar geldt het klachten te behandelen. Binnen het federaal openbaar geldt het
principe van een statutaire werving overeenkomstig artikel 3 van de principe van een statutaire werving overeenkomstig artikel 3 van de
wet van 22 juli [1993] houdende bepaalde maatregelen inzake wet van 22 juli [1993] houdende bepaalde maatregelen inzake
ambtenarenzaken. Om die reden is de bedoeling het beheer van de ambtenarenzaken. Om die reden is de bedoeling het beheer van de
klachten centraal te houden. Contractuele werving vormt de klachten centraal te houden. Contractuele werving vormt de
uitzondering op het voorgaande principe. In die zin is een centraal uitzondering op het voorgaande principe. In die zin is een centraal
klachtenbeheer niet noodzakelijk in het kader van contractuele klachtenbeheer niet noodzakelijk in het kader van contractuele
selecties. Op die manier worden de diensten nog meer selecties. Op die manier worden de diensten nog meer
geresponsabiliseerd wanneer zij beslissen om over te gaan tot een geresponsabiliseerd wanneer zij beslissen om over te gaan tot een
indienstneming bij arbeidsovereenkomst. Bovendien voorziet het ontwerp indienstneming bij arbeidsovereenkomst. Bovendien voorziet het ontwerp
wel in een rapportering van dergelijke klachten ». wel in een rapportering van dergelijke klachten."
Ces explications ne peuvent être suivies. Die uitleg gaat niet op.
La règle selon laquelle l'engagement de personnes sous le régime du De regel volgens welke de indienstneming van personen onder het
stelsel van een arbeidsovereenkomst een uitzondering vormt op het
contrat de travail constitue une exception au principe de l'engagement beginsel van de aanwerving van statutaire personeelsleden is niet
d'agents statutaires est sans pertinence pour justifier la possibilité relevant als rechtvaardiging van de mogelijkheid dat klachten en
de traiter les plaintes et les recours relatifs à une procédure de beroepen met betrekking tot een procedure voor de selectie van
sélection de contractuels au sein des services concernés. En outre, il contractuele personeelsleden binnen de betrokken diensten kunnen
y a lieu de constater qu'un traitement des plaintes et des recours par worden behandeld. Bovendien dient te worden vastgesteld dat de
le directeur général contribue davantage à la responsabilisation des behandeling van klachten en beroepen door de directeur-generaal meer
services concernés quant à la conduite de la procédure de sélection bijdraagt tot een responsabilisering van de betreffende diensten wat
qu'un traitement interne de ceux-ci. betreft de manier waarop de selectieprocedure wordt gevoerd, dan
Au vu de ces explications, la différence de traitement en projet n'est wanneer die klachten en beroepen intern worden behandeld.
Gelet op die uitleg, is het ontworpen verschil in behandeling niet
pas justifiée. gerechtvaardigd.
Il y a dès lors lieu d'insérer, à l'article 5, alinéa 2, en projet, un In het ontworpen artikel 5, tweede lid, moet derhalve een punt 6°
6° identique à celui qu'entend insérer l'article 2 du projet à worden ingevoegd dat identiek is aan het punt dat bij artikel 2 van
het ontwerp wordt ingevoegd in het ontworpen artikel 4, tweede lid,
l'article 4, alinéa 2, en projet de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 van het koninklijk besluit van 22 december 2000, en het ontworpen
et d'omettre l'alinéa 6 en projet. zesde lid moet worden geschrapt.
Article 4 Artikel 4
L'article 4 énonce : Artikel 4 luidt als volgt:
« [Cet] arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024 ». "Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024."
En principe, lorsque l'entrée en vigueur est fixée à une date Wanneer als dag van inwerkingtreding een bepaalde datum wordt
déterminée, il y a lieu de veiller à ce que la publication au Moniteur vastgesteld moet er in beginsel op toegezien worden dat de
belge soit effectuée au moins dix jours avant la date d'entrée en bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ten minste tien dagen vóór de
vigueur prévue, de telle sorte que les personnes concernées ne perdent pas le bénéfice du délai de dix jours dont elles disposent normalement pour prendre connaissance de l'acte et s'y conformer. Par ailleurs, si la publication est postérieure à la date d'entrée en vigueur fixée, le dispositif s'appliquera rétroactivement. Or, la section de législation rappelle fréquemment que la non-rétroactivité des actes administratifs est la règle en vertu d'un principe général de droit. La rétroactivité peut toutefois être justifiée si elle est valablement autorisée par un acte législatif. En l'absence d'autorisation législative, la rétroactivité ne peut être admise qu'à titre exceptionnel, par exemple lorsqu'elle est nécessaire à la continuité du service public ou à la régularisation d'une situation de fait ou de droit, pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels. Compte tenu de la date rapprochée prévue pour l'entrée en vigueur du projet, l'auteur du projet sera attentif à ces éléments lors de l'adoption de l'arrêté (10). Le greffier, voorgeschreven datum van inwerkingtreding gebeurt, zodat de belanghebbenden de termijn van tien dagen niet wordt ontnomen waarover ze normalerwijze beschikken om kennis te nemen van de tekst en zich ernaar te richten. Indien de bekendmaking op een latere datum plaatsheeft dan op de vastgestelde datum van inwerkingtreding, is het dispositief overigens van toepassing met terugwerkende kracht. De afdeling Wetgeving heeft er al meermaals op gewezen dat bestuurshandelingen in de regel, krachtens een algemeen rechtsbeginsel, geen terugwerkende kracht hebben. Terugwerkende kracht kan echter gewettigd zijn indien ze op geldige wijze door de een wetgevende handeling wordt toegestaan. Terugwerkende kracht is, indien ze niet door de een wetgevende handeling wordt toegestaan, alleen aanvaardbaar bij wijze van uitzondering, bijvoorbeeld wanneer ze nodig is voor de continuïteit van de openbare dienst of voor de regularisering van een rechtstoestand of een feitelijke toestand en voor zover de vereisten inzake rechtszekerheid vervuld zijn en de individuele rechten geëerbiedigd worden. Gelet op de nabijheid van de datum die vastgesteld is voor de inwerkingtreding van het ontwerp, dient de steller ervan bij het vaststellen van het besluit met die elementen rekening te houden.(10) De griffier,
Charles-Henri VAN HOVE Charles-Henri VAN HOVE
Le président, De voorzitter,
Bernard BLERO Bernard BLERO
_______ _______
Notes Nota's
(1) Voir, en ce sens, l'avis de l'Inspecteur des Finances sur le projet examiné, donné le 25 mai 2023. (1) Zie in die zin het advies dat de inspecteur van Financiën op 25 mei 2023 over het voorliggende ontwerp gegeven heeft.
(2) Voir, par exemple, l'article 16, § 2, 1bis°, ou l'article 17, § 1er, (2) Zie bijvoorbeeld artikel 16, § 2, 1bis°, of artikel 17, § 1, van
de l'arrêté royal du 2 octobre 1937. het koninklijk besluit van 2 oktober 1937.
(3) Voir l'article 16, § 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937. Voir, (3) Zie artikel 16, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober
pour les membres du personnel contractuels, l'article 2, alinéa 5, de 1937. Zie wat betreft de contractuele personeelsleden, artikel 2,
l'arrêté royal du 25 avril 2005. vijfde lid, van het koninklijk besluit van 25 april 2005.
(4) Voir l'article 5 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000. (4) Zie artikel 5 van het koninklijk besluit van 22 december 2000.
(5) L'article 3 du projet prévoit quant à lui la possibilité de (5) Artikel 3 van het ontwerp voorziet zijnerzijds in de mogelijkheid
déléguer « l'organisation du test de sélection visé à l'article 2, tot delegatie van "de organisatie van [de] selectietest bedoeld in
alinéa 1er, 4°, b, ou de certaines parties de celui-ci ». artikel 2, eerste lid, 4°, b, of [van] bepaalde onderdelen ervan".
(6) Voir, en ce sens, l'avis 61.562/4 donné le 15 juin 2017 sur un (6) Zie in die zin advies 61.562/4 van 15 juni 2017 over een ontwerp
projet devenu l'arrêté royal du 13 juillet 2017 `fixant les dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 13 juli 2017 `tot
allocations et indemnités des membres du personnel de la fonction vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden
publique fédérale'. van het federaal openbaar ambt'.
(7) Lequel énonce : « Chaque Gouvernement fixe le cadre du personnel (7) Die bepaling luidt als volgt: "Iedere Regering stelt de
de son administration et procède aux nominations. Ce personnel est personeelsformatie vast van haar administratie en doet de benoemingen.
recruté par l'intermédiaire du Secrétariat permanent de recrutement du Dit personeel wordt aangeworven door bemiddeling van het Vast
personnel de l'Etat ». Comme l'a précisé la section du contentieux Secretariaat voor werving van het Rijkspersoneel". De afdeling
administratif du Conseil d'Etat, « [l]e principe contenu dans Bestuursrechtspraak van de Raad van State heeft in dat verband het
l'article 87, § 2, de la loi spéciale, selon lequel le personnel des volgende geoordeeld: "het beginsel vervat in artikel 87, § 2, van de
gouvernements régionaux `est recruté par l'intermédiaire du bijzondere wet, luidens hetwelk het personeel van de gewestregeringen
secrétariat permanent de recrutement du personnel de l'Etat', impose `wordt aangeworven door bemiddeling van het Vast Secretariaat voor
que le SELOR conserve, dans toute procédure de recrutement, un rôle werving van het Rijkspersoneel', (...) schrijft [voor] dat SELOR in
elke wervingsprocedure een doorslaggevende rol moet blijven vervullen
en dat het bijgevolg in strijd is met het voornoemde artikel 87, § 2,
déterminant et qu'en conséquence, prévoir que des tiers au SELOR te bepalen dat personen die niet werkzaam zijn bij SELOR selecties
puissent être organisateurs de sélection lors d'appels à candidatures kunnen organiseren bij oproepen tot kandidaten waarop ook personen die
ouverts à des personnes extérieures à la partie adverse, en ne lui niet werkzaam zijn bij de verwerende partij kunnen ingaan, waarbij
réservant qu'un simple rôle de surveillance est contraire à l'article SELOR louter een toezichthoudende taak krijgt toebedeeld" (RvS (8ste
87, § 2, précité » (CE (8e ch.), 5 juin 2015 n° 231.455, Bossuroy, qui Kamer) 5 juni 2015, nr. 231.455, Bossuroy, waarin verwezen wordt naar
renvoie à l'avis 54.917/2 donné le 5 mars 2014 sur un projet devenu advies 54.917/2 van 5 maart 2014 over een ontwerp dat geleid heeft tot
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart
2014 `portant le statut administratif et pécuniaire des agents du 2014 `houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling
ministère de la Région Bruxelles-Capitale'). Cette disposition n'est van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
toutefois pas applicable à l'engagement de personnels contractuels (CE Gewest'). Die bepaling is evenwel niet van toepassing op de aanwerving
(5e ch.), 15 mars 2011, n° 212.043, Aerts) ni aux membres du personnel van contractueel personeel (RvS (5de kamer) 15 maart 2011, nr.
212.043, Aerts) noch op de personeelsleden van de instellingen van
des organismes d'intérêt public des entités fédérées (CE (8e ch.), 1er openbaar nut van de gefedereerde entiteiten (RvS (8ste kamer) 1 april
avril 2019, n° 244.086, Rouart). 2019, nr. 244.086, Rouart).
(8) Voir également l'article 54, alinéa 1er, de la loi du 31 décembre (8) Zie ook artikel 54, eerste lid, van de wet van 31 december 1983
1983 `de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone' `tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap' en
et les articles 40, § 1er, et 79, § 3, de la loi spéciale du 12 de artikelen 40, § 1, en 79, § 3, van de bijzondere wet van 12 januari
janvier 1989 `relative aux Institutions bruxelloises'. 1989 `met betrekking tot de Brusselse Instellingen'.
(9) Le rapport au Roi ne donne pas d'exemple sur ce point. (9) In het verslag aan de Koning wordt in dat verband geen voorbeeld
(10) La section de législation s'est prononcée en ce sens dans l'avis gegeven. (10) De afdeling Wetgeving heeft zich reeds in die zin uitgesproken in
74.676/4 donné le 29 novembre 2023 sur un projet d'arrêté du advies 74.676/4 van 29 november 2023 over een ontwerp van besluit van
Gouvernement wallon « fixant les conditions de nourrissage du grand de Waalse Regering "fixant les conditions de nourrissage du grand
gibier et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2012 gibier et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2012
fixant les conditions de nourrissage du grand gibier ». fixant les conditions de nourrissage du grand gibier".
3 MARS 2024. - Arrêté royal concernant la certification des 3 MAART 2024. - Koninklijk besluit houdende de certificering van
fonctionnaires et des services dans les sélections ambtenaren en diensten bij selecties
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, l'article 11, § 1 er, alinéa 1 er, remplacé par la instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, eerste lid, vervangen
loi du 24 décembre 2002 ; bij de wet van 24 december 2002;
Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake
fonction publique, l'article 4, § 2, 1°, remplacé par la loi du 20 mai ambtenarenzaken, artikel 4, § 2, 1°, vervangen bij de wet van 20 mei
1997 ; 1997;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat ; statuut van het Rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de
carrière des agents de l'Etat ; selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van
par contrat de travail dans certains services publics ; de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in
sommige overheidsdiensten;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances du 25 mai 2023 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 25 mei 2023;
Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van
donné le 30 juin 2023 ; Sociale Zekerheid, gegeven op 30 juni 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 juillet 2023 Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
; gegeven op 4 juli 2023;
Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8,
4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen
concernant la simplification inzake administratieve
administrative ; vereenvoudiging;
Vu le protocole n° 827 du 26 octobre 2023 du Comité des services Gelet op het protocol nr. 827 van 26 oktober 2023 van het Comité voor
publics fédéraux, communautaires et régionaux ; de federale, gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis n° 74.891/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 décembre 2023, en Gelet op advies nr. 74.891/4 van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1 er, 2°, des lois sur le december 2023, met toepassing van artikel 84. § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et de l'avis Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 2 oktober
portant le statut des agents de l'Etat 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel

Article 1er.A l'article 42, § 1er, de l'arrêté royal du 2 octobre

Artikel 1.In artikel 42, § 1, van het koninklijk besluit van 2

1937 portant le statut des agents de l'Etat, un alinéa rédigé comme oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, wordt tussen
suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : het tweede een het derde lid een lid ingevoegd, luidende :
« Le directeur général Recrutement et Développement du Service public "De directeur-generaal rekrutering en ontwikkeling van de Federale
fédéral Stratégie et Appui peut déléguer l'organisation pratique d'une Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning kan de praktische organisatie
procédure de sélection dans les conditions visées à l'article 4 de van een selectieprocedure delegeren volgens de voorwaarden bedoeld in
l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende
carrière des agents de l'Etat. » de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel."
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van het koninklijk
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan
concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat van het rijkspersoneel

Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant

Art. 2.In artikel 4 van het koninklijk besluit van het koninklijk

la sélection et la carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan
van het rijkspersoneel, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk
lieu par l'arrêté royal du 12 mai 2022, sept alinéas rédigés comme besluit van 12 mei 2022, wordt tussen het eerste en het tweede lid
suit sont insérés entre les alinéas 1er et 2 : zeven leden ingevoegd, luidende:
« Le directeur général peut, sur la base d'un niveau de certification, "De directeur-generaal kan op basis van een certificeringsniveau de
déléguer l'organisation pratique d'une procédure de sélection d'agents praktische organisatie van een selectieprocedure van het
de l'Etat à des agents ou services de la fonction publique rijkspersoneel delegeren aan ambtenaren of diensten van het federaal
administrative fédérale visés à l'article 1 de la loi du 22 juillet administratief openbaar ambt bedoeld in artikel 1 van de wet van 22
1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique. juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken.
Le directeur général fixe au maximum six niveaux de certification. De directeur-generaal legt maximum zes certificeringsniveaus vast.
Au premier niveau de certification, le directeur général se charge de In het eerste certificeringsniveau verzekert de directeur-generaal de
l'ensemble de l'organisation pratique de la procédure de sélection. volledige praktische organisatie van de selectieprocedure.
Au sixième niveau de certification, le directeur général se charge au In het zesde certificeringsniveau verzekert de directeur-generaal
moins des éléments suivants : minstens de volgende onderdelen:
1° il détermine les plateformes à utiliser ; 1° hij legt de te gebruiken platformen vast;
2° il publie sur son site web la description de fonction avec le 2° hij publiceert de functiebeschrijving met bijhorend
profil de compétences correspondant et les types de test ; competentieprofiel en de testvormen op zijn website;
3° il exerce un contrôle sur l'approche, la qualité et la méthodologie 3° hij oefent controle uit op de aanpak, kwaliteit en methodologie van
des différentes étapes du processus de sélection ; de verschillende processtappen van de selectie;
4° il gère les plaintes et les recours. 4° hij beheert de klachten en beroepen.
Le directeur général octroie un niveau de certification sur la base De directeur-generaal kent een certificeringsniveau toe op basis van
des critères suivants : de volgende criteria:
1° le nombre de sélections effectuées ; 1° het aantal uitgevoerde selecties;
2° la qualité des sélections effectuées ; 2° de kwaliteit van de uitgevoerde selecties;
3° les formations suivies relatives à l'organisation des sélections ; 3° de gevolgde opleidingen rond de organisatie van selecties;
4° le nombre de membres du personnel chargés d'effectuer des 4° het aantal personeelsleden belast met het uitvoeren selecties
sélections au sein du service fédéral. binnen de federale dienst.
Le directeur général fixe la durée de validité du niveau de De directeur-generaal bepaalt de geldigheidsduur van het
certification, sans que cette durée ne puisse dépasser cinq ans. Passé certificeringsniveau zonder dat deze meer dan vijf jaar bedraagt. Na
ce délai, il peut renouveler le niveau de certification ou en octroyer deze periode kan hij het certificeringsniveau vernieuwen of een ander
un autre. toekennen.
Si le directeur général constate un dysfonctionnement au niveau de la Wanneer de directeur-generaal vaststelt dat de delegatie slecht
délégation ou le non-respect de l'indépendance, de l'objectivité ou de functioneert of de onafhankelijkheid, objectiviteit of integriteit van
l'intégrité de la sélection, il abaisse ou retire le niveau de de selectie niet wordt gerespecteerd, verlaagt of trekt hij het
certification. Le cas échéant, il annule ou suspend la sélection ou certificeringsniveau in. In voorkomend geval annuleert hij de
une partie de celle-ci. » selectie, of een onderdeel ervan, of schorst hij deze op."
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 april
les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij
services publics arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten

Art. 3.A l'article 5 de l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les

Art. 3.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot

conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij
arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten, vervangen bij het
publics, remplacé par l'arrêté royal du 26 novembre 2012 et modifié koninklijk besluit 26 november 2012 en gewijzigd bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 12 mai 2022, les modifications suivantes sont apportées : besluit van 12 mei 2022, worden de volgende wijzingen aangebracht:
1° les mots « article 2, alinéa 1er, 4°, » sont remplacés par les mots 1° de woorden "artikel 2, eerste lid, 4°, " worden vervangen door de
« article 2, alinéa 1er, 4°, b, » ; woorden "artikel 2, eerste lid, 4°, b,";
2° les mots « sur base du profil de fonction exigé » sont abrogés ; 2° de woorden "op basis van het vereiste functieprofiel" worden
3° l'article est complété par sept alinéas, rédigés comme suit : opgeheven; 3° het artikel wordt aangevuld met zeven leden, luidende:
« Le directeur général de la Direction générale Recrutement et "De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en
Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui peut, sur Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning
la base d'un niveau de certification, déléguer l'organisation pratique kan op basis van een certificeringsniveau de praktische organisatie
de la procédure du test de sélection visé à l'article 2, alinéa 1er, van de procedure van de selectietest bedoeld in artikel 2, eerste lid,
4°, b, à des membres du personnel et services de la fonction publique 4°, b, delegeren aan personeelsleden en diensten van het federaal
administrative fédérale visés à l'article 1 de la loi du 22 juillet administratief openbaar ambt bedoeld in artikel 1 van de wet van 22
1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique. juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken.
Le directeur général de la Direction générale Recrutement et De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en
Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui fixe au Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning
maximum six niveaux de certification. legt maximum zes certificeringsniveaus vast.
Au premier niveau de certification, le directeur général de la In het eerste certificeringsniveau verzekert de directeur-generaal van
Direction générale Recrutement et Développement du Service public het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale
fédéral Stratégie et Appui se charge de l'ensemble de l'organisation Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning de volledige praktische
pratique de la procédure de sélection. organisatie van de selectieprocedure.
Au sixième niveau de certification, le directeur général de la In het zesde certificeringsniveau verzekert de directeur-generaal van
Direction générale Recrutement et Développement du Service public het directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale
fédéral Stratégie et Appui se charge au moins des éléments suivants : Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning minstens de volgende onderdelen:
1° il détermine les plateformes à utiliser ; 1° hij legt de te gebruiken platformen vast;
2° il publie sur son site web la description de fonction avec le 2° hij publiceert de functiebeschrijving met bijhorend
profil de compétences correspondant et les types de test ; competentieprofiel en de testvormen op zijn website;
3° il exerce un contrôle sur l'approche, la qualité et la méthodologie 3° hij uitoefent controle uit op de aanpak, kwaliteit en methodologie
des différentes étapes du processus de sélection ; van de verschillende processtappen van de selectie;
4° il gère les plaintes et les recours. 4° hij beheert de klachten en beroepen.
Le directeur général de la Direction générale Recrutement et De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en
Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui octroie un Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning
niveau de certification sur la base des critères suivants : kent een certificeringsniveau toe op basis van de volgende criteria:
1° le nombre de sélections effectuées ; 1° het aantal uitgevoerde selecties;
2° la qualité des sélections effectuées ; 2° de kwaliteit van de uitgevoerde selecties;
3° les formations suivies relatives à l'organisation des sélections ; 3° de gevolgde opleidingen rond de organisatie van selecties;
4° le nombre de membres du personnel chargés d'effectuer des 4° het aantal personeelsleden belast met het uitvoeren selecties
sélections au sein du service fédéral. binnen de federale dienst.
Le directeur général de la Direction générale Recrutement et De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering en
Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui fixe la Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning
durée de validité du niveau de certification, sans que cette durée ne bepaalt de geldigheidsduur van het certificeringsniveau, zonder dat
puisse dépasser cinq ans. Passé ce délai, il peut renouveler le niveau deze meer dan vijf jaar bedraagt. Na deze periode kan hij het
de certification ou en octroyer un autre. certificeringsniveau vernieuwen of een ander toekennen.
Si le directeur général de la Direction générale Recrutement et Wanneer de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rekrutering
Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui constate un en Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Beleid en
dysfonctionnement au niveau de la délégation ou le non-respect de Ondersteuning vaststelt dat de delegatie slecht functioneert of de
l'indépendance, de l'objectivité ou de l'intégrité de la sélection, il onafhankelijkheid, objectiviteit of integriteit van de selectie niet
abaisse ou retire le niveau de certification. Le cas échéant, il wordt gerespecteerd, verlaagt of trekt hij het certificeringsniveau
annule ou suspend la sélection ou une partie de celle-ci. » in. In voorkomend geval annuleert hij de selectie, of een onderdeel
ervan, of schorst hij deze op."

Art. 4.Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Ambtenarenzaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 mars 2024. Gegeven te Brussel, 3 maart 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
P. DE SUTTER . P. DE SUTTER .
^