Arrêté royal fixant le montant des jetons de présence et des indemnités de déplacement des membres des bureaux électoraux | Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en de reiskosten voor de leden van de kiesbureaus |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 3 MAI 2007. - Arrêté royal fixant le montant des jetons de présence et des indemnités de déplacement des membres des bureaux électoraux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 3 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en de reiskosten voor de leden van de kiesbureaus ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure | Gelet op de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
fédérale de l'Etat et à compléter la législation électorale relative | federale Staatsstructuur en tot aanvulling van de kieswetgeving met |
aux Régions et aux Communautés, notamment les articles 2, 3°, 3, 3° et | betrekking tot de Gewesten en de Gemeenschappen, inzonderheid op de |
4, modifiés par les lois spéciales des 18 décembre 1998 et 27 mars | artikelen 2, 3°, 3, 3° en 4, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 18 |
2006; | december 1998 en 27 maart 2006; |
Vu le Code électoral, notamment l'article 130, alinéa 1er, 2°, modifié | Gelet op het Kieswetboek, inzonderheid op artikel 130, eerste lid, 2°, |
par les lois des 30 juillet 1991 et 16 juillet 1993; | gewijzigd door de wetten van 30 juli 1991 en 16 juli 1993; |
Vu la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du | Gelet op de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop |
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 7, | het Brussels Hoofdstedelijk Parlement wordt verkozen, inzonderheid op |
alinéa 3, remplacé par la loi ordinaire du 16 juillet 1993; | artikel 7, derde lid, vervangen bij de gewone wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, | Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het |
notamment l'article 27, alinéas 2 et 4, remplacé par la loi ordinaire | Europese Parlement, inzonderheid op artikel 27, tweede en vierde lid, |
du 16 juillet 1993; | vervangen door de gewone wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 6 juillet 1990 déterminant les modalités de l'élection du | Gelet op de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de wijze waarop het |
Parlement de la Communauté germanophone, notamment l'article 29, | Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wordt verkozen, inzonderheid |
alinéa 2, 3°, remplacé par la loi ordinaire du 16 juillet 1993; | op artikel 29, tweede lid, 3°, vervangen door de gewone wet van 16 |
Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure | juli 1993; Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
fédérale de l'Etat, notamment l'article 8, alinéa 3; | federale Staatsstructuur, inzonderheid op artikel 8, derde lid; |
Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, notamment | Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de |
l'article 14, alinéa 1er, 3°, modifié par la loi du 5 avril 1995; | geautomatiseerde stemming, inzonderheid op artikel 14, eerste lid, 3°, gewijzigd bij de wet van 5 april 1995; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet |
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'en raison de la proximité des élections simultanées | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
pour les Chambres législatives fédérales, fixées au 10 juin 2007, il | Overwegende dat gelet op de nabijheid van de op 10 juni 2007 |
s'indique de prendre sans délai toutes les mesures qu'implique | vastgestelde gelijktijdige verkiezingen voor de federale Wetgevende |
l'organisation de ces élections, et notamment de déterminer le montant | Kamers onverwijld alle maatregelen voor de organisatie van die |
des jetons de présence auxquels peuvent prétendre les membres des | verkiezingen moeten worden genomen, en dat met name het bedrag van het |
divers bureaux électoraux, compte tenu du montant actuel des jetons de | presentiegeld moet worden bepaald waarop de leden van de verschillende |
kiesbureaus aanspraak kunnen maken, rekening houdend met het huidige | |
présence; | bedrag van het presentiegeld; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Le montant des jetons de présence des membres des |
Artikel 1.§ 1. Het bedrag van het presentiegeld voor de leden van de |
bureaux électoraux est fixé comme suit : | kiesbureaus wordt vastgesteld als volgt : |
a) pour les présidents des bureaux principaux de collège pour | a) voor de voorzitters van de collegehoofdbureaus voor de verkiezing |
l'élection du Parlement européen et du Sénat; | van het Europese Parlement en van de Senaat; |
- pour les présidents des bureaux centraux provinciaux pour l'élection | - voor de voorzitters van de provinciale centrale bureaus voor de |
de la Chambre des représentants, du Parlement wallon et du Parlement | verkiezing van de Kamers van Volksvertegenwoordigers, van het Vlaams |
flamand; | Parlement en van het Waals Parlement; |
- pour le président du bureau régional pour l'élection du Parlement de | - voor de voorzitter van het gewestbureau voor de verkiezing van het |
la Région de Bruxelles-Capitale : 105 euro ; | Brussels Hoofdstedelijk Parlement : 105 euro ; |
b) pour les membres et secrétaires des bureaux électoraux visés en a) | b) voor de leden en secretarisssen van de onder a) vermelde |
: 75 euro ; | kiesbureaus : 75 euro ; |
c) pour les présidents des bureaux principaux de province pour | c) voor de voorzitters van de provinciehoofdbureaus voor de verkiezing |
l'élection du Parlement européen et du Sénat; | van het Europese Parlement en van de Senaat; |
- pour les présidents des bureaux principaux de circonscription | - voor de voorzitters van de kieskringhoofdbureaus voor de verkiezing |
électorale pour l'élection de la Chambre des représentants, du | van de Kamer van volksvertegenwoordigers, van de Vlaams Parlement, van |
Parlement wallon, du Parlement flamand et du Parlement de la | het Waals Parlement en van de het Parlement van de Duitstalige |
Communauté germanophone : 90 euro ; | Gemeenschap : 90 euro ; |
d) pour les membres et secrétaires des bureaux électoraux visés en c) | d) voor de leden en secretarissen van de onder c) vermelde kiesbureaus |
:60 euro ; | : 60 euro ; |
e) pour les présidents des bureaux principaux de canton : 75 euro ; | e) voor de voorzitters van de kantonhoofdbureaus : 75 euro ; |
f) pour les membres et secrétaires des bureaux principaux de canton : 30 euro ; | f) voor de leden en secretarissen van de kantonhoofdbureaus : 30 euro ; |
g) pour les présidents, membres, secrétaires et secrétaires adjoints | g) voor de voorzitters, leden, secretarissen en adjunct-secretarissen |
des bureaux de vote et de dépouillement : 15 euro ; | van de stem- en stemopnemingsbureaus : 15 euro ; |
§ 2. Le montant des jetons de présence pour les présidents, membres, | § 2. Het bedrag van het presentiegeld voor de voorzitters, leden, |
secrétaires et secrétaires adjoints des bureaux de vote qui font usage | secretarissen en adjunct-secretarissen van de stembureaus die gebruik |
d'un système de vote automatisé est porté à 22,50 euro lorsque les | maken van een geautomatiserd stemsysteem wordt verhoogd tot 22,50 euro |
heures d'ouverture sont prolongées, conformément à l'article 14, | wanneer de openingsuren worden verlengd, overeenkomstig artikel 14, |
alinéa 1er, 3° de la loi du 11 avril 1994 organisant le vote | eerste lid, 3° van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de |
automatisé. | geautomatiseerde stemming |
Art. 2.§ 1er. Les membres des bureaux électoraux ont droit à une |
Art. 2.§ 1. De leden van de kiesbureaus hebben recht op een |
indemnité de déplacement lorsqu'ils siègent dans une commune où ils ne | reisvergoeding wanneer zij zitting hebben in een gemeente waar zij |
sont pas inscrits dans les registres de la population. | niet in de bevolkingsregisters zijn ingeschreven. |
En outre, le président ou l'assesseur visé à l'article 147, alinéa 8, | De voorzitter of de bijzitter bedoeld in artikel 147, achtste lid, van |
du Code électoral a droit à une indemnité pour les déplacements qui | het Kieswetboek, heeft daarenboven recht op een vergoeding voor de |
lui sont imposés par la loi. | reizen die hem door de wet zijn opgelegd. |
L'indemnité prévue aux alinéas 1er et 2 est fixée à 0,20 euro par kilomètre parcouru. | De vergoeding, bedoeld in het eerste en het tweede lid, is vastgesteld op 0,20 euro per afgelegde kilometer. |
§ 2. La déclaration de créance établie sur une formule conforme au | § 2. De aangifte van schuldvordering, gesteld op een formulier |
modèle annexé au présent arrêté, est faite dans les trois mois de | overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde model, wordt ingediend |
l'élection. | binnen drie maanden na de verkiezing. |
Art. 3.L'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant le montant des jetons |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van |
de présence et des indemnités de déplacement des membres des bureaux | het bedrag van het presentiegeld en de reiskosten voor de leden van de |
électoraux est abrogé. | kiesbureaus wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2007. | Gegeven te Brussel, 3 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 mai 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |