Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/03/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant modification des articles 37sexies et 37septies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal portant modification des articles 37sexies et 37septies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 37sexies en 37septies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 MARS 2004. - Arrêté royal portant modification des articles 37sexies 3 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
et 37septies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de 37sexies en 37septies van de wet betreffende de verplichte verzekering
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op de artikelen 37sexies, gewijzigd bij de wetten
37sexies modifié par les lois du 22 août 2002 et du 24 décembre 2002, van 22 augustus 2002 en 24 december 2002, en 37septies, gewijzigd bij
37septies, modifié par la loi du 24 décembre 2002; de wet van 24 december 2002;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 janvier Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 14 januari 2004;
2004; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 26 geneeskundige verzorging, gegeven op 26 januari 2004;
janvier 2004;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 13 février 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13
februari 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 février 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van begroting van 19
februari 2004;
Vu l'urgence motivée par le fait que cette mesure vaut pour l'octroi Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat
du maximum à facturer pour l'année 2004; que dans l'intérêt des deze maatregel geldt voor de toekenning van de maximumfactuur voor het
assurés concernés, il importe que les organismes assureurs soient jaar 2004; dat het in het voordeel is van de betrokken verzekerden dat
informés le plus rapidement possible de cette mesure de façon à ce de verzekeringsinstellingen zo snel mogelijk op de hoogte zijn van
qu'ils puissent prendre à temps toutes les dispositions deze maatregel, zodat zij tijdig alle administratieve schikkingen
administratives nécessaires; qu'il est, par conséquent, indiqué que kunnen nemen; dat het bijgevolg geboden is dat dit besluit zo snel
cet arrêté soit pris et publié aussi rapidement que possible; mogelijk wordt genomen en bekendgemaakt;
Vu l'avis n° 36.667/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2004, en Gelet op het advies nr. 36.667/1 van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, §1er, alinéa 1 er, 2° des lois februari 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé Publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil; Ministers;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 37sexies, alinéa 5, 2° de la loi relative

Artikel 1.In artikel 37sexies, vijfde lid, 2° van de wet betreffende

à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée la de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
14 juillet 1994, sont apportées les modifications suivantes : uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende
wijzigingen aangebracht:
- dans l'alinéa premier, les mots « à partir du 91e jour - in het eerste lid worden de woorden « vanaf de 91e dag opneming in
d'hospitalisation dans un hôpital général et » sont supprimés; een algemeen ziekenhuis en », geschrapt;
- dans le deuxième alinéa les mots « §§ 2 et 3 » sont remplacés par - in het tweede lid worden de woorden « §§ 2 en 3 » vervangen door de
les mots « § 2, deuxième alinéa et § 3 » . woorden « § 2, tweede lid en § 3 ».

Art. 2.Dans l'article 37septies, alinéa 1er, dernier tiret de la même

Art. 2.In artikel 37septies, eerste lid, laatste streepje van

loi coordonnée, les mots « à partir du 91e jour d'hospitalisation dans dezelfde gecoördineerde wet, worden de woorden « vanaf de 91e dag
opneming in een algemeen ziekenhuis en » geschrapt en worden de
un hôpital général et » sont supprimés, et les mots « §§ 2 et 3 » sont woorden « §§ 2 en 3 » vervangen door de woorden « § 2, tweede lid en §
remplacés par les mots « § 2, deuxième alinéa et § 3 » . 3 ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 mars 2004. Gegeven te Brussel, 3 maart 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^