← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 MAI 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 |
modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par | december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 25 avril 1997; | 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35bis, | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 35bis, ingevoegd |
inséré par l'arrêté royal du 8 novembre 1999 et modifié par les | bij het koninklijk besluit van 8 november 1999, en gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 15 janvier 2002, 22 janvier 2002, 18 octobre 2002, | koninklijke besluiten van 15 januari 2002, 22 januari 2002, 18 oktober |
18 mars 2003, 7 septembre 2003, 20 février 2004, 4 mai 2004, 21 | 2002, 18 maart 2003, 7 september 2004, 20 februari 2004, 4 mei 2004, |
septembre 2004, 12 janvier 2005, 21 janvier 2005, 14 mars 2005, 7 | 21 september 2004, 12 januari 2005, 21 januari 2005, 14 maart 2005, 7 |
avril 2005 et 10 février 2005; | april 2005 en 10 februari 2006; |
Vu la proposition du Conseil technique des implants du 17 août 2005; | Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 17 |
Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs | augustus 2005; Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van |
d'implants-organismes assureurs du 28 septembre 2005; | implantaten-verzekeringsinstellingen van 28 september 2005; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 12 octobre 2005; | op 12 oktober 2005; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 24 octobre 2005; | invaliditeitsverzekering van 24 oktober 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 janvier 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 januari 2006; |
Vu l'avis 39.890/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2006; | Gelet op advies 39.890/1 van de Raad van State, gegeven op 2 maart |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 35bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 35bis van de bijlage bij het koninklijk besluit |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré | geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 8 novembre 1999 et modifié par les arrêtés | besluit van 8 november 1999, en gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
royaux des 15 janvier 2002, 22 janvier 2002, 18 octobre 2002, 18 mars | van 15 januari 2002, 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 18 maart 2003, |
2003, 7 septembre 2003, 20 février 2004, 4 mai 2004, 21 septembre | 7 september 2004, 20 februari 2004, 4 mei 2004, 21 september 2004, 12 |
2004, 12 janvier 2005, 21 janvier 2005, 14 mars 2005, 7 avril 2005 et | januari 2005, 21 januari 2005, 14 maart 2005, 7 april 2005 en 10 |
10 février 2005 sont apportées les modifications suivantes : | februari 2006 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er sont apportées les modifications suivantes : | 1° in § 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les prestations 732336-732340, 732351-732362, 732373-732384 et | a) de verstrekkingen 732336-732340, 732351-732362, 732373-732384 en |
732395-732406, reprises sous l'intitulé « G. Chirurgie thoracique et | 732395-732406, opgenomen onder het opschrift « G. Heelkunde op de |
cardiologie », « Catégorie 1b », sont supprimées; | thorax en cardiologie », « Categorie 1b », worden geschrapt; |
b) sous l'intitulé « H. Chirurgie vasculaire », l'intitulé et les | b) in opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », worden vóór het opschrift |
prestations suivants sont insérés avant l'intitulé « Catégorie 2a » : | « Categorie 2a : » het volgende opschrift en de volgende verstrekkingen ingevoegd : |
« Catégorie 1b : | « Categorie 1b : |
693630-693641 | 693630-693641 |
Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable | |
utilisé lors de la prestation 235115-235126, par voie endoscopique, | Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt |
avec prélèvement endoscopique de la grande veine saphène . . . . . U | tijdens de verstrekking 235115-235126 via endoscopische weg, met |
333 | endoscopisch preleveren van vena saphena magna . . . . . U 333 |
693652-693663 | 693652-693663 |
Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable | |
utilisé lors de la prestation 235211-235222, par voie endoscopique, | Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt |
avec prélèvement endoscopique de la grande veine saphène . . . . . U | tijdens de verstrekking 235211-235222 via endoscopische weg, met |
333 | endoscopisch preleveren van vena saphena magna . . . . . U 333 |
693674-693685 | 693674-693685 |
Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable | |
utilisé lors de la prestation 237090-237101, par voie endoscopique, | Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt |
avec prélèvement endoscopique de la grande veine saphène . . . . . U | tijdens de verstrekking 237090-237101 via endoscopische weg, met |
333 | endoscopisch preleveren van vena saphena magna . . . . . U 333 |
693696-693700 | 693696-693700 |
Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable | |
utilisé lors de la prestation 237171-237182, par voie endoscopique, | Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt |
avec prélèvement endoscopique de la grande veine saphène . . . . . U | tijdens de verstrekking 237171-237182 via endoscopische weg, met |
333 | endoscopisch preleveren van vena saphena magna . . . . . U 333 |
732336-732340 | 732336-732340 |
Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable | |
utilisé lors de la prestation 229014 - 229025, par voie endoscopique, | Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt |
avec prélèvement endoscopique de la grande veine saphène . . . . . U | tijdens de verstrekking 229014-229025 via endoscopische weg, met |
333 | endoscopisch preleveren van vena saphena magna . . . . . U 333 |
732351-732362 | 732351-732362 |
Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable | |
utilisé lors de la prestation 229515 - 229526, par voie endoscopique, | Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt |
avec prélèvement endoscopique de la grande veine saphène . . . . . U | tijdens de verstrekking 229515-229526 via endoscopische weg, met |
333 | endoscopisch preleveren van vena saphena magna . . . . . U 333 |
732373-732384 | 732373-732384 |
Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable | |
utilisé lors de la prestation 229574 - 229585, par voie endoscopique, | Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt |
avec prélèvement endoscopique de la grande veine saphène . . . . . U | tijdens de verstrekking 229574-229585 via endoscopische weg, met |
333 | endoscopisch preleveren van vena saphena magna . . . . . U 333 |
732395-732406 | 732395-732406 |
Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable | |
utilisé lors de la prestation 229611 - 229622, par voie endoscopique, | Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt |
avec prélèvement endoscopique de la grande veine saphène . . . . . U | tijdens de verstrekking 229611-229622 via endoscopische weg, met |
333 » | endoscopisch preleveren van vena saphena magna . . . . . U 333 » |
2° au § 5 sont apportées les modifications suivantes : | 2° In § 5 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les prestations 732336-732340, 732351-732362, 732373-732384 et | a) de verstrekkingen 732336-732340, 732351-732362, 732373-732384 en |
732395-732406, reprises sous l'intitulé « G. Chirurgie thoracique et | 732395-732406, opgenomen onder het opschrift « G. Heelkunde op de |
cardiologie », « Catégorie 1b », « Matériel de consommation et | thorax en cardiologie », « Categorie 1b », « Gebruiksmateriaal en |
matèriel implantable » sont supprimées; | implanteerbaar materiaal » worden geschrapt; |
b) sous l'intitulé « H. Chirurgie vasculaire », les intitulés et | b) in opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », worden vóór het opschrift |
prestations suivants sont insérés avant l'intitulé « Catégorie 2a » : | « Categorie 2a : » de volgende opschriften en verstrekkingen ingevoegd : |
« Catégorie 1b : | « Categorie 1b : |
Matériel de consommation et matériel implantable : | Gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal : |
693630-693641, 693652-693663, 693674-693685, 693696-693700, | 693630-693641, 693652-693663, 693674-693685, 693696-693700, |
732336-732340, 732351-732362, 732373-732384 et 732395-732406 ». | 732336-732340, 732351-732362, 732373-732384 et 732395-732406 ». |
3° Au § 7 sont apportées les modifications suivantes : | 3° In § 7 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) les prestations 732336-732340, 732351-732362, 732373-732384 et | a) de verstrekkingen 732336-732340, 732351-732362, 732373-732384 en |
732395-732406, reprises sous l'intitulé « G. Chirurgie thoracique et | 732395-732406, opgenomen onder het opschrift « G. Heelkunde op de |
cardiologie », « Catégorie 1b », « Matériel de consommation et | thorax en cardiologie », « Categorie 1b »; « Gebruiksmateriaal en |
matèriel implantable » sont supprimées; | implanteerbaar materiaal » worden geschrapt; |
b) sous l'intitulé « H. Chirurgie vasculaire », les intitulés et | b) in opschrift « H. Bloedvatenheelkunde », worden vóór het opschrift |
prestations suivants sont insérés avant l'intitulé « Catégorie 2a » : | « Categorie 2a : » de volgende opschriften en verstrekkingen ingevoegd : |
« Catégorie 1b : | « Categorie 1b : |
Matériel de consommation et matériel implantable : | Gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal : |
693630-693641, 693652-693663, 693674-693685, 693696-693700, | 693630-693641, 693652-693663, 693674-693685, 693696-693700, |
732336-732340, 732351-732362, 732373-732384 et 732395-732406 ». | 732336-732340, 732351-732362, 732373-732384 et 732395-732406 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2006. | Gegeven te Brussel, 3 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |