← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 8 novembre 1999 portant nomination des présidents suppléants, membres et membres suppléants de la commission consultative instituée par l'arrêté royal du 12 avril 1965 créant des documents et insignes d'identification à l'usage des membres de la presse périodique d'information spécialisée "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 8 novembre 1999 portant nomination des présidents suppléants, membres et membres suppléants de la commission consultative instituée par l'arrêté royal du 12 avril 1965 créant des documents et insignes d'identification à l'usage des membres de la presse périodique d'information spécialisée | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1999 tot benoeming van de voorzitters, plaatsvervangende voorzitters, leden en plaatsvervangende leden van de commissie van advies opgericht bij het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van de leden van periodieke pers voor gespecialiseerde informatie |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR 3 MAI 2002. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 8 novembre 1999 portant nomination des présidents suppléants, membres et membres suppléants de la commission consultative instituée par l'arrêté royal du 12 avril 1965 créant des documents et insignes d'identification à l'usage des membres de la presse périodique d'information spécialisée ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 3 MEI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1999 tot benoeming van de voorzitters, plaatsvervangende voorzitters, leden en plaatsvervangende leden van de commissie van advies opgericht bij het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van de leden van periodieke pers voor gespecialiseerde informatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 12 avril 1965 instituant des documents et | Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van |
identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van de leden van de | |
insignes d'identification à l'usage des membres de la presse | periodieke pers voor gespecialiseerde informatie, inzonderheid op de |
périodique d'information spécialisée, notamment les articles 21 à 24; | artikelen 21 tot 24; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 8 novembre 1999 |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 8 november 1999 |
portant nomination des présidents, présidents suppléants membres et | tot benoeming van de voorzitters, plaatsvervangende voorzitters, leden |
membres suppléants de la commission consultative instituée par | en plaatsvervangende leden van de commissie van advies opgericht bij |
l'arrêté royal du 12 avril 1965 créant des documents et insignes | het koninklijk besluit van 12 april 1965 tot instelling van |
d'identification à l'usage des membres de la presse périodique | identificatiedocumenten en -kentekens ten behoeve van de leden van de |
d'information spécialisée, M. Goris, Jan (Association des Journalistes | periodieke pers voor gespecialiseerde informatie, wordt de heer Goris, |
de la Presse périodique) est remplacé par M. Verbeke, Hans | Jan (Vereniging van de Journalisten van de Periodieke Pers) vervangen |
(Association des Journalistes de la Presse périodique) comme membre de | door de heer Verbeke, Hans (Vereniging van de Journalisten van de |
la section d'expression néerlandiase de la commission consultative. | Periodieke Pers) als lid van de Nederlandstalige sectie van de commissie van advies. |
Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, M. Verbeke, Hans (Association |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit wordt de heer |
des Journalistes de la Presse périodique) est remplacé par M. | Verbeke, Hans (Vereniging van de Journalisten van de Periodieke Pers) |
Vanbuyten, Alain (Association des Journalistes de la Presse | vervangen door de heer Vanbuyten, Alain (Vereniging van de |
périodique) comme membre suppléant de la section d'expression | Journalisten van de Periodieke Pers) als plaatsvervangend lid van de |
néerlandaise de la Commission consultative. | Nederlandstalige sectie van de commissie van advies. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2002. | Gegeven te Brussel, 3 mei 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |