Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/05/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 MAI 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifiée par les lois des 21 inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21
décembre 1998 et 5 février 1999; december 1998 en 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen
modifiés par les arrêtés royaux des 20 décembre 1999, 3 juillet 2000, van dieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 december
14 décembre 2000, 10 janvier 2001, 10 juin 2001, 19 juillet 2001, 14 1999, 3 juli 2000, 14 december 2000, 10 januari 2001, 10 juni 2001, 19
novembre 2002, 10 avril 2003, 23 mai 2003, 20 février 2004, 4 mai 2004 juli 2001, 14 november 2002, 10 april 2003, 23 mei 2003, 20 februari
et 4 mai 2005; 2004, 4 mei 2004 en 4 mei 2005;
Considérant le règlement (CE) n° 1831/2003 du Parlement européen et du Overwegende verordening (EG) nr. 1831/2003 van het Europees Parlement
Conseil du 22 septembre 2003 relatif aux additifs destinés à en de Raad van 22 september 2003 betreffende toevoegingsmiddelen voor
l'alimentation des animaux; diervoeding;
Considérant la décision 2004/217/CE de la Commission du 1er mars 2004 Overwegende beschikking 2004/217/EG van de Commissie van 1 maart 2004
portant adoption d'une liste de matières premières dont la circulation tot goedkeuring van een lijst van materialen waarvan het verkeer en
ou l'utilisation aux fins de l'alimentation des animaux est interdite; het gebruik in de diervoeding is verboden;
Considérant qu'il serait préférable de reprendre les dispositions Overwegende dat het aangewezen is om de bepalingen met betrekking tot
concernant la mise en circulation et l'utilisation des huiles et des de handel en het gebruik van oliën en vetten in de dierlijke voeding,
graisses destinées à l'alimentation animale, comme fixées à l'article zoals vastgesteld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 juni
2 de l'arrêté royal du 5 juin 2004 relatif à l'interdiction de 2004 betreffende het verbod op het gebruik en het verhandelen van
l'utilisation et de mise en circulation des sous-produits animaux et dierlijke bijproducten en oliën en vetten voor de dierenvoeding, op te
des huiles et des graisses destinées à l'alimentation animale, dans la
liste des ingrédients interdits; nemen in de lijst van verboden ingrediënten;
Considérant que les dispositions concernant l'étiquetage des Overwegende dat de bepalingen met betrekking tot de etikettering van
organismes génétiquement modifiés présent dans des mélanges de grains genetisch gemodificeerde organismen aanwezig in mengsels van hele
entiers, doivent être précisées; granen en zaden dienen te worden gepreciseerd;
Vu l'avis 39.105/3 du Conseil d'Etat donné le 11 octobre 2005, en Gelet op het advies nr. 39.105/3 van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois oktober 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique; Volksgezondheid;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 februari 1999

au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn
des animaux est modifié comme suit : voor het voederen van dieren wordt gewijzigd als volgt :
1° le point 3° est remplacé par le texte suivant : 1° het punt 3° wordt vervangen door de volgende tekst :
« 3° additifs : des substances, micro-organismes ou préparations, autres que les matières premières pour aliments des animaux et les prémélanges, délibérément ajoutés aux aliments pour animaux ou à l'eau pour remplir notamment une ou plusieurs des fonctions suivantes : a) avoir un effet positif sur les caractéristiques des aliments pour animaux; b) avoir un effet positif sur les caractéristiques des produits d'origine animale; c) avoir un effet positif sur la couleur des poissons ou oiseaux d'ornement; d) répondre aux besoins nutritionnels des animaux; e) avoir un effet positif sur les conséquences environnementales de la production animale; f) avoir un effet positif sur la production, le rendement ou le bien-être des animaux, notamment en influençant la flore « 3° toevoegingsmiddelen : stoffen, micro-organismen of preparaten die geen voedermiddelen noch voormengsels zijn en die opzettelijk aan dierenvoeder of water worden toegevoegd met name met het oog op een of meer van de volgende functies : a) de eigenschappen van dierenvoeder gunstig beïnvloeden; b) de eigenschappen van dierlijke producten gunstig beïnvloeden; c) de kleuren van siervissen en -vogels gunstig beïnvloeden; d) voldoen aan de voedingsbehoeften van dieren; e) het milieueffect van de dierlijke productie gunstig beïnvloeden; f) de dierlijke productie, prestaties of welzijn gunstig beïnvloeden, met name door in te werken op de maag- en darmflora of op de
gastro-intestinale ou la digestibilité des aliments pour animaux; verteerbaarheid van de dierenvoeders;
g) avoir un effet coccidiostatique ou histomonostatique. »; g) een coccidiostatische of histomonostatische werking teweeg brengen. »;
2° les point 4° et 5° sont abrogés. 2° de punten 4° en 5° worden opgeheven.

Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 4.§1er. A côté des dispositions concernant la mise en

«

Art. 4.§ 1. Naast de bepalingen inzake het in het verkeer brengen

circulation ou l'utilisation dans l'alimentation des animaux de of het gebruik in de dierenvoeding van stoffen en producten van
substances et produits d'origine animale, conformément aux dispositions : dierlijke oorsprong overeenkomstig de bepalingen van :
- de l'article 7 du règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen - artikel 7 van verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees
et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van
contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde
transmissibles, et overdraagbare spongiforme encefalopathieën, en
- du règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil - verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad
du 3 octobre 2002 établissant des règles sanitaires applicables aux van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften
sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine, il est inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke
interdit de mettre en circulation ou d'utiliser comme matières bijproducten, neuiwe rgel beginnen is het verboden de ingrediënten die
premières pour aliments des animaux des ingrédients repris au point 8 opgenomen zijn onder punt 8 van hoofdstuk V van de bijlage in het
du chapitre V de l'annexe ou de les incorporer dans des aliments verkeer te brengen of te gebruiken als voedermiddel of ze te vermengen
composés ou des prémélanges. in mengvoeders of voormengsels.
§ 2. Tout aliment composé ou prémélange doit être mélangé de façon § 2. Elk mengvoeder of voormengsel moet homogeen gemengd zijn. »
homogène. »

Art. 3.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 3.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 8.§ 1er. Le Ministre détermine les substances ou les

«

Art. 8.§ 1. De Minister bepaalt welke stoffen of preparaten als

préparations qui peuvent être mises en circulation comme additifs et toevoegingsmiddel in het verkeer mogen worden gebracht en aan
qui peuvent être additionnées aux aliments des animaux comme additifs, dierenvoeders mogen worden toegevoegd, alsmede hun
ainsi que leurs conditions d'utilisation. gebruiksvoorwaarden.
Outre les substances et préparations autorisées en application du Naast die stoffen en preparaten die zijn toegelaten met toepassing van
règlement (CE) n° 1831/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 de verordening (EG) nr. 1831/2003 van het Europees Parlement en de
septembre 2003 relatif aux additifs destinés à l'alimentation des Raad van 22 september 2003 betreffende toevoegingsmiddelen voor
animaux, seules peuvent être admises les substances et préparations dierenvoeding, kunnen enkel die stoffen en preparaten worden
autorisées en application de la Directive n° 70/524/CEE du Conseil des toegelaten die dit zijn met toepassing van de Richtlijn nr. 70/524/EEG
Communautés européennes du 23 novembre 1970 concernant les additifs van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 23 november 1970
dans l'alimentation des animaux. Les conditions auxquelles leur betreffende toevoegingsmiddelen in de dierenvoeding. De voorwaarden
utilisation est subordonnée sont celle fixées en application de la voor hun gebruik zijn deze die in toepassing van voornoemde Richtlijn
Directive précitée ou du règlement précité. of voornoemde verordening werden vastgelegd.
§ 2. Le Ministre ou son délégué peut, conformément à l'article 3, § 2. De Minister of zijn afgevaardigde kan, overeenkomstig artikel 3,
alinéa 2, du règlement (CE) n° 1831/2003 du Parlement européen et du lid 2, van verordening (EG) nr. 1831/2003 van het Europees Parlement
Conseil du 22 septembre 2003, relatif aux additifs destinés à en de Raad van 22 september 2003 betreffende toevoegingsmiddelen voor
l'alimentation des animaux, admettre aux conditions qu'il détermine de dierenvoeding, onder de door hem gestelde voorwaarden afwijkingen
des dérogations sur les dispositions du § 1er pour l'utilisation des toestaan op de bepalingen van § 1 voor het gebruik van
additifs à des fins de recherche scientifique. toevoegingsmiddelen voor onderzoek voor wetenschappelijke doeleinden.
§ 3. Il est interdit de commercialiser ou d'utiliser une substance § 3. Het is verboden een voor de dierlijke voeding bestemde stof te
destinée à l'alimentation des animaux contenant un additif non verhandelen of te gebruiken die een toevoegingsmiddel bevat dat niet
autorisé conformément à la Directive n° 70/524/CEE précitée ou au werd toegelaten overeenkomstig voornoemde Richtlijn nr. 70/524/EEG of
règlement (CE) n° 1831/2003. voornoemde verordening (EG) nr. 1831/2003.
Het is ook verboden een dergelijke stof, die een toegelaten
Il est également interdit d'utiliser une telle substance contenant un toevoegingsmiddel bevat, te gebruiken zonder de gebruiksvoorwaarden in
additif admis sans que soient respectées les conditions d'emploi acht te nemen die overeenkomstig diezelfde Richtlijn of verordening
fixées conformément à la même Directive ou au règlement. » zijn vastgesteld. »

Art. 4.L'article 17 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 17.§ 1er. Les additifs sont étiquetés et emballés conformément

«

Art. 17.§ 1. De toevoegingsmiddelen worden geëtiketteerd en verpakt

aux prescriptions de l'article 16 du règlement (CE) n° 1831/2003 du overeenkomstig de voorschriften van artikel 16 van verordening (EG)
Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003, relatif aux nr. 1831/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september
additifs destinés à l'alimentation des animaux. 2003 betreffende toevoegingsmiddelen voor de dierenvoeding.
§ 2. A côté des indications obligatoires conformément au § 1er, les § 2. Naast de verplichte vermeldingen overeenkomstig § 1, mogen de
indications suivantes peuvent être mentionnées sur l'étiquette : volgende aanduidingen op het etiket worden aangebracht :
- la dénomination commerciale; - de handelsbenaming;
- le nom ou la raison sociale et l'adresse ou le siège social du - de naam of de firmanaam en het adres of de maatschappelijke zetel
fabricant si celui-ci n'est pas responsable des indications sur van de fabrikant als deze niet verantwoordelijk is voor de in dit
l'étiquette visées au présent article. artikel bedoelde aanduidingen op het etiket.
Des informations autres que celles prescrites ou admises en vertu du Andere vermeldingen dan die welke zijn voorgeschreven of toegestaan
présent article peuvent figurer sur l'étiquette à condition qu'elles krachtens het bepaalde in dit artikel mogen op het etiket worden
n'induisent pas en erreur l'utilisateur ou le consommateur et qu'elles vermeld op voorwaarde dat zij de gebruiker of consument niet misleiden
soient nettement séparées des mentions de marquage susvisées. » en duidelijk gescheiden zijn van de bovenbedoelde aanduidingen. »

Art. 5.L'article 18 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 6.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 20.§ 1er. Les prémélanges sont étiquetés et emballés

«

Art. 20.§ 1. De voormengsels worden geëtiketteerd en verpakt

conformément aux conditions de l'article 16 du règlement (CE) n° overeenkomstig de voorwaarden van artikel 16 van verordening (EG) nr.
1831/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003, 1831/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003
relatif aux additifs destinés à l'alimentation des animaux. betreffende toevoegingsmiddelen voor de dierenvoeding.
§ 2. A côté des indications obligatoires conformément au § 1er, les § 2. Naast de verplichte vermeldingen overeenkomstig § 1, mogen de
indications suivantes peuvent être mentionnées sur l'étiquette : volgende aanduidingen op het etiket worden aangebracht :
- la dénomination commerciale; - de handelsbenaming;
- le nom ou la raison sociale et l'adresse ou le siège social du - de naam of de firmanaam en het adres of de maatschappelijke zetel
fabricant si celui-ci n'est pas responsable des indications sur van de fabrikant als deze niet verantwoordelijk is voor de in dit
l'étiquette visées au présent article. artikel bedoelde aanduidingen op het etiket.
En outre, peuvent être déclarées les garanties figurant au chapitre IV Bovendien mogen de waarborgen worden vermeld die genoemd zijn in
de l'annexe. hoofdstuk IV van de bijlage.
Des informations autres que celles prescrites ou admises en vertu du Andere vermeldingen dan die welke zijn voorgeschreven of toegestaan
présent article peuvent figurer sur l'étiquette à condition qu'elles krachtens het bepaalde in dit artikel mogen op het etiket worden
n'induisent pas en erreur l'utilisateur ou le consommateur et qu'elles vermeld op voorwaarde dat zij de gebruiker of consument niet misleiden
soient nettement séparées des mentions de marquage susvisées. » en duidelijk gescheiden zijn van de bovenbedoelde aanduidingen. »

Art. 7.L'article 21 du même arrêté est abrogé.

Art. 7.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 8.L'article 24, alinéa 3 du même arrêté est remplacé par la

Art. 8.Artikel 24, derde lid van hetzelfde besluit wordt vervangen

disposition suivante : als volgt :
« Dans le cas de mélanges de grains entiers, les déclarations visées « Voor mengsels van hele granen en zaden zijn de onder de punten 5° en
sous les points 5 et 6 ne sont pas requises. Toutefois, elles peuvent 6° bedoelde vermeldingen niet vereist. Zij mogen echter wel worden
être mentionnées. Les indications visées au point 4.3 du chapitre V de aangegeven. De vermeldingen die bedoeld zijn in punt 4.3 van hoofdstuk
l'annexe sont toutefois obligatoires. » V van de bijlage zijn echter verplichte vermeldingen. »

Art. 9.Le chapitre III. - Additifs - de l'annexe du même arrêté est

Art. 9.Hoofdstuk III. - Toevoegingsmiddelen - van de bijlage bij

abrogé. hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 10.Le chapitre IV. - Prémélanges - de l'annexe du même arrêté

Art. 10.Hoofdstuk IV. - Voormengsels - van de bijlage bij hetzelfde

est remplacé par le texte de l'annexe Ier. besluit wordt vervangen door de tekst in bijlage I.

Art. 11.Le point 8 du chapitre V. - Liste d' ingrédients dont la mise

Art. 11.Hoofdstuk V, punt 8 - Lijst van ingrediënten waarvan het in

en circulation et l'incorporation dans les aliments composés et het verkeer brengen en het gebruik in mengvoeders en voormengsels is
prémélanges est interdite, telle que prévue à l'article 4, alinéa 1er verboden, zoals is voorzien in artikel 4, lid 1 - van de bijlage bij
- de l'annexe du même arrêté est remplacé par le texte de l'annexe II. hetzelfde besluit wordt vervangen door de tekst in bijlage II.

Art. 12.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 12.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2006. Gegeven te Brussel, 3 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe Ier Bijlage I
« Chapitre IV. - Prémélanges « Hoofdstuk IV. - Voormengsels
Déclarations selon l'article 20, § 2 : Vermeldingen volgens artikel 20, § 2 :
Teneurs en : Gehalten aan :
- protéine brute; - ruw eiwit;
- matières grasses brutes; - ruw vet;
- amidon; - zetmeel;
- sucres totaux, exprimés en saccharose; - suikers totaal, uitgedrukt in sacharose;
- sucres et amidon; - suikers en zetmeel;
- humidité; - vocht;
- cellulose brute; - ruwe celstof;
- cendres brutes; - ruwe as;
- cendres insolubles dans HCl dans le cas ou cette teneur est - het gehalte aan in HCl onoplosbare as indien dit gehalte hoger is
supérieure à 3,3 % dans la matière sèche; dan 3,3 % in de droge stof
- calcium; - calcium;
- phosphore; - fosfor;
- sodium; - natrium;
- magnésium; - magnesium;
- cystine; - cystine;
- lysine; - lysine;
- méthionine. » - methionine. »
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 mai 2006 modifiant l'arrêté Gezien om te worden gevoegd bij Ons Besluit van 3 mei 2006 tot
royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende
produits destinés à l'alimentation des animaux. de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het
voederen van dieren.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe II Bijlage II
« 8. Liste d'ingrédients dont la mise en circulation ou l'utilisation « 8. Lijst van ingrediënten waarvan het in het verkeer brengen en het
aux fins de l'alimentation animale est interdite, telle que prévue à gebruik in de dierenvoeding is verboden, zoals is voorzien in artikel
l'article 4, § 1er. 4, § 1.
1. Matières fécales, urine ainsi que le contenu isolé de l'appareil 1. Faecaliën, urine en de door het leegmaken of verwijderen van het
digestif obtenu lors de la vidange ou de la séparation de l'appareil digestif, quelle que soit la nature du traitement auquel ils ont été soumis ou le mélange réalisé. 2. Peaux traitées par des substances tannantes y compris leurs déchets. 3. Semences, plantes et autres matériaux de multiplication de végétaux qui, après récolte, ont subi un traitement particulier par des produits phytopharmaceutiques en raison de leur destination, ainsi que leurs dérivés. 4. Bois, sciure et produits dérivés du bois lorsqu'ils ont été traités par des agents de protection tels que définis à l'annexe V de la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil. 5. Tous les déchets obtenus au cours des différentes étapes du procédé de traitement des eaux usées urbaines, domestiques et industrielles (33), quel que soit le procédé de traitement auquel ils ont pu être soumis ultérieurement et quelle que soit l'origine des eaux usées. spijsverteringskanaal vrijgekomen inhoud daarvan, ongeacht de behandeling die zij hebben ondergaan of het mengsel waarin zij zijn verwerkt. 2. Met looistoffen behandelde huiden en afval daarvan. 3. Na het oogsten met het oog op de bestemming ervan met fytofarmaceutische producten behandelde zaden, planten of ander plantaardig teeltmateriaal, en de daarvan afgeleide bijproducten. 4. Hout, met inbegrip van zaagsel of andere van hout afgeleide producten, dat is behandeld met houtconserveringsmiddelen zoals gedefinieerd in bijlage V van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad. 5. Alle afval dat is verkregen in de diverse stadia van de behandeling van stedelijk, huishoudelijk en industrieel afvalwater (33), ongeacht de verdere behandeling van dat afval en ongeacht de oorsprong van het afvalwater.
Les termes « eaux usées » ne renvoient pas aux « eaux de traitement », c'est-à-dire aux eaux provenant de circuits indépendants, intégrés dans les industries des produits destinés à l'alimentation humaine et animale; lorsque ces circuits sont alimentés en eau, aucune eau ne peut être utilisée aux fins de l'alimentation animale si elle n'est pas salubre et propre (34). Dans le cas des industries de la pêche, les circuits concernés peuvent également être alimentés en eau de mer propre (35). Les eaux de traitement ne peuvent être utilisé aux fins de l'alimentation animale que si elles contiennent des matières destinées à l'alimentation animale ou humaine et sont techniquement exemptes d'agents nettoyants, de désinfectants ou d'autres substances interdites par la législation sur l'alimentation animale. Les matières d'origine animale présentes dans les eaux de traitement sont traitées conformément au règlement (CE) 1774/2002. 6. Déchets solides urbains tels que les ordures ménagères (36). De term « afvalwater » heeft geen betrekking op « proceswater », d.i. water uit onafhankelijke circuits in levensmiddelen- of dierenvoederbedrijven; deze circuits mogen uitsluitend met gezond en schoon water (34) worden gevuld. In de visserijsector mogen de circuits ook met schoon zeewater (35) worden gevuld. Proceswater mag uitsluitend materiaal van diervoeders of van levensmiddelen bevatten en moet technisch vrij zijn van reinigingsmiddelen, ontsmettingsmiddelen of andere bestanddelen die niet zijn toegestaan in het kader van de dierenvoederwetgeving. In het proceswater aanwezig materiaal van dierlijke oorsprong moet worden behandeld overeenkomstig verordening (EG) 1774/2002 van de Raad. 6. Vast stadsafval, bijvoorbeeld huishoudelijk afval (36).
7. Emballages et parties d'emballages provenant de l'utilisation de 7. Verpakkingen en delen van verpakkingen afkomstig van het gebruik
produits de l'industrie agro-alimentaire. van producten van de voedingsmiddelenindustrie.
8. Des huiles et des graisses d'origine végétale qui ne sont pas de 8. Oliën en vetten van plantaardige oorsprong die niet van eerste
premier emploi ou issues directement des usines de production de gebruik zijn of niet rechtstreeks afkomstig zijn van de
denrées alimentaires. ». voedingsmiddelenindustrie. ».
(33) Comme spécifié à l'article 2 de la Directive 91/271/CEE du (33) Zoals gedefinieerd in artikel 2 van Richtlijn 91/271/EEG van de
Conseil du 21 mai 1991 relative au traitement des eaux urbaines Raad van 21 mei 1991 inzake de behandeling van stedelijk afvalwater
résiduaires (JO L 135 du 30.5.1991, p. 40) (PB L 135 van 30.5.1991, p. 40)
(34) Comme spécifié à l'article 4 de la Directive 98/83/CE du Conseil (34) Zoals gespecificeerd in artikel 4 van Richtlijn 98/83/EG van de
du 3 novembre 1998 relative à la qualité des eaux destinées à la Raad van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van voor menselijke
consommation humaine (JO L 330 du 5.12.1998, p. 32) consumptie bestemd water (PB L 330 van 5.12.1998, p. 32)
(35) Telle que définie à l'article 2 de la Directive 91/493/CEE du (35) Zoals gedefinieerd in artikel 2 van Richtlijn 91/493/EEG van de
Conseil du 22 juillet 1991 fixant les règles sanitaires régissant la Raad van 22 juli 1991 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften
production et la mise sur le marché des produits de la pêche (JO L 268 du 24.9.1991, p. 15) voor de productie en het in de handel brengen van visserijproducten (PB L 268 van 24.9.1991, p. 15)
(36) Le terme « déchets solides urbains » ne renvoie pas aux déchets (36) De term « vast stadsafval » verwijst niet naar « keukenafval en
de cuisine et de table tels que définis dans le règlement (CE) n° 1774/2002. etensresten » zoals gedefinieerd bij Verordening (EG) nr. 1774/2002.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 mai 2006 modifiant l'arrêté Gezien om te worden gevoegd bij Ons Besluit van 3 mei 2006 tot
royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende
produits destinés à l'alimentation des animaux. de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het
voederen van dieren.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^