← Retour vers "Arrêté royal retirant les articles 9, 10, 23, 30 à 34, 77 et 78 de l'arrêté royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article 84 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises "
Arrêté royal retirant les articles 9, 10, 23, 30 à 34, 77 et 78 de l'arrêté royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article 84 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises | Koninklijk besluit tot intrekking van de artikelen 9, 10, 23, 30 tot 34, 77 en 78 van het koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van artikel 84 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 3 MARS 2011. - Arrêté royal retirant les articles 9, 10, 23, 30 à 34, 77 et 78 de l'arrêté royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article 84 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 3 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot intrekking van de artikelen 9, 10, 23, 30 tot 34, 77 en 78 van het koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van artikel 84 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, | Gelet op de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de |
l'article 84; | ondernemingen, artikel 84; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering |
84 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des | van artikel 84 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de |
entreprises, les articles 9, 10, 23, 30 à 34, 77 et 78; | continuïteit van de ondernemingen, de artikelen 9, 10, 23, 30 tot 34, 77 en 78; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les articles 9, 10, 30 à 34, 77 et 78 de l'arrêté | Overwegende dat de artikelen 9, 10, 30 tot 34, 77 en 78 van het |
royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article 84 de la loi | koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van artikel 84 |
du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises modifient | van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de |
la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, la loi | ondernemingen, de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van |
du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises et l'arrêté | het bedrijfsleven, de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van |
royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 juin 2002 | de ondernemingen en het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot |
relative aux fermetures d'entreprises; | uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de |
Que ces modifications interfèrent avec les discussions menées | ondernemingen wijzigen; |
actuellement par les partenaires sociaux au sein du Conseil national | Dat deze wijzigingen interfereren met de discussies die actueel |
du Travail, lesquelles ont pour objet, soit de réglementer de façon | gevoerd worden door de sociale partners in de schoot van de Nationale |
plus précise les droits des travailleurs concernés par un transfert | Arbeidsraad, welke tot doel hebben enerzijds op een meer precieze |
manier de rechten te regelen van de werknemers betrokken bij een | |
d'entreprise dans le cadre d'une réorganisation judiciaire | overgang van onderneming in het kader van een gerechtelijke |
conformément à l'article 61, § 6, de la loi du 31 janvier 2009 | reorganisatie overeenkomstig artikel 61, § 6, van de wet van 31 |
relative à la continuité des entreprises, soit de régler le sort des | januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen en |
organes de représentation des travailleurs à la suite d'un transfert | anderzijds het lot van de organen van vertegenwoordiging van |
d'entreprise dans le cadre d'une réorganisation judiciaire; | werknemers te regelen ten gevolge van een overgang van onderneming in |
het kader van een gerechtelijke reorganisatie; | |
Que certaines de ces modifications portent sur des dispositions | Dat sommige van deze wijzigingen betrekking hebben op onbestaande |
inexistantes et contiennent diverses incohérences; | bepalingen en verschillende incoherenties bevatten; |
Considérant que l'article 23 de l'arrêté royal du 19 décembre 2010 | Overwegende dat artikel 23 van het koninklijk besluit van 19 december |
portant exécution de l'article 84 de la loi du 31 janvier 2009 | 2010 tot uitvoering van artikel 84 van de wet van 31 januari 2009 |
relative à la continuité des entreprises modifie la loi du 13 février | betreffende de continuïteit van de ondernemingen de wet van 13 |
1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi; | februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de |
tewerkstelling wijzigt; | |
Que, dans le cadre de la législation précitée, la notion de concordat | Dat, in het kader van voormelde wetgeving, het begrip gerechtelijk |
judiciaire par abandon d'actif ne peut être remplacée purement et | akkoord door boedelafstand niet zuiver en eenvoudigweg kan worden |
simplement par celle de transfert sous autorité de justice dans le | vervangen door het begrip overdracht onder gerechtelijk gezag in het |
cadre d'une réorganisation judiciaire; | kader van een gerechtelijke reorganisatie; |
Qu'en effet, ces procédures ne sont nullement assimilables; | Dat deze procedures immers geenszins vergelijkbaar zijn; |
Considérant dès lors que les articles 9, 10, 23, 30 à 34, 77 et 78 de | Overwegende derhalve dat de artikelen 9, 10, 23, 30 tot 34, 77 en 78 |
l'arrêté royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article 84 | van het koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van |
de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises | artikel 84 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit |
doivent être retirés en urgence; | van de ondernemingen bij hoogdringendheid moeten worden ingetrokken; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et du Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van |
Justice, | Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 9, 10, 23, 30 à 34, 77 et 78 de l'arrêté |
Artikel 1.De artikelen 9, 10, 23, 30 tot 34, 77 en 78 van het |
royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article 84 de la loi | koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van artikel 84 |
du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises sont retirés. | van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
ondernemingen worden ingetrokken. |
Ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk en de Minister bevoegd voor |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 mars 2011. | Gegeven te Brussel, 3 maart 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 31 janvier 2009, Moniteur belge du 9 février 2009. | Wet van 31 januari 2009, Belgisch Staatsblad van 9 februari 2009. |
Arrêté royal du 19 décembre 2010, Moniteur belge du 24 janvier 2011. | Koninklijk besluit van 19 december 2010, Belgisch Staatsblad van 24 |
januari 2011. |