| Arrêté royal portant exécution de l'article 131 de la Loi-programme du 22 décembre 2023 | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 131 van de Programmawet van 22 december 2023 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 3 MARS 2024. - Arrêté royal portant exécution de l'article 131 de la | 3 MAART 2024. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 131 |
| Loi-programme du 22 décembre 2023 | van de Programmawet van 22 december 2023 |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la Loi-Programme du 22 décembre 2023, l'article 131, §§ 3 et 5 ; | Gelet op de Programmawet van 22 december 2023, artikel 131, §§ 3 en 5; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 février 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
| Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 février | |
| 2024 ; | februari 2024 ; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | |
| gegeven op 21 februari 2024; | |
| Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
| Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3, des lois sur le | |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 février 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 26 februari 2024 |
| rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
| 75.728/2; | nummer 75.728/2; |
| Vu la décision de la section de législation du 27 février 2024 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 27 februari 2024 |
| om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
| pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
| 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | op 12 januari 1973; |
| 1973 ; Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'avance de la subvention due aux établissements de |
Artikel 1.Het voorschot van de subsidie verschuldigd aan de |
| transfusion sanguine pour l'obtention du plasma par plasmaphérèse, | |
| telle que visée à l'article 131, § 3, alinéa 2, de la Loi-Programme du | bloedinstellingen voor de verkrijging van afereseplasma, zoals bedoeld |
| 22 décembre 2023, s'élève au pourcentage suivant du montant des | in artikel 131, § 3, tweede lid, van de Programmawet van 22 december |
| 2023, bedraagt het volgende percentage van het bedrag van de in de | |
| crédits inscrit au budget tel que visée à l'article 131, § 1er, de la | begroting ingeschreven kredieten zoals bedoeld in artikel 131, § 1, |
| loi précitée du 22 décembre 2023 : | van voornoemde wet van 22 december 2023 : |
| 1° pour 2024 : 90 pourcent ; | 1° voor 2024 : 90 procent; |
| 2° à partir de 2025 : 80 pourcent. | 2° vanaf 2025 : 80 procent. |
Art. 2.L'avance visée à l'article 1er sera accordée à chaque |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde voorschot wordt aan elke |
| établissement de transfusion sanguine avant le 1er juillet de l'année | bloedinstelling toegekend vóór 1 juli van het jaar waarop de subsidie |
| sur laquelle porte le subside. | betrekking heeft. |
Art. 3.La régularisation telle que visée à l'article 131, § 5, de la |
Art. 3.De in artikel 131, § 5 van dezelfde wet bedoelde jaarlijkse |
| même loi, est effectuée avant le 1er juillet de l'année qui suit | regularisatie wordt verricht vóór 1 juli van het jaar volgend op het |
| l'année sur laquelle porte le subside. | jaar waarop de subsidie betrekking heeft . |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour qui suit sa |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag na diens bekendmaking in |
| publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 1er, 2° et | het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de artikelen 1, 2° en 3, |
| 3, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2025. | die op 1 januari 2025 in werking treden. |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 3 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 3 maart 2024. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |