Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/05/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen » "
Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen » Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Medisch Oost-Vlaanderen »
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
3 MAI 1999. - Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et 3 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en
de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen » vervolmakingscentrum « Medisch Oost-Vlaanderen »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige
notamment l'article 6bis, inséré par la loi du 22 février 1994; hulpverlening, inzonderheid artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22
Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation februari 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de
et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, notamment opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers,
l'article 2, modifié par arrêté royal du 23 mars 1999; inzonderheid artikel 2, gewijzigd bij koninklijk besluit van 23 maart 1999;
Vu la demande d'agrément du 21 décembre 1998, émanant de l'assocation Gelet op de aanvraag tot erkenning van 21 december 1998, uitgaande van
sans but lucratif « Medisch Oost-Vlaanderen », accompagnée des statuts de vereniging zonder winstoogmerk « Medisch Oost-Vlaanderen »,
et du règlement d'ordre intérieur, approuvés par l'assemblée générale, vergezeld van de statuten en het huishoudelijk reglement, zoals
le 18 décembre 1998; goedgekeurd door de algemene vergadering van 18 december 1998;
Vu l'avis de l'Inspecteur d'hygiène compétent pour la province de Gelet op het advies van de gezondheidsinspecteur, bevoegd voor de
Flandre orientale, émis le 30 mars 1999; provincie Oost-Vlaanderen, uitgebracht op 30 maart 1999;
Considérant que le principe de la continuité des services publics Overwegende dat het beginsel van de continuïteit van de openbare
dienstverlening gebiedt dat het opleidings- en vervolmakingscentrum
impose que l'unique centre de formation et de perfectionnement des voor hulpverleners-ambulanciers, dat voor de provincie Oost-Vlaanderen
secouristes-ambulanciers ayant introduit une demande d'agrément pour als enige zijn aanvraag tot erkenning indiende, een tijdelijke
la province de la Flandre orientale obtienne un agrément temporaire, erkenning verkrijgt, waardoor het in de gelegenheid wordt gesteld vóór
ce qui lui permet, avant la fin de cette année, de satisfaire aux het einde van dit jaar aan de in dit besluit vastgestelde voorwaarden,
conditions fixées dans le présent arrêté, sur base des dispositions et gesteund op de bepalingen en beginselen van het koninklijk besluit van
des principes de l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra
de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, et voor hulpverleners-ambulanciers, te voldoen en hierdoor de erkenning
par conséquent de voir son agrément prorogé; kan worden verlengd;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen
Pensions et de Notre Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration en Onze Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie
sociale et à l'Environnement, en Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le centre de formation des

Artikel 1.§ 1. Het opleidingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers

secouristes-ambulanciers pour la province de Flandre orientale, voor de provincie Oost-Vlaanderen, ingericht door de vereniging zonder
organisé par l'association sans but lucratif « Medisch Oost-Vlaanderen winstoogmerk « Medisch Oost-Vlaanderen », wordt erkend met ingang van
» est agréé du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 1999. 1 januari 1999 tot 31 december 1999.
§ 2. L'agrément prévu au § 1er, peut être prorogé par Nous, pour § 2. De in § 1 bedoelde erkenning kan door Ons worden verlengd, voor
autant que les conditions suivantes soient remplies : zover wordt voldaan aan de volgende voorwaarden :
1° dans l'article 4 des statuts, il convient de prévoir qu'au moins un 1° in artikel 4 van de statuten dient te worden voorzien dat tenminste
tiers des membres soit des médecins, des infirmiers ou infirmières ou een derde van de leden bestaat uit artsen, verpleegkundigen of
des praticiens des professions paramédicales; beoefenaars van paramedische beroepen;
2° dans l'article 7 des statuts, il convient de supprimer l'inspecteur 2° in artikel 7 van de statuten wordt de rijksgezondheidsinspecteur,
d'hygiène en tant que membre du Conseil d'Administration avec voix als lid van de Raad van Beheer met raadgevende stem, geschrapt;
consultative; 3° l'article 8 du règlement d'ordre intérieur doit être remplacé par 3° artikel 8 van het huishoudelijk reglement dient te worden vervangen
une disposition qui prévoit que les enseignants sont désignés par la door een bepaling krachtens welke het lerarenkorps wordt aangesteld
direction, telle que visée à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 13 door de directie, zoals bedoeld in bijlage 1 van het koninklijk
février 1998 relatif aux centres de formation et de perfectionnement besluit van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en
des secouristes-ambulanciers. vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers.

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris

Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu zijn, ieder
l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999. Gegeven te Brussel, 3 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, De Staatssecretaris voor Veiligheid,
à l'Intégration sociale et à l'Environnement, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu,
J. PEETERS J. PEETERS
^