Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, concernant l'octroi d'une prime pouvoir d'achat | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, met betrekking tot de toekenning van een koopkrachtpremie |
---|---|
3 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 octobre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | en dagbladbedrijf, met betrekking tot de toekenning van een |
journaux, concernant l'octroi d'une prime pouvoir d'achat (1) | koopkrachtpremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, concernant l'octroi d'une prime pouvoir d'achat. | en dagbladbedrijf, met betrekking tot de toekenning van een |
koopkrachtpremie. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 3 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 19 octobre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023 |
Octroi d'une prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 20 | Toekenning van een koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 20 |
novembre 2023 sous le numéro 183951/CO/130) | november 2023 onder het nummer 183951/CO/130) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux ouvriers et employeurs ressortissant à la Commission paritaire de | de arbeiders en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het |
l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
dagbladbedrijf. | |
Elle ne s'applique pas aux ouvriers et employeurs qui relèvent de | Zij geldt niet voor de arbeiders en werkgevers die onder de toepassing |
l'application de la convention collective de travail conclue le 18 | vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op 18 oktober |
octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée, fixant les | 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van de |
conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne | arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers (koninklijk |
(arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre | besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2008), |
2008), enregistrée sous le numéro 85853/CO/130 (modifiée par la | met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve |
convention collective de travail du 19 novembre 2009). | arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). |
Par "ouvriers", on entend aussi bien les ouvriers que les ouvrières. | Onder "arbeiders" worden zowel arbeiders als arbeidsters verstaan. |
Art. 2.Cette convention collective de travail a été conclue : |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten : |
- dans le cadre de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime | - in het kader van het koninklijk besluit van 23 april 2023 |
pouvoir d'achat (Moniteur belge du 28 avril 2023); | betreffende de koopkrachtpremie (Belgisch Staatsblad van 28 april |
- pour donner exécution à l'article 3 de la convention collective de | 2023); - om uitvoering te geven aan artikel 3 van de collectieve |
travail du 19 octobre 2023 (accord sectoriel 2023-2024 pour | arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023 (sectoraal akkoord 2023-2024 |
l'imprimerie et les arts graphiques). | voor de handelsdrukkerijen). |
Art. 3.Octroi d'une prime pouvoir d'achat à usage unique : |
Art. 3.Toekenning van een eenmalige koopkrachtpremie : |
- d'une valeur de 125,00 EUR pour les entreprises ayant obtenu en 2022 | - ter waarde van 125,00 EUR voor ondernemingen die in 2022 de |
la définition de "bénéfices élevés". Une entreprise a obtenu des | definitie van "hoge winsten" hebben behaald. Een onderneming heeft |
"bénéfices élevés" si le résultat opérationnel (code 9901 dans le | "hoge winsten" behaald als de bedrijfswinst (code 9901 in de |
compte de résultats) en 2022 est supérieur ou égal à 8 500,00 EUR par | resultatenrekening) in 2022 groter of gelijk is aan 8 500,00 EUR per |
ETP (code 1003 dans le bilan social); | VTE (code 1003 in de sociale balans); |
- le critère de 8 500 EUR ou plus (et ci-après 20 000 EUR) est donc | - het criterium van 8 500 EUR of hoger (en hierna 20 000 EUR) wordt |
calculé en divisant le résultat opérationnel par le nombre moyen | dus berekend door de bedrijfswinst te delen door het gemiddeld aantal |
d'équivalents temps plein occupés au cours de l'exercice. Les | tewerkgesteld voltijdse equivalenten tijdens het boekjaar. Werkgevers |
employeurs qui ont un bénéfice moyen de moins de 8 500 EUR ne sont pas | die minder dan 8 500 EUR gemiddelde bedrijfswinst hebben, zijn er niet |
tenus d'accorder une prime pouvoir d'achat; | toe gehouden een koopkrachtpremie toe te kennen; |
- d'une valeur de 225,00 EUR pour les entreprises ayant obtenu en 2022 | - ter waarde van 225,00 EUR voor ondernemingen die de definitie van |
la définition de "bénéfices exceptionnellement élevés". Une entreprise | "uitzonderlijk hoge winsten" hebben behaald in 2022. Een onderneming |
a obtenu des "bénéfices exceptionnellement élevés" si le résultat | heeft "uitzonderlijk hoge winsten" behaald als de bedrijfswinst (code |
opérationnel (code 9901 dans le compte de résultats) en 2022 est | 9901 in de resultatenrekening) in 2022 groter of gelijk is aan 20 000 |
supérieur ou égal à 20 000 EUR par ETP (code 1003 dans le bilan | EUR per VTE (code 1003 in de sociale balans). |
social). Si l'exercice financier ne couvre pas une année civile, l'exercice | Indien het boekjaar niet over één kalenderjaar loopt, wordt het |
financier dans lequel se trouvent le plus grand nombre de mois de 2022 | boekjaar gebruikt waarin de meeste maanden van 2022 zich situeren. |
est utilisé. Si l'exercice financier court jusqu'en juin, l'exercice financier 1er | Indien het boekjaar tot juni loopt, wordt het boekjaar 1 juli 2022-30 |
juillet 2022-30 juin 2023 est utilisé. | juni 2023 gebruikt. |
La prime pouvoir d'achat est octroyée au mois de décembre 2023 aux | |
travailleurs occupés au 1er décembre 2023 avec au moins un mois | |
d'ancienneté durant la période de référence. | |
La période de référence s'étend du 1er décembre 2022 au 30 novembre 2023 inclus. La prime pouvoir d'achat est accordée prorata temporis : - pour les travailleurs en service après le 1er décembre 2022; - conformément au régime du temps de travail pendant la période de référence pour les travailleurs à temps partiel; - conformément aux jours de travail effectifs et assimilés pendant la période de référence. Les jours assimilés sont identiques à ceux | De koopkrachtpremie wordt toegekend in de maand december 2023 aan de arbeiders in dienst op 1 december 2023 met minstens één maand anciënniteit tijdens de referteperiode. De referteperiode loopt van 1 december 2022 tot en met 30 november 2023. De koopkrachtpremie wordt pro rata temporis toegekend : - voor de werknemers in dienst na 1 december 2022; - conform het arbeidsregime tijdens de referteperiode voor deeltijdse werknemers; - conform de effectieve en gelijkgestelde arbeidsdagen tijdens de referteperiode. De gelijkgestelde dagen zijn hierbij identiek aan deze |
utilisés pour le calcul de la prime de fin d'année, tels que définis | voor de berekening van de eindejaarspremie, zoals vastgelegd in de |
dans la convention collective de travail du 16 décembre 2021. | collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021. |
Art. 4.Au niveau de l'entreprise il peut être décidé d'accorder une |
Art. 4.Op ondernemingsniveau kan beslist worden een hogere |
prime pouvoir d'achat plus élevée. | koopkrachtpremie toe te kennen. |
Dans ce cas, le montant de cette prime pouvoir d'achat plus élevée | In dit geval is het bedrag van deze hogere koopkrachtpremie niet |
n'est pas cumulatif avec les montants de la présente convention | cumulatief met de bedragen van de onderhavige collectieve |
collective de travail et s'élève maximum à 750 EUR. | arbeidsovereenkomst en bedraagt die maximaal 750 EUR. |
Art. 5.L'employeur attribuera les chèques consommation sous format |
Art. 5.De werkgever zal de koopkrachtpremie in de vorm van |
électronique à moins qu'il ne soit décidé au niveau de l'entreprise de | elektronische consumptiecheque toekennen tenzij op het niveau van de |
l'octroyer sous format papier selon les modalités prévues dans cette | onderneming wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, |
convention. | volgens de modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juin 2023 et reste d'application jusqu'au 31 décembre 2023. | juni 2023 en blijft van toepassing tot en met 31 december 2023. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |