Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, relative à la conversion en euro des échelles salariales barémiques à partir du 1er janvier 2002 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, relative à la conversion en euro des échelles salariales barémiques à partir du 1er janvier 2002 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de omzetting in euro van de baremieke loonschalen vanaf 1 januari 2002
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 5 octobre 2001, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2001,
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het
relative à la conversion en euro des échelles salariales barémiques à breiwerk, betreffende de omzetting in euro van de baremieke
partir du 1er janvier 2002 (1) loonschalen vanaf 1 januari 2002 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid
la bonneterie; en het breiwerk;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 octobre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2001,
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het
relative à la conversion en euro des échelles salariales barémiques à breiwerk, betreffende de omzetting in euro van de baremieke
partir du 1er janvier 2002. loonschalen vanaf 1 januari 2002.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2003. Gegeven te Brussel, 3 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk
Convention collective de travail du 5 octobre 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2001
Conversion en euro des échelles salariales barémiques à partir du 1er Omzetting in euro van de baremieke loonschalen vanaf 1 januari 2002
janvier 2002 (Convention enregistrée le 7 novembre 2001 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 7 november 2001 onder het nummer
59502/CO/120) 59502/CO/120)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

toutes les entreprises textiles et de bonneterie qui relèvent de la alle textiel- en breigoed-ondernemingen die onder de bevoegdheid
compétence de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la vallen van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het
bonneterie et à tous les ouvriers et ouvrières qu'elles occupent, dans breiwerk en op alle erin tewerkgestelde arbeiders en arbeidsters, in
la mesure où les montants visés à l'article 3 de la présente de mate dat de in artikel 3 van de huidige overeenkomst aangehaalde
convention leur sont applicables. bedragen op hen van toepassing zijn.
CHAPITRE II. - Objet HOOFDSTUK II. - Doelstelling

Art. 2.La présente convention collective de travail précise les

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst preciseert de toepassing

règles de conversion et d'arrondi en euro à appliquer aux échelles van de omzettings- en afrondingsregels in euro op de nationale en
salariales barémiques nationales et régionales applicables aux regionale baremieke loonschalen die gelden voor de ondernemingen en
entreprises et travailleurs visés à l'article 1er. werknemers bedoeld in artikel 1.
CHAPITRE III. - Règles de conversion d'arrondi en euro HOOFDSTUK III. - Omzettings- en afrondingsregels in euro

Art. 3.A partir du 1er janvier 2002, les échelles salariales

Art. 3.Vanaf 1 januari 2002, zullen de baremieke loonschalen in

barémiques en franc belge visées à l'article 2 sont définitivement Belgische frank zoals bedoeld in artikel 2, definitief vervangen
remplacées par les échelles salariales barémiques en euro telles que worden door de baremieke loonschalen in euro zoals hieronder
définies ci-après. gedefinieerd.

Art. 4.Les échelles salariales barémiques en franc belge visées à

Art. 4.De baremieke loonschalen in Belgische frank bedoeld in artikel

l'article 2 sont converties et arrondies en euro par la présente 2 worden door deze collectieve arbeidsovereenkomst en door de
convention collective de travail et par son avenant à l'article 7, en bijhorende bijlage bedoeld in artikel 7, omgezet en afgerond in euro,
application des règles légales en vigueur. met toepassing van de van kracht zijnde wettelijke regels.
Ainsi, les parties conviennent de prendre comme base officielle les Zo komen de partijen overeen om als officiële basis de bedragen in
montants en franc belge en vigueur au 31 décembre 2001, exprimés avec Belgische frank, van kracht op 31 december 2001 en uitgedrukt met twee
deux décimales. decimalen, te gebruiken.
Les parties conviennent de diviser ces montants en franc belge par le De partijen komen overeen om deze bedragen in Belgische frank te delen
coefficient légal de conversion de 40,3399 et d'arrondir ce résultat door de wettelijk omzettingscoëfficiënt van 40,3399 en om het
en euro avec quatre décimales, en négligeant le chiffre suivant la resultaat af te ronden in euro op vier decimalen, en het cijfer
quatrième décimale s'il est inférieur à cinq et en portant la volgend op de vierde decimaal weg te laten indien het kleiner is dan
quatrième décimale à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou vijf en de vierde decimaal naar de hogere eenheid te brengen indien
supérieur à cinq.
De la sorte, les montants exprimés en euro à titre indicatif jusqu'au dit cijfer gelijk is aan of groter is dan vijf.
31 décembre 2001 seront automatiquement considérés à partir du 1er Op die manier zullen de bedragen meegedeeld in euro tot 31 december
janvier 2002 comme étant les nouveaux montants officiels, sur lesquels 2001 vanaf 1 januari 2002 automatisch beschouwd worden als de nieuwe
seront appliquées les augmentations conventionnelles et indiciaires à officiële bedragen waarop de conventionele en indexverhogingen moeten
partir du 1er janvier 2002. toegepast worden met ingang van 1 januari 2002.

Art. 5.Als berekeningbasis worden vanaf 1 januari 2002 de afgeronde

Art. 5.Les montants en euro arrondis à 4 décimales sont utilisés

bedragen in euro met 4 decimalen gebruikt, alvorens de aanpassingen
comme base de calcul à partir du 1er janvier 2002, avant d'effectuer vereist door de collectieve arbeidsovereenkomsten door te voeren. De
les adaptations résultant des conventions collectives de travail. Les loonsverhogingen worden op deze basisbedragen toegepast, terwijl de
augmentations salariales sont appliquées sur ces montants de base, afronding gebeurt volgens de wettelijke principes, zoals bepaald in
tandis que l'arrondi a lieu dans le respect des principes légaux, tels
que définis à l'article 4, alinéa 3 in fine. artikel 4, lid 3 in fine.

Art. 6.En vertu de la convention collective de travail du 30 mars

Art. 6.Krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2001

2001 conclue en exécution de l'accord interprofessionnel pour les gesloten in uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de
années 2001 et 2002, une augmentation conventionnelle de 0,10 EUR sera jaren 2001 en 2002, zal er een conventionele verhoging van 0,10 EUR
appliquée sur les salaires barémiques en simple équipe une première uitgevoerd worden op de baremieke lonen in enkele ploeg voor de eerste
fois le 1er janvier 2002 et une seconde fois le 1er avril 2002. keer op 1 januari 2002 en een tweede keer op 1 april 2002.
CHAPITRE IV. - Mise à disposition des montants officiels en euro HOOFDSTUK IV. - Terbeschikkingstelling van de officiële bedragen in euro

Art. 7.Les parties conviennent que les montants indicatifs en euro

Art. 7.De partijen komen overeen dat de indicatieve bedragen in euro

applicables à la date de la présente convention collective de travail die op de datum van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst van
seront considérés comme étant les nouveaux montants de base officiels toepassing zijn, zullen beschouwd worden als de nieuwe officiële
en euro, sur lesquels les adaptations barémiques seront effectuées en basisbedragen in euro waarop de baremieke aanpassingen in euro vanaf 1
euro à partir du 1er janvier 2002, notamment sur la base de l'article januari 2002 uitgevoerd worden, onder andere op grond van artikel 6.
6. Ces nouveaux montants de base sont annexés à la présente Deze nieuwe basisbedragen worden in bijlage gevoegd.
convention.

Art. 8.Dans un souci de transparence, les parties conviennent de

Art. 8.Gelet op de doorzichtigheid, komen de partijen overeen dat,

publier pendant la période de double circulation du franc belge et de tijdens de periode van dubbele geldomloop, namelijk van de Belgische
l'euro, à savoir du 1er janvier 2002 au 28 février 2002, outre les frank en de euro van 1 januari 2002 tot en met 28 februari 2002, naast
montants officiels des barèmes nationaux et régionaux en euro, de officiële bedragen der nationale en regionale barema's in euro, ook
également les montants indicatifs correspondants en franc belge. de overeenstemmende indicatieve bedragen in Belgische frank zullen
gepubliceerd worden.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Eindbepalingen

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 9.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

le 1er janvier 2002. Elle est conclue pour une durée indéterminée et op 1 januari 2002. Zij wordt voor onbepaalde duur gesloten en kan door
peut être dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant elk van ondertekende partijen opgezegd worden, mits betekening van een
notification d'un préavis d'au moins six mois au président de la opzeg van minstens zes maanden aan de voorzitter van het Paritair
Commission paritaire. Comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe à la convention collective de travail du 5 octobre 2001 conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2001,
au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het
bonneterie, concernant la conversion en euro des échelles salariales breiwerk, betreffende de omzetting in euro van de baremieke
barémiques à partir du 1er janvier 2002 loonschalen vanaf 1 januari 2002
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
1 EUR = 40,3399 BEF 1 EUR = 40,3399 BEF
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 mai 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 mei 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^