Arrêté royal portant réforme des carrières particulières de certains agents du niveau A auprès de l'Office national de l'Emploi | Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van sommige ambtenaren van het niveau A bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 MAI 2006. - Arrêté royal portant réforme des carrières particulières | 3 MEI 2006. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere |
de certains agents du niveau A auprès de l'Office national de l'Emploi | loopbanen van sommige ambtenaren van het niveau A bij de Rijksdienst |
voor Arbeidsvoorziening | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 6 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 6 juli |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van |
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bevestigd door de | |
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, | wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au classement hiérarchique des | Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 betreffende de |
grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national | hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren |
van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en | |
de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades, | tot vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze |
modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 1998, 25 juin 1999, 2 | graden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 1998, |
septembre 2004 et 27 décembre 2004; | 25 juni 1999, 2 september 2004 en 27 december 2004; |
Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 portant simplification de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 houdende |
de certains agents de l'Office national de l'Emploi appartenant aux | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren bij de |
niveaux 1 et 2+; | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening die behoren tot de niveaus 1 en 2+; |
Vu l'arrêté royal du 6 mai 1998 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1998 tot vaststelling van de |
liées aux grades particuliers de l'Office national de l'Emploi, | weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden van de Rijksdienst |
modifié par les arrêtés royaux des 25 juin 1999, 4 décembre 2001, 7 | voor Arbeidsvoorziening, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 |
janvier 2003, 2 septembre 2004 et 27 décembre 2004; | juni 1999, 4 december 2001, 7 januari 2003, 2 september 2004 en 27 |
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2004 portant réforme des carrières | december 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2004 houdende |
particulières de niveau 2+ auprès de l'Office national de l'Emploi; | hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij de |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; | |
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement, donné le 4 janvier 2005; | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, gegeven op 4 januari |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office national de l'Emploi, | 2005; Gelet op het advies van de Directieraad van de Rijksdienst voor |
donné le 4 février 2005; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 4 februari 2005; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 17 février 2005; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 17 februari 2005; |
Vu l'avis du Collège des institutions publiques de sécurité sociale | Gelet op het advies van het College van de Openbare instellingen van |
donné le 24 février 2006; | de Sociale Zekerheid gegeven op 24 februari 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 8 avril 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, van 8 april 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 15 juli 2005; |
Vu le protocole du 18 juillet 2005 du Comité de Secteur XX; | Gelet op het protocol van 18 juli 2005 van het Sectorcomité XX; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 2005; | Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 17 november 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Intégration des grades particuliers | HOOFDSTUK I. - Integratie van de bijzondere graden en van sommige |
et de certains grades communs dans la carrière du niveau A | gemene graden in de loopbaan van niveau A |
Article 1er.A l'Office national de l'Emploi : |
Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden : |
1° les grades suivants sont rayés : | 1° de volgende graden geschrapt : |
directeur; | directeur; |
conseiller du chômage; | adviseur van de werkloosheid; |
conseiller adjoint du chômage; | adjunct-adviseur van de werkloosheid; |
conseiller adjoint pour l'emploi; | adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid; |
2° les grades suivants sont supprimés : | 2° de volgende graden afgeschaft : |
administrateur général; | administrateur-generaal; |
administrateur général adjoint. | adjunct-administrateur-generaal. |
Art. 2.§ 1er Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
l'un des grades rayés ou supprimés repris dans la colonne 1, rémunérés | één van de geschrapte of afgeschafte graden die hierna in kolom 1 zijn |
dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés | opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden |
d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans | ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd |
l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre | in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier |
repris en regard dans la colonne 5. | tegenover vermeld in kolom 5. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade | § 2. In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met |
supprimé d'administrateur général adjoint, nommés d'office dans la | de afgeschafte graad van adjunct-administrateur-generaal ambtshalve |
classe A5 et rémunérés dans l'échelle de traitement A51, conservent le | benoemd in de klasse A5 en bezoldigd in de weddenschaal A51, het |
bénéfice de l'échelle de traitement 16A si celle-ci leur est plus | voordeel van de weddenschaal 16A voor zover deze voordeliger is. |
favorable. Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade | In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren voorheen bekleed met de |
supprimé d'administrateur général, nommés d'office dans la classe A5 | afgeschafte graad van administrateur-generaal ambtshalve benoemd in de |
et rémunérés dans l'échelle de traitement A52, conservent le bénéfice | klasse A5 en bezoldigd in de weddenschaal A52, het voordeel van de |
de l'échelle de traitement 16B si celle-ci leur est plus favorable. | weddenschaal 16B voor zover deze voordeliger is. |
§ 3. Par dérogation au § 1er, les agents anciennement revêtus du grade | § 3. In afwijking van § 1, bekomen de ambtenaren voorheen bekleed met |
de conseiller, rémunérés dans l'échelle de traitement reprise | de graad van adviseur, bezoldigd in de hieronder vermelde |
ci-dessous et qui comptent une ancienneté pécunaire d'au moins | weddenschaal, de weddenschaal A33 zodra ze een geldelijke anciënniteit |
quatorze ans sont intégrés dans l'échelle de traitement A33. | van ten minste veertien jaar hebben. |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
112 x 1.337,73 | 112 x 1.337,73 |
(Cl. 24 a. - Niv A. Gr. B) | (Kl. 24 jaar - NIv. A. Gr. B) |
§ 4. Les agents anciennement revêtus du grade rayé de conseiller | § 4. De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
adjoint du chômage, nommés d'office dans la classe A2 auparavant | adjunct-adviseur van de werkloosheid, ambtshalve benoemd in de klasse |
rémunérés dans l'échelle de traitement reprise ci-dessous, obtiennent | A2 en voorheen bezoldigd in de hierna vermelde weddenschaal, bekomen |
l'échelle de traitement 13B dès qu'ils comptent une ancienneté de | de weddenschaal 13B zodra ze negen jaar klasseanciënniteit hebben, |
classe de neuf ans, pour autant qu'ils ne bénéficient pas à ce moment | voor zover ze op dat opgenblik geen gunstiger weddenschaal genieten. |
d'une échelle de traitement plus favorable. | |
28.344,92 - 39.933,65 | 28.344,92 - 39.933,65 |
31 x 618,08 | 31 x 618,08 |
92 x 1.081,61 | 92 x 1.081,61 |
(Cl. 24 a. - Niv A. Gr. B) | (Kl. 24 jaar - Niv. A. - Gr. B) |
§ 5. Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 | § 5. In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van 10 |
fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs | april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene |
services publics fédéraux, les agents qui, à la date du 30 novembre | federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren die op |
2004, étaient rémunérés dans l'échelle de traitement 10A, obtiennent | 30 november 2004 bezoldigd werden in de weddenschaal 10A, automatisch |
automatiquement l'échelle de traitement A12 dès qu'ils comptent une | de weddenschaal A12 zodra ze een gecumuleerde anciënniteit van vier |
ancienneté cumulée de quatre ans dans l'ancien grade de conseiller | jaar in de vorige graad van adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid |
adjoint pour l'emploi et dans la classe A1. | en in de klasse A1 hebben. |
§ 6. Par dérogation à l'article 24 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 | § 6.In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van 10 |
fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs | april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene |
services publics fédéraux, les agents anciennement revêtus du grade de | federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren die |
conseiller adjoint pour l'emploi rémunérés dans l'échelle de | voorheen bekleed waren met de graad van adjunct-adviseur voor de |
traitement 10B et qui comptent une ancienneté de grade d'au moins | |
dix-huit ans à la date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle de | werkgelegenheid bezoldigd in de weddenschaal 10B en die op 30 november |
2004 tenminste achttien jaar graadanciënniteit hebben, de weddenschaal | |
traitement 10C, le 1er jour du mois qui suit celui de leur inscription | 10C, op de eerste dag van de maand volgend op de datum van hun |
à une formation certifiée, pour autant qu'ils l'aient réussie et | inschrijving voor een gecertificeerde opleiding, voor zover ze erin |
qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux. | geslaagd zijn en ze op dat ogenblik geen gunstiger regeling genieten. |
Art. 3.§ 1er. L'ancienneté de classe des agents nommés en application |
Art. 3.§ 1. De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in |
de l'article 2 est égale à l'ancienneté de grade acquise dans le grade | toepassing van artikel 2, is gelijk aan de graadanciënniteit welke |
dont ils étaient titulaires à la date du 1er décembre 2004. | verkregen was in de graad waarvan ze op 1 december 2004 titularis |
L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le | waren. De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn |
niveau A. | in niveau A. |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 2. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
§ 3. Par dérogation à l'article 2, § 1er, s'il y échet, les agents | § 3. In afwijking van artikel 2, § 1, en in voorkomend geval behouden |
conservent le bénéfice de l'échelle de traitement du grade dont ils | de ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze |
étaient revêtus, pour autant qu'elle soit plus favorable. | waren bekleed, voor zover deze gunstiger is. |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 december |
portant réforme des carrières particulières de niveau 2+ auprès de | 2004 houdende hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij |
l'Office national de l'Emploi | de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
Art. 4.Un article 3bis, rédigé comme suit, est inséré dans l'arrêté |
|
royal du 27 décembre 2004 portant réforme des carrières particulières | Art. 4.In het koninklijk besluit van 27 december 2004 houdende |
de niveau 2+ auprès de l'Office national de l'Emploi : | hervorming van de bijzondere loopbanen van niveau 2+ bij de |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidende : | |
« Art. 3bis.§ 1er. Les agents qui étaient titulaires d'un grade |
« Art 3bis. De ambtenaren die titularis waren van een geschrapte |
commun rayé et qui sont bénéficiaires d'une échelle de traitement | gemene graad en die begunstigde zijn van een bijzondere weddenschaal, |
particulière, sont intégrés dans l'échelle de traitement liée à leur | worden ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad |
nouveau grade conformément à l'annexe 1re au présent arrêté. | overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage 1. |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée acquise | § 2. De geldelijke anciënniteit verworven door deze ambtenaren wordt |
dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
§ 3. Par dérogation au § 1er, les agents qui sont nommés d'office au | § 3. In afwijking van § 1 behouden de ambtenaren die ambtshalve |
grade d'expert financier, revêtus auparavant du grade rayé de | benoemd zijn in de graad van financieel deskundige, voorheen bekleed |
comptable et qui étaient rémunérés, à titre transitoire, dans | met de geschrapte graad van boekhouder en die, bij wijze van |
l'échelle de traitement mentionnée ci-après, conservent le bénéfice de | overgangsmaatregel, begunstigde waren van de hierna vermelde |
ladite échelle de traitement : | weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : |
17.728,11 - 26.904,10 | 17.728,11 - 26.904,10 |
31 x 267,31 | 31 x 267,31 |
22 x 356,34 | 22 x 356,34 |
22 x 712,64 | 22 x 712,64 |
102 x 623,61 | 102 x 623,61 |
(Cl. 23 ans - Niv. B. - Gr. A) » | (Kl. 23 jaar - Niv. B. - Gr. A) » |
CHAPITRE III. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK III. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 5.Les dispositions visées aux articles 227 à 230 de l'arrêté |
Art. 5.De bepalingen bedoeld in de artikelen 227 tot 230 van het |
royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de | koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van |
l'Etat sont applicables aux agents dont le grade rayé a été intégré | niveau A van het Rijkspersoneel zijn van toepassing op de ambtenaren |
waarvan de geschrapte graad geïntegreerd werd in overeenstemming met | |
conformément à l'article 2 du présent arrêté. | artikel 2 van dit besluit. |
Art. 6.Les agents lauréats d'une sélection comparative, d'un concours |
Art. 6.De ambtenaren die geslaagd zijn voor een vergelijkende |
selectie, een vergelijkend examen of een vergelijkende selectie voor | |
d'accession au niveau supérieur ou d'une sélection d'accession au | overgang naar het hogere niveau in de geschrapte graad van |
niveau supérieur dans le grade rayé de conseiller adjoint pour | adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid, die niet in de graad |
l'emploi, qui n'ont pas été nommés au grade pour lequel ils sont | waarvoor zij geslaagd zijn werden benoemd, kunnen zich op dit |
lauréats, peuvent se prévaloir de cette réussite pour la nomination à | welslagen beroepen voor de benoeming in de klasse die overeenkomt met |
la classe correspondant au grade pour lequel ils avaient concouru. | de graad waarnaar zij hebben meegedongen. |
Art. 7.Sont abrogés : |
Art. 7.Worden opgeheven : |
- l'arrêté royal du 6 mai 1998 relatif au classement hiérarchique des | - het koninklijk besluit van 6 mei 1998 betreffende de hiërarchische |
grades particuliers que peuvent porter les agents de l'Office national | indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening kunnen titularis zijn en tot | |
de l'Emploi et fixant les modes d'accès à certains de ces grades, | vaststelling van de toegangsmodaliteiten tot sommige van deze graden, |
modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 1998, 25 juin 1999, 2 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 1998, 25 juni |
septembre 2004 et 27 décembre 2004; | 1999, 2 september 2004 en 27 december 2004; |
- l'arrêté royal du 6 mai 1998 portant simplification de la carrière | - het koninklijk besluit van 6 mei 1998 houdende vereenvoudiging van |
de certains agents de l'Office national de l'Emploi appartenant aux | de loopbaan van sommige ambtenaren bij de Rijksdienst voor |
niveaux 1 et 2+; | Arbeidsvoorziening die behoren tot de niveaus 1 en 2+; |
- l'arrêté royal du 6 mai 1998 fixant les échelles de traitement liées | - het koninklijk besluit van 6 mei 1998 tot vaststelling van de |
aux grades particuliers de l'Office national de l'Emploi, modifié par | weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden van de Rijksdienst |
voor Arbeidsvoorziening, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 | |
les arrêtés royaux des 25 juin 1999, 4 décembre 2001, 7 janvier 2003, | juni 1999, 4 december 2001, 7 januari 2003, 2 september 2004 en 27 |
2 septembre 2004 et 27 décembre 2004. | december 2004. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004 à |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004 |
l'exception des dispositions relatives à la carrière plane de | met uitzondering van de bepalingen betreffende de vlakke loopbaan van |
conseiller adjoint du chômage, qui produisent leurs effets le premier | adjunct-adviseur van de werkloosheid, die uitwerking hebben met ingang |
jour du mois qui suit celui au cours duquel elles auront été publiées | van de eerste dag van de maand na die waarin ze bekendgemaakt zijn in |
au Moniteur belge . | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 9.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 9.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2006. | Gegeven te Brussel, 3 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |