Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/05/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999 portant exécution de l'article 2, § 5bis, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 57quater, § 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999 portant exécution de l'article 2, § 5bis, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 57quater, § 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van artikel 2, § 5bis, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel 57quater, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
3 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999 3 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van artikel 2, § 5bis, van de
portant exécution de l'article 2, § 5bis, de la loi du 7 août 1974 wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een
instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article bestaansminimum en van artikel 57quater, § 3, van de organieke wet van
57quater, § 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk
publics d'aide sociale welzijn
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op
d'existence, modifiée par la loi du 25 janvier 1999 et par la loi du een bestaansminimum, gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999 en bij
24 décembre 1999, notamment l'article 2, § 5bis, alinéa 4, 4°; de wet van 24 december 1999, inzonderheid op artikel 2, § 5bis, vierde lid, 4°;
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij de wet van 25
sociale, modifiée par la loi du 25 janvier 1999 et par la loi du 29 januari 1999 en bij de wet van 29 december 1999, inzonderheid op
décembre 1999, notamment l'article 57quater, § 3, alinéa 4, 4°; artikel 57quater, § 3, vierde lid, 4°;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 portant exécution de l'article 2, § Gelet op het koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 5bis,
5bis, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een
moyens d'existence et de l'article 57quater, § 3, de la loi du 8 bestaansminimum en van artikel 57quater, § 3, van de organieke wet van
juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, notamment 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk
l'article 3; welzijn, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
februari 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 février 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20
februari 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il y a lieu de prendre sans délai les mesures Overwegende dat onverwijld de nodige maatregelen moeten worden genomen
nécessaires tant pour les employeurs que pour les travailleurs occupés zowel voor de werkgevers als voor de werknemers werkzaam in het kader
dans le cadre du nouveau programme d'activation relatif aux van het nieuw activeringsprogramma betreffende de sociale
initiatives d'insertion sociale introduit par l'arrêté royal du 14 inschakelingsinitiatieven ingevoerd bij het koninklijk besluit van 14
juillet 2000; que le programme d'activation précité qui est entré en juli 2000; dat voormeld activeringsprogramma dat op 1 september 2000
vigueur le 1er septembre 2000 pour les bénéficiaires du minimum de in werking is getreden voor de gerechtigden op het bestaansminimum en
moyens d'existence et pour les personnes de nationalité étrangère voor de personen van vreemde nationaliteit ingeschreven in het
inscrites au registre de la population, qui en raison de leur bevolkingsregister, die, omwille van hun nationaliteit, geen aanspraak
nationalité n'ont pas droit au minimum de moyens d'existence et kunnen maken op het bestaansminimum en gerechtigd zijn op financiële
bénéficient de l'aide sociale financière doit permettre, comme pour maatschappelijke hulp, de mogelijkheid moet bieden, net zoals voor de
les chômeurs, de bénéficier des avantages de ce programme; qu'il y a werklozen, te kunnen genieten van de voordelen van dit programma; dat
lieu de prendre sans délai les dispositions permettant d'assurer à onverwijld de nodige maatregelen moeten genomen worden die toelaten om
partir de l'exercice de vacances 2000 le financement et donc le vanaf het vakantiedienstjaar 2000 de financiering en dus de
paiement des pécules de vacances des ouvriers occupés dans ce nouveau uitbetaling van het vakantiegeld te verzekeren van de arbeiders die
programme d'activation du minimum de moyens d'existence et de l'aide tewerkgesteld zijn in dit nieuw programma voor het activeren van het
sociale financière relatif aux initiatives d'insertion sociale; qu'il bestaansminimum en van de financiële maatschappelijke hulp; dat dit
s'avère dès lors urgent d'adopter le présent arrêté royal; koninklijk besluit bijgevolg dringend moet worden genomen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en
Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui van Onze Minister van Sociale Zaken, en op het advies van Onze in Raad
en ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 7 mai 1999 portant

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot

exécution de l'article 2, § 5bis, de la loi du 7 août 1974 instituant uitvoering van artikel 2, § 5bis, van de wet van 7 augustus 1974 tot
le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 57quater, instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel
§ 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide 57quater, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
sociale est complété par le paragraphe suivant : openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt aangevuld met de volgende paragraaf :
« § 3. L'employeur qui occupe un travailleur dans le cadre d'un « § 3. De werkgever die een werknemer tewerkstelt binnen het kader van
programme d'insertion prévu aux articles 15bis à 15quater de l'arrêté een inschakelingsprogramma bedoeld in de artikelen 15bis tot en met
royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 2, § 5, alinéa 15quater van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 tot uitvoering
1er, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de van artikel 2, § 5, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot
instelling van het recht op een bestaansminimum evenals in de
moyens d'existence ainsi qu'aux articles 15bis à 15quater de l'arrêté artikelen 15bis tot en met 15quater van het koninklijk besluit van 9
royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 57quater de la februari 1999 tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet
loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk
bénéficie pour celui-ci d'une dispense des cotisations patronales welzijn, geniet voor deze van een vrijstelling van de
fixées par l'article 38, § 3, 1° à 7° et 9° et § 3bis, de la loi du 29 werkgeversbijdragen zoals vastgesteld bij artikel 38, § 3, 1° tot 7°
juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale en 9° en § 3bis, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene
des travailleurs salariés. » beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers. »

Art. 2.Le présent arrêté est applicable à partir de l'exercice de

Art. 2.Dit besluit is van toepassing vanaf het vakantiedienstjaar

vacances 2000. 2000.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intégration sociale et Notre Ministre des

Art. 4.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Onze Minister

Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 2001. Gegeven te Brussel, 3 mei 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^