Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/05/2006
← Retour vers "Arrêté royal nommant un magistrat suppléant au Conseil d'appel néerlandophone de l'Ordre des pharmaciens "
Arrêté royal nommant un magistrat suppléant au Conseil d'appel néerlandophone de l'Ordre des pharmaciens Koninklijk besluit houdende de benoeming van een plaatsvervangende magistraat in de Nederlandstalige Raad van beroep van de Orde der apothekers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 MAI 2006. - Arrêté royal nommant un magistrat suppléant au Conseil 3 MEI 2006. - Koninklijk besluit houdende de benoeming van een
d'appel néerlandophone de l'Ordre des pharmaciens plaatsvervangende magistraat in de Nederlandstalige Raad van beroep
van de Orde der apothekers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967
pharmaciens, notamment l'article 12, § 1er, 2° et l'article 12, § 2 ; betreffende de Orde der apothekers, inzonderheid artikel 12, § 1, 2°
en artikel 12, § 2;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est nommé pour une durée de six ans comme membre

Artikel 1.Wordt voor een termijn van zes jaar benoemd als

suppléant et rapporteur du Conseil d'appel néerlandophone de l'Ordre plaatsvervangend lid en verslaggever van de Nederlandstalige Raad van
des pharmaciens: beroep van de Orde der apothekers:
- M. THABERT, L., conseiller à la cour d'appel de Gand. - de heer THABERT, L., raadsheer in het hof van beroep te Gent.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2006. Gegeven te Brussel, 3 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^