Arrêté royal modifiant l'article 47, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et l'arrêté royal du 28 mars 2003 portant exécution des articles 47, 56septies et 63, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 88 de la loi-programme du 24 décembre 2002 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 47, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en het koninklijk besluit van 28 maart 2003 tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 88 van de programmawet van 24 december 2002 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
3 MAI 2006. - Arrêté royal modifiant l'article 47, § 2, des lois | 3 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 47, § 2, |
coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs | van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor |
salariés et l'arrêté royal du 28 mars 2003 portant exécution des | loonarbeiders en het koninklijk besluit van 28 maart 2003 tot |
articles 47, 56septies et 63, des lois coordonnées relatives aux | uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63, van de samengeordende |
allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 88 | wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel |
de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 | 88 van de programmawet (I) van 24 december 2002 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour | Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor |
travailleurs salariés, notamment les articles 47 et 63, remplacés par | loonarbeiders, inzonderheid op de artikelen 47 en 63, vervangen bij de |
la loi du 24 décembre 2002; | wet van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 28 mars 2003 portant exécution des articles 47, | Gelet op het koninklijk besluit van 28 maart 2003 tot uitvoering van |
56septies et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations | de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten |
familiales pour travailleurs salariés et de l'article 88 de la | betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 88 van |
loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 8, § 2, et | de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op artikel 8, § |
l'annexe 1; | 2, en op bijlage 1; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
familiales pour travailleurs salariés, donné le 10 janvier 2006; | kinderbijslag voor werknemers, gegeven op 10 januari 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 november 2005; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 février 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 |
februari 2006; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 40.121/1, donné le 13 avril 2006, en | Gelet op het advies 40.121/1 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 47, § 2, alinéa 1er, des lois coordonnées |
Artikel 1.In artikel 47, § 2, eerste lid, van de samengeordende |
relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, | wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, vervangen bij |
remplacé par la loi du 24 décembre 2002, les mots « 60 EUR, 150 EUR, | de wet van 24 december 2002, worden de woorden « 60 EUR, 150 EUR, 250 |
250 EUR » sont remplacés par les mots « 60 EUR, 79,91 EUR, 186,47 EUR, | EUR » vervangen door de woorden « 60 EUR, 79,91 EUR, 186,47 EUR, |
307,81 EUR ». | 307,81 EUR ». |
Art. 2.A l'article 8, § 2, de l'arrêté royal du 28 mars 2003 portant |
Art. 2.In artikel 8, § 2, van het koninklijk besluit van 28 maart |
exécution des articles 47, 56septies et 63 des lois coordonnées | 2003 tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de |
relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de | samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders |
l'article 88 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, sont | en van artikel 88 van de programmawet (I) van 24 december 2002 worden |
apportées les modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 2, les montants « 60 EUR », « 150 EUR » et « 250 EUR | 1° in het tweede lid worden de bedragen « 60 EUR », « 150 EUR » en « |
» sont remplacés respectivement par les montants « 79,91 EUR », « | 250 EUR » respectievelijk vervangen door de bedragen « 79,91 EUR », « |
186,47 EUR » et « 307,81 EUR »; | 186,47 EUR » en « 307,81 EUR »; |
2° dans l'alinea 3 le mot « également » est supprimé; | 2° in het derde lid vervalt het woord « eveneens »; |
3° le § 2 est complété par l'alinéa suivant : | 3° § 2 wordt aangevuld met het volgende lid : |
« Par dérogation aux alinéas 2 et 3, le montant de 307,81 EUR est | « In afwijking van het tweede en het derde lid, wordt het bedrag van |
également octroyé lorsque l'enfant obtient 4 points au minimum pour le | 307,81 EUR eveneens toegekend indien het kind minimum 4 punten behaalt |
pilier 1 visé à l'article 6, § 2, 1° et, en plus, obtient 6 points au | in pijler 1 bedoeld in artikel 6, § 2, 1° en bovendien minimum 6 |
minimum et 11 points au maximum comme résultat final visé à l'article | punten en maximum 11 punten behaalt als eindresultaat bedoeld in |
6, § 2, 4°. ». | artikel 6, § 2, 4°. ». |
Art. 3.Dans l'annexe 1, ajoutée au même arrêté, les mots « appareils |
Art. 3.In bijlage 1, gevoegd bij hetzelfde besluit, worden onder het |
punt « 3.1 OPVOLGING VAN DE BEHANDELING THUIS » de woorden « | |
auditifs et implant cochléaire au-delà de 6 ans » et « appareils | gehoorprothesen en cochleair inplant boven 6 jaar » en « |
auditifs et implant cochléaire jusqu'à 6 ans » figurant sous le point | gehoorprothesen en cochleair inplant tot 6 jaar » respectievelijk |
« 3.1 TRAITEMENT DISPENSE A DOMICILE » sont remplacés respectivement | vervangen door de woorden « gehoorapparaten en cochleair inplant |
par les mots « appareils auditifs et implant cochléaire sans aide | waarbij geen hulp noodzakelijk is om ze te plaatsen, weg te nemen, |
nécessaire pour les placer, les retirer, bien les ajuster et les | goed af te stellen en te beschermen en om de batterijen te vervangen » |
protéger et changer les piles » et « appareils auditifs et implant | en « gehoorapparaten en cochleair inplant waarbij hulp noodzakelijk is |
cochléaire avec une aide nécessaire pour les placer, les retirer, bien | om ze te plaatsen, weg te nemen, goed af te stellen en te beschermen |
les ajuster et les protéger et changer les piles ». | en om de batterijen te vervangen ». |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2006. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2006. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2006. | Gegeven te Brussel, 3 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |