Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à une nouvelle disposition concernant les travailleurs intérimaires à l'article 5 de la convention collective de travail sur les conditions salaires du 14 mai 1980 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende een nieuwe bepaling over uitzendkrachten in artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst loonvoorwaarden van 14 mei 1980 |
---|---|
3 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 octobre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, relative à une nouvelle disposition concernant les | en dagbladbedrijf, betreffende een nieuwe bepaling over |
travailleurs intérimaires à l'article 5 de la convention collective de | uitzendkrachten in artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail sur les conditions salaires du 14 mai 1980 (1) | loonvoorwaarden van 14 mei 1980 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, relative à une nouvelle disposition concernant les | en dagbladbedrijf, betreffende een nieuwe bepaling over |
travailleurs intérimaires à l'article 5 de la convention collective de | uitzendkrachten in artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail sur les conditions salaires du 14 mai 1980. | loonvoorwaarden van 14 mei 1980. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 3 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 19 octobre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023 |
Nouvelle disposition concernant les travailleurs intérimaires à | |
l'article 5 de la convention collective de travail sur les conditions | Nieuwe bepaling over uitzendkrachten in artikel 5 van de collectieve |
salaires du 14 mai 1980 (Convention enregistrée le 20 novembre 2023 | arbeidsovereenkomst loonvoorwaarden van 14 mei 1980 (Overeenkomst |
sous le numéro 183954/CO/130) | geregistreerd op 20 november 2023 onder het nummer 183954/CO/130) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux ouvriers et aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire | de arbeiders en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het |
de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
dagbladbedrijf. | |
Elle ne s'applique pas aux ouvriers et employeurs qui relèvent de | Zij geldt niet voor de arbeiders en werkgevers die onder de toepassing |
l'application de la convention collective de travail conclue le 18 | vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op 18 oktober |
octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée, fixant les | 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van de |
conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne | arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers (koninklijk |
(arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre | besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2008), |
2008), enregistrée sous le numéro 85853/CO/130 (modifiée par la | met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve |
convention collective de travail du 19 novembre 2009). | arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). |
Par "ouvriers", on entend aussi bien les ouvriers que les ouvrières. | Onder "arbeiders" worden zowel arbeiders als arbeidsters verstaan. |
Art. 2.Pour donner l'exécution à l'article 6 de la convention |
Art. 2.Om uitvoering te geven aan artikel 6 van de collectieve |
collective de travail du 19 octobre 2023 (accord sectoriel 2023-2024 | arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023 (sectoraal akkoord 2023-2024 |
pour l'imprimerie et les arts graphiques) les dispositions suivantes | voor de handelsdrukkerijen) worden de hiernavolgende wijzigingen |
sont apportées à l'article 5 de la convention collective de travail | aangebracht in artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
concernant les conditions de salaires du 14 mai 1980 (numéro | betreffende de loonvoorwaarden van 14 mei 1980 (registratienummer |
d'enregistrement 6406). | 6406). |
Art. 3.A l'article 5 s'ajoute une nouvelle disposition : |
Art. 3.Aan artikel 5 wordt een nieuwe bepaling gevoegd : |
"Travailleurs intérimaires | "Uitzendkrachten |
Pour déterminer la classe salariale, les missions d'intérim, sans | Voor de bepaling van de loonklasse worden de interim-tewerkstellingen, |
interruption de plus de 4 semaines, précédant un emploi fixe (contrat | zonder een onderbreking van méér dan 4 weken, voorafgaand aan een |
à durée indéterminée) sont assimilées pour le calcul de | vaste tewerkstelling (contract van onbepaalde duur), gelijkgesteld |
l'ancienneté.". | voor de berekening van de anciënniteit.". |
Art. 4.La présente convention collective de travail modifie les |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de bepalingen van |
dispositions de la convention du 14 mai 1980, conclue au sein de la | de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980, gesloten in het |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | dagbladbedrijf, betreffende de loonvoorwaarden, geregistreerd onder |
journaux, relative aux conditions de salaires, enregistrée sous le | het nummer 6406, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
numéro 6406, rendue obligatoire par arrêté royal du 30 janvier 1981, | van 30 januari 1981, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 |
publié au Moniteur belge du 24 mars 1981. | maart 1981. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2024 en is afgesloten voor onbepaalde duur. |
Elle est conclue selon les mêmes modalités et délais de dénonciation | Zij is gesloten volgens dezelfde opzeggingsmodaliteiten en -termijnen |
que la convention collective de travail concernant les conditions de | als de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de loonvoorwaarden |
salaires du 14 mai 1980 (numéro d'enregistrement 6406/CO/130). | van 14 mei 1980 (registratienummer 6406/CO/130). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE . |