Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains ouvriers et ouvrières âgés, occupés dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers, licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere arbeiders en arbeidsters, tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de goederenbehandeling voor rekening van derden, die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
---|---|
3 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 octobre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour | betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
certains ouvriers et ouvrières âgés, occupés dans les entreprises du | beschikbaarheid voor sommige oudere arbeiders en arbeidsters, |
transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la | tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande |
manutention de choses pour compte de tiers, licenciés dans le cadre | voor rekening van derden en de goederenbehandeling voor rekening van |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (1) | derden, die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, concernant | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour | betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
certains ouvriers et ouvrières âgés, occupés dans les entreprises du | beschikbaarheid voor sommige oudere arbeiders en arbeidsters, |
transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la | tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande |
manutention de choses pour compte de tiers, licenciés dans le cadre | voor rekening van derden en de goederenbehandeling voor rekening van |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise. | derden, die worden ontslagen in het raam van een stelsel van |
werkloosheid met bedrijfstoeslag. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 3 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 19 octobre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023 |
Octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour | Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor |
certains ouvriers et ouvrières âgés, occupés dans les entreprises du | sommige oudere arbeiders en arbeidsters, tewerkgesteld in de |
transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la | ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van |
manutention de choses pour compte de tiers, licenciés dans le cadre | derden en de goederenbehandeling voor rekening van derden, die worden |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention | ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met |
enregistrée le 20 novembre 2023 sous le numéro 183928/CO/140) | bedrijfstoeslag (Overeenkomst geregistreerd op 20 november 2023 onder |
het nummer 183928/CO/140) | |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
§ 1er. Cette convention collective de travail est d'application pour | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
les employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la | werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid van |
Sous-commission paritaire 140.03 pour le transport routier et la | het Paritair Subcomité 140.03 voor het wegvervoer en de logistiek voor |
logistique pour compte de tiers. | rekening van derden. |
§ 2. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters |
déclarés dans la catégorie ONSS 083 sous le code travailleur 015 ou 027. | aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027. |
Art. 2.Bases juridiques |
Art. 2.Wettelijke basissen |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van |
de : | : |
- l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime | - artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot |
de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); | regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); |
- la convention collective de travail n° 168 du 30 mai 2023 du Conseil | - de collectieve arbeidsovereenkomst m. 168 van 30 mei 2023 van de |
national du Travail déterminant, pour la période allant du 1er juillet | Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli |
2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de | 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van |
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor |
licenciés avant le 1er janvier 2025 dans le cadre d'un régime de | oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 januari 2025 in het raam |
chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un | van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
métier lourd, qui ont été occupés dans le secteur de la construction | hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep |
et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre | of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, |
d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont | die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar |
une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en | beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die |
difficultés ou en restructuration. | tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in |
herstructurering. | |
Art. 3.Portée de la convention collective de travail |
Art. 3.Draagwijdte van de collectieve arbeidsovereenkomst |
§ 1er. La présente convention collective de travail est conclue en | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
application de la convention collective de travail n° 168 du 30 mai | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168 van 30 mei 2023 van de |
2023 du Conseil national du Travail. | Nationale Arbeidsraad. |
§ 2. Elle a pour objet de fixer, pour la période allant du 1er juillet | § 2. Zij heeft tot doel, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 |
2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de | december 2024, de voorwaarden vast te stellen voor de toekenning van |
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid |
licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément | voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een |
d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben |
nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd, qui ont été | gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben |
occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de | gewerkt of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt |
travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une carrière | zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar |
longue. | beroepsverleden aantonen of die een lange loopbaan hebben. |
Art. 4.Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de |
Art. 4.Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de |
disponibilité adaptée | verplichting van aangepaste beschikbaarheid |
§ 1er. Pendant la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre | § 1. Tijdens de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, kunnen |
2024, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de | de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de | besluit van 3 mei 2007 vragen te worden vrijgesteld van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op |
condition : | voorwaarde dat : |
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2024; | - ze uiterlijk op 31 december 2024 ontslagen werden; |
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 | - ze, uiterlijk op 31 december 2024 en op het ogenblik van het einde |
décembre 2024 et au moment de la fin du contrat de travail. | van de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer hebben bereikt. |
§ 2. Pendant la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre | § 2. Tijdens de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, kunnen |
2024, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de | de werknemers bedoeld in § 1 vragen vrijgesteld te worden van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor |
autant : | zover ze : |
1° soit qu'ils aient atteint l'âge de 62 ans; | 1° ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; |
2° soit qu'ils justifient de 42 ans de passé professionnel. | 2° ofwel 42 jaar beroepsverleden bewijzen. |
Art. 5.Dispositions finales |
Art. 5.Slotbepalingen |
La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 juli 2023 |
juillet 2023 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. | en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |