Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/05/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 januari 2006 tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 MAI 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 janvier 2006 3 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 17 januari 2006 tot invoering van een stelsel van
instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke
des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 12
décembre 2001 concernant les titres-services (1) december 2001 betreffende de dienstencheques (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
des travailleurs indépendants, notamment l'article 18, § 5, inséré par inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op
la loi-programme du 27 décembre 2005; artikel 18, § 5, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005;
Vu l'arrêté royal du 17 janvier 2006 instaurant un régime de Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 2006 tot invoering van
een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp ten gunste van
prestations d'aide à la maternité en faveur des travailleuses vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het koninklijk besluit
indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques (1), inzonderheid
concernant les titres-services (1), notamment les articles 2 et 4 op artikelen 2 en 4;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 mars 2007; maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 maart 2007;
Vu l'avis n° 42.642/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2007, en Gelet op het advies nr. 42.642/1 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Onze Minister van
des Classes moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré Middenstand en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 17 janvier 2006

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 januari 2006

instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor moederschapshulp
des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot wijziging van het
décembre 2001 concernant les titres-services (1), le mot « 70 » est koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques
remplacé par le mot « 105 ». (1), wordt het woord « 70 » vervangen door het woord « 105 ».

Art. 2.Dans l'article 4, § 5, alinéa 2 du même arrêté, le mot « 70 »

Art. 2.In artikel 4, § 5, tweede lid van hetzelfde besluit, wordt het

est remplacé par le mot « 105 ». woord « 70 » vervangen door het woord « 105 ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2007.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2007.

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Classes

Art. 4.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Middenstand zijn,

moyennes sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2007. Gegeven te Brussel, 3 mei 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^