Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 30, 39, § 1er, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 30, 39, § 1er, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG,
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
PERSONNEL ET ORGANISATION PERSONEEL EN ORGANISATIE
3 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000 3 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
d'exécution des articles 30, 39, § 1er, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 30, 39, § 1,
2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2, de la en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1,
loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi (1) vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet van 24 december 1999 ter
bevordering van de werkgelegenheid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de
notamment l'article 39, § 4, alinéa 2, remplacé par la loi du 2 janvier 2001; werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 39, § 4, tweede lid, vervangen bij de wet van 2 januari 2001;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des artilces 30, 39, § 1er, Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van
et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41, 43,
tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet van
5, et § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, inzonderheid
promotion de l'emploi, notamment l'article 1erbis, inséré par l'arrêté op artikel 1bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart
royal du 23 mars 2001 et remplacé par l'arrêté royal du 13 janvier 2003; 2001 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13 januari 2003;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 janvier 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
januari 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 février 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt februari 2003; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Gelet op de vraag naar dringend onderzoek gemotiveerd door de vraag,
Vu la demande d'examen en urgence motivée par la demande, exprimée par uitgaande van de sociale partners in het interprofessioneel akkoord
les interlocuteurs sociaux dans l'accord interprofessionnel 2003-2004, 2003-2004, om de aanwerving van werknemers van buitenlandse origine en
que l'engagement de travailleurs d'origine étrangère et de handicapés van gehandicapten dubbel te tellen voor het respecteren van de aan de
compte deux fois pour le respect de l'obligation imposée aux werkgevers opgelegde verplichting in het kader van de
employeurs dans le cadre de la convention de premier emploi et, par startbaanovereenkomst en dat, bijgevolg, zowel de werkgevers als de
conséquent, que tant les employeurs et les travailleurs concernés que
les organismes chargés de la perception des cotisations de sécurité werknemers als de organismen die belast zijn met het innen van de
sociale doivent avoir connaissance de cette règle de double prise en bijdragen voor de sociale zekerheid zo snel mogelijk kennis moeten
considération le plus tôt possible; ces organismes doivent, en effet, hebben van deze regel van dubbele aanrekening; deze organismen moeten
sans délai, adapter le programme informatique de la DmfA et donner des inderdaad en zonder verwijl het informaticaprogramma van de DmfA
instructions aux employeurs de manière à ce que cette double prise en aanpassen en instructies geven aan de werkgevers, zodat deze dubbel in
considération puisse être appliquée dès le 1er juillet 2003; aanmerking te nemen regel kan worden toegepast vanaf 1 juli 2003;
Vu l'avis n° 35.111/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2003, en Gelet op het advies nr. 35.111/1 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur maart 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze
des Affaires sociales et de Notre Ministre de la Fonction publique et Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van Ambtenarenzaken en
de la Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze
qui en ont délibéré en Conseil, Ministers in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1erbis de l'arrêté royal du 30 mars 2000

Artikel 1.In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 30 maart

d'exécution des articles 30, 39, § 1er, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2000 tot uitvoering van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid,
2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2, de la 40, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5,
loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, inséré par tweede lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de
werkgelegenheid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 maart
l'arrêté royal du 23 mars 2001 et remplacé par l'arrêté royal du 13 2001 en vervangen bij het koninklijk besluit van 13 januari 2003,
janvier 2003, sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er, 4°, est remplacé par le texte suivant : 1° § 1, 4°, wordt vervangen als volgt :
« 4° le total des fractions ETP de toutes les occupations d'un « 4° het totaal van de VTE-breuken van alle tewerkstellingen van een
travailleur, calculées conformément au 2° et au 3°, ne peut jamais werknemer, berekend overeenkomstig 2° en 3°, kan nooit groter zijn dan
être supérieur à 1. 1.
La fraction ETP obtenue par les formules visées au 2° et au 3° est De VTE-breuk bekomen met de formules sub 2° en 3° wordt afgerond tot
arrondie à deux décimales, 0,005 étant arrondi à la décimale op twee cijfers na de komma waarbij 0,005 wordt afgerond naar boven;
supérieure; »; »;
2° le § 1er est complété comme suit : 2° § 1 wordt aangevuld als volgt :
« 6° les fractions ETP calculées conformément au 3° sont prises en « 6° de VTE-breuken berekend volgens 3° worden dubbel in rekening
compte deux fois en ce qui concerne les jeunes occupés dans le cadre gebracht voor wat betreft de jongeren die tewerkgesteld zijn binnen
d'une convention de premier emploi et définis à l'article 23, § 1er, het kader van een startbaanovereenkomst en gedefinieerd bij artikel
4°, 5° et 6°, de la loi. »; 23, § 1, 4°, 5° en 6°, van de wet. »;
3° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : 3° § 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Toutefois, en ce qui concerne les employeurs qui sont affiliés « § 2. Wat echter de werkgevers betreft die aangesloten zijn bij de
à l'Office national de sécurité sociale des Administrations Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke
provinciales et locales, la fraction ETP est calculée en équivalents Overheidsdiensten, wordt de VTE-breuk, voor het bepalen van het
temps plein pour déterminer l'effectif du personnel et est, dans tous personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten, en voor de
les cas, calculée conformément aux formules visées au § 1er, 3°, a et jongeren tewerkgesteld met een startbaanovereenkomst, steeds berekend
b , et 6°, pour déterminer les jeunes occupés dans une convention de overeenkomstig de formules sub § 1, 3°, a en b , en 6°. ».
premier emploi. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale

sociales et Notre Ministre de la Fonction publique et de la Zaken en Onze Minister van Ambtenarenzaken en van Modernisering van de
Modernisation de l'adminstration sont chargés, chacun en ce qui le openbare besturen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2003. Gegeven te Brussel, 3 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare
l'Administration, Besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 24 décembre 1999, Moniteur belge du 27 janvier 2000. Wet van 24 december 1999, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000.
Arrêté royal du 30 mars 2000, Moniteur belge du 31 mars 2000; err. 4 Koninklijk besluit van 30 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 31 maart
mai 2000. 2000; err. 4 mei 2000.
Arrêté royal du 23 mars 2001, Moniteur belge du 15 mai 2001. Koninklijk besluit van 23 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 15 mei 2001.
Arrêté royal du 13 janvier 2003, Moniteur belge du 24 janvier 2003. Koninklijk besluit van 13 januari 2003, Belgisch Staatsblad van 24
januari 2003.
^